<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553</id><updated>2012-02-02T04:18:59.703+09:00</updated><category term='japón policía cárcel confesiones forzosas NOVA bancarrota profesores academia idiomas'/><category term='Japón sexo pornografía ley'/><title type='text'>Tuertos en el país de los ciegos</title><subtitle type='html'>Somos tuertos en el país de los ciegos, una "zona de exclusión de cerebros", donde el mas tonto triunfa, y el más capaz es apaleado sin piedad. Donde el borreguismo es la opción a seguir, a menos que desees que se te tache de apestado. Japón es un lugar que ha pasado en pocos años de ser "El país de las maravillas" a languidecer moral, social y económicamente, de una forma tan sutil, que pocos se dan cuenta de ello. Este país, donde vivimos, es el objetivo de las críticas de este blog.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>24</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-6425717225215446638</id><published>2008-06-03T17:56:00.069+09:00</published><updated>2008-06-25T17:01:05.243+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japón sexo pornografía ley'/><title type='text'>Japón, el sexo y Mc.Donald's</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXWI/AAAAAAAAADY/EY4tTyW3iFw/s1600-h/20080603152153.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926658661637474" style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 10pt 0px 10px; CURSOR: pointer" alt="Cine porno, en plena Shin-Midosuji, Umeda (Osaka), el corazón de la ciudad. Las fotos están todo el día a la vista de los miles de personas que pasan por ahí delante." src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXWI/AAAAAAAAADY/EY4tTyW3iFw/s320/20080603152153.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Hace unos meses, después de trabajar, me fui a dar un paseo con un amigo mío y su hija de 5 años por el barrio de Umeda, centro de negocios, comercial y entretenimiento de Osaka. Al cruzar la avenida Shin-Midosuji, pasamos por un cine por delante del cual estoy acostumbrado a pasar casi todos los dias. Como todos los cines, tiene una taquilla y carteles de gran tamaño mostrando a bombo y platillo las películas en proyección y los próximos estrenos. Pero esta sala cinematográfica tiene algo que la diferencia del resto de cines a los cuales estamos acostumbrados: es un cine porno. Y allí me vi, parado en el semáforo para cruzar la calle, cogido de la mano de la cría, que miraba estupefacta el grotesco espectáculo que se alzaba frente a sus ojos. &lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Podría ser un hecho puntual, pero por desgracia no lo es. La escena se repite constantemente en cualquier parte de la ciudad. Hasta cuando uno vuelve del trabajo y mira el buzón de su casa, se encuentra multitud de panfletos con fotografías de chicas desnudas invitando en su anverso a los hombres a usar servicios de prostitución a domicilio, y en el reverso animando a las mujeres a trabajar ofreciendo dichos servicios para la empresa que los anuncia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWCDAnQXLI/AAAAAAAAACA/XPPlHNgduxU/s1600-h/R0016069.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207711532339715250" style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10pt 0px 10px; WIDTH: 206px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 275px" alt="Enseñando a decir ordinarieces a nuestros niños de primaria." src="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWCDAnQXLI/AAAAAAAAACA/XPPlHNgduxU/s320/R0016069.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En Japón resulta casi imposible huir de material de naturaleza pornográfica. Evidentemente hay leyes que prohiben la venta de tal a menores de edad, pero ninguna regula la exposición de tal en lugares púbicos. Existe un limbo legal al respecto que permite a las empresas del sector a anuciar abiertamente locales de alterne, prostitución y similares sin tener que enfrentarse a ningún tipo de sanciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tenemos en cuenta que el sector del ocio nocturno es uno de los que mueven más dinero en Japón, y que tales locales están generalmente regentados por grupos mafiosos que a su vez mantienen estrechos vínculos con el gobierno, no resulta muy dificil entender por qué no se cambia la legislación vigente para regular la manera de operar de este tipo de negocios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUQnQXRI/AAAAAAAAACw/Aot7gLeVU9g/s1600-h/20080603151437.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926233459875090" style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10pt 0px 10px; WIDTH: 223px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 167px" alt="Total Play Information. Si Shakespeare levantara la cabeza..." src="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUQnQXRI/AAAAAAAAACw/Aot7gLeVU9g/s320/20080603151437.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Éstos son extremadamente abundantes, especialmente cerca de las zonas en las que se concentran la mayoría de oficinas de la ciudad. En Tokyo, por ejemplo, se encuentran en Kabukicho, el corazón de Shinjuku. A su vez, en Osaka, se concentran en Umeda. El hecho de ubicarse mayormente en estos lugares no es mera coincidencia. Están justo al lado de las zonas de oficinas para que los salary man puedan acceder fácilmente a ellas después de trabajar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se trata de los típicos “distritos rojos” que existen en algunas ciudades europeas. Son zonas normales donde también hay oficinas, restaurantes y tiendas de ropa. Zonas por las que pasan todo tipo de personas sin distinción de sexo ni edad: hombres, mujeres, niños y niñas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUgnQXTI/AAAAAAAAADA/4FNnol_D_NU/s1600-h/20080603151902.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926237754842418" style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 10pt 10px 0px; WIDTH: 169px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 126px" alt="Muryou Annaisho al lado de una biblioteca manga." src="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUgnQXTI/AAAAAAAAADA/4FNnol_D_NU/s320/20080603151902.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Entre tiendas y restaurantes se encuentran dichos comercios sexuales, anunciados por grandes carteles luminosos que muestran a chicas ligeras de ropa, a veces en top less, y que llaman la atención de los peatones con luces intermitentes de todos los colores. Normalmente delante de cada tienda se encuentran jovenes vestidos con traje que intentan captar a clientes entre la muchedumbre que pasa por delante, de una manera bastante incordiante, por cierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUAnQXPI/AAAAAAAAACg/8Ad3-QGQmL8/s1600-h/20080603151014.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926229164907762" style="FLOAT: right; MARGIN: 10pt 0pt 0px 10px; WIDTH: 284px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 213px" alt="Otro sitio más de estos con anuncios de prostitutas y locales de alterne. A su lado dos edificios de restaurantes, entre los que se encuentra un bar de tapas español. " src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUAnQXPI/AAAAAAAAACg/8Ad3-QGQmL8/s320/20080603151014.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Para quien piense que esto todavía es poco, he visto, y sigo viendo a menudo, furgonetas con fotografías eróticas de chicas anunciando indiscriminadamente prostíbulos y locales de alterne a todo volumen por el centro de la ciudad a las 5 de la tarde, dando vueltas a la misma calle durante horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como sé que la mayoría de vosotros nunca ha estado en Japón, voy a intentar resumir los locales más comunes que existen y explicar por encima algunas de sus características.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEV_5wnQXHI/AAAAAAAAABg/dkFA8ak10TM/s1600-h/_42820507_bar203.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207709174402669682" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Jo, este tintorro es peleón, pero peleón, peleón..." src="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEV_5wnQXHI/AAAAAAAAABg/dkFA8ak10TM/s320/_42820507_bar203.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Hostess Club: No nos dejemos engañar por la sonoridad o el glamour que le pueda dar este nombre en inglés. Estos locales son lo que en España llamamos locales de alterne. Sin más ni menos. En estos locales uno paga una cantidad de dinero determinada por hora que le da derecho a consumir bebidas alcoholicas con señoritas que visten ropa ligera y bastante sugerente. Estas se van cambiando periódicamente de asiento para hablar con diferentes clientes. El objetivo de las chicas es engatusar a los hombres con mentiras y falsas promesas para vender el mayor número de bebidas posible, que siempre guarda una relación directa con el sueldo que la muchacha acaba percibiendo. Estos locales también son llamados Kyabakura, que viene del término inglés Cabaret Club.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sexy Kyabakura: Estos locales son parecidos a los Hostess Club, con la diferencia de que el trato es más personalizado y también se puede besar o tocar directamente a la chica, dependiendo del local. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWANgnQXII/AAAAAAAAABo/avfXYcOWjdE/s1600-h/tokyolovecole_2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207709513705086082" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; WIDTH: 235px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 177px" alt="35 minutos, a partir de 8500 yenes, unos 50 euros." src="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWANgnQXII/AAAAAAAAABo/avfXYcOWjdE/s320/tokyolovecole_2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Herusu (del inglés “Health”): En estos lugares, uno escoge a una chica entre las fotografías que le presentan y le hacen pasar a un piso, que acostumbra a estar cerca del lugar donde se contrata el servicio. En este lugar, uno puede simular tener una relación sexual con la chica escogida en la fotografía, aunque nunca existe penetración real. Normalmente, para contratar estos servicios, se tiene que entrar previamente a un lugar llamado Muryou Annaisho, que explico a continuación.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Muryou Annaisho&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEV_LwnQXFI/AAAAAAAAABQ/DcYW8x5eo3g/s1600-h/16-16.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207708384128687186" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; WIDTH: 292px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 193px" alt="Puesto de anuncios abajo, negocios de putiferio en los pisos de arriba." src="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEV_LwnQXFI/AAAAAAAAABQ/DcYW8x5eo3g/s320/16-16.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; (Literalmente, “puesto gratuito de anuncios”): Estos lugares, anuciados por carteles luminosos con fotografías de chicas en ellos, son los intermediarios entre los clientes y diversos tipos de negocios relacionados con el sexo, especialmente el herusu. Una vez dentro, uno se encuentra con decenas, a veces cientos de fotografías de chicas expuestas en paneles fluorescentes en la pared. Uno escoge la chica que quiere y el empleado, tras llamar por teléfono a la tienda donde pertenece la chica y asegurarse de su disponibilidad, lleva al cliente hasta el local donde puede contratar sus servicios. En torno a estos locales se mueve prácticamente la totalidad del negocio de los herusu y las fotografías de los paneles son completamente visibles por aquellos que pasan por delante de la tienda. Lo único que las separa de la via pública es una cortina de un metro de largo que cuelga de la entrada. Ni siquiera una puerta porque no la hay. Dicha cortina dificulta parcialmente la visión de los paneles que se encuentran en el interior a las personas de estatura media que pasan enfrente del local, pero no a los niños, que pueden contemplar tranquilamente su interior.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUAnQXQI/AAAAAAAAACo/R5O9kWdo60g/s1600-h/20080603151223.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926229164907778" style="FLOAT: left; MARGIN: 5pt 5pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Tanto el cartel azul, en primer plano, como el cartel amarillo, detrás, son de Muryou Annaisho. A su lado, un restaurante y un karaoke al fondo con un letrero que lee ジャンカラ." src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUAnQXQI/AAAAAAAAACo/R5O9kWdo60g/s320/20080603151223.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Aunque no soy muy aficionado a la comida rápida, en este tipo de restaurantes suele haber un panel luminoso arriba del mostrador, con el menú y fotografías de la comida o las últimas ofertas y promociones. En el último tipo de local que acabo de explicar, los paneles son exactamente iguales a los de cualquier cadena de comida rápida. Estamos ante la macdonalización pura y dura del sexo. Uno entra a la tienda, se mira el panel y dice la chica que quiere. Como una hamburguesa. Todo expuesto públicamente, a la vista de todos. Se presenta y se compra a las mujeres como cualquier otra mercancía. Hasta se llegan a hacer descuentos especiales para grupos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Éste es un hecho que aunque de por sí no pueda parecer muy relevante, con una reflexión más profunda nos lleva a entender, de un modo aproximado, cual es el grado de aceptación social que tiene el hecho de utilizarlos y la frecuencia con la que se usan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUgnQXSI/AAAAAAAAAC4/q4J8jQ_2ePg/s1600-h/20080603151530.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926237754842402" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Lupanares varios, con mayor o menor grado de frikismo." src="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFUgnQXSI/AAAAAAAAAC4/q4J8jQ_2ePg/s320/20080603151530.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;El que muchos lugares ofrezcan descuentos para grupos numerosos responde a una mera estrategia comercial que es característica de aquellos entornos en los que hay mucha oferta (que siempre es proporcional a la demanda), hecho que genera una competencia directa entre locales. En otras palabras, es una guerra de precios para hacerse con el mayor número posible de clientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este caso concreto, la oferta es para grupos, lo cual evidencia que existe una demanda real de gente que sale junta para contratar tales servicios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFswnQXUI/AAAAAAAAADI/1W5r46lSh-w/s1600-h/20080603152017.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926654366670146" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Los carteles amarillos y negros son de dos Muryou Annaisho. Justo al lado, una brasería. Como dirian algunos extremistas, 'la carne llama a la carne' xD" src="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFswnQXUI/AAAAAAAAADI/1W5r46lSh-w/s320/20080603152017.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En nuestros paises, ¿qué opinarian nuestros amigos si un dia descubrieran que nos vamos de putas o somos asiduos a locales de alterne? Aunque siempre puede haber excepciones, la reacción general sería de rechazo: la prostitución está mal vista porque se considera una agresión a la integridad de las mujeres. Dejando de lado a aquellas que se prostituyen en la calle, en muchos paises los locales donde se ofrecen estos servicios se encuentran en lugares retirados y discretos precisamente para preservar la intimidad de los clientes. Y pese a eso siempre existen movilizaciones vecinales para forzar el cierre de dichos negocios ya que atraen a gente no deseable, perjudican la imagen del barrio y especialmente hacen de éste un lugar poco propicio para la educación de sus hijos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZF-AnQXZI/AAAAAAAAADw/3Ll3WKQJHBA/s1600-h/20080603152557.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926950719413650" style="FLOAT: left; MARGIN: 5pt 5pt 10px 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 179px" alt="Anuncio por todo lo grande de un club de alterne en lo alto de una de las calles comerciales más transitadas mientras un niño pasa por debajo." src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZF-AnQXZI/AAAAAAAAADw/3Ll3WKQJHBA/s320/20080603152557.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Por su lado, en Japón está aceptado socialmente el ir a locales de alterne o a prostíbulos. Después del trabajo, los hombres se van de copas juntos, tras lo cual van a locales de alterne de diversos tipos. Está tan aceptado y se ve como algo tan normal que entre hombres se oyen cosas como “¿Oye, me recomiendas un sitio donde me lo hagan bien?” o “La chica de ayer parecía más guapa en la foto.” Decir “vámonos a un kyabakura” no tiene más repercusiones de las que podría tener decir “vamos a tomar unas cervecitas.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo general, en Europa y America los hombres que buscan el servicio de las prostitutas son personas que por edad, apariencia o diversos motivos no tienen la oportunidad de disfrutar de compañía femenina o de tener relaciones sexuales de mutua complaciencia con mujeres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWDgwnQXNI/AAAAAAAAACQ/U0xf_2dfHzA/s1600-h/021016.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207713142952451282" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; WIDTH: 258px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 185px" alt="A mí dadme mi vaso de lechitaaaaa..." src="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWDgwnQXNI/AAAAAAAAACQ/U0xf_2dfHzA/s320/021016.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Sin embargo, en Japón, el irse a prostíbulos o locales de alterne es una alternativa más al irse de copas. El aspecto físico, edad, estar casado o tener pareja estable no tiene absolutamente nada que ver. De hecho el ir a clubs de alterne se ve en muchas ocasiones como parte del trabajo y rechazar ir a estos lugares causa malestar entre los compañeros de oficina, especialmente los jefes, y en ocasiones hasta da lugar a mobbing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es lo que hace que hacer todo esto esté tan aceptado socialmente? De hecho es un conjunto de factores que, combinados, desembocan en este tipo de comportamiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtQnQXYI/AAAAAAAAADo/VG7w5hNk27o/s1600-h/20080603152533.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926662956604802" style="FLOAT: right; MARGIN: 5pt 5pt 10px 10px; WIDTH: 232px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 208px" height="228" alt="Nombre eufemístico y mujeres anunciadas cual McMenú." src="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtQnQXYI/AAAAAAAAADo/VG7w5hNk27o/s320/20080603152533.jpg" width="320" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ante todo hay que tener en cuenta que Japón es una sociedad que pasó de la época feudal a la época contemporanea sin pasar por un renacimiento a nivel intelectual; no han interiorizado ese cambio del todo, y de ahí resulta que su occidentalización haya sido, cuanto menos, muy particular. El machismo está presente en todas las esferas de la sociedad, y se hace pantente a nivel político y judicial. Por ejemplo, las mujeres tienen prohibido casarse durante los 6 primeros meses que siguen a un divorcio, mientras que los hombres se pueden casar al dia siguiente de divorciarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXXI/AAAAAAAAADg/yQbXhcsJiSw/s1600-h/20080603152319.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926658661637490" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; WIDTH: 262px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 197px" alt="El club de fontaneras que anunciaban los carteles arriba mostrados." src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXXI/AAAAAAAAADg/yQbXhcsJiSw/s320/20080603152319.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La mujer es usada como objeto sexual hasta en las televisiones generalistas. He llegado a ver programas de tertulia o debate en los que ponen detras a 20 chicas en bikini bailando sin venir a cuento de nada. No es de extrañar que el año pasado el mismísimo ministro de sanidad y trabajo llegara a decir en público que las mujeres son meras máquinas para hacer bebés, y se quedara tan tranquilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro punto a considerar es que los locales que ofrecen servicios sexuales están en lugares céntricos concurridos por todo tipo de personas, con material erótico y a veces pornográfico expuesto a la vista todo aquel que pasa por delante. La gente que entra y sale lo hace sin ningún tipo de tapujo y con la cabeza bien alta. Entran desde salary man en grupos vestidos con traje y corbata hasta jovenes vestidos con pantalones tejanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escena se presenta como algo tan normal, que los niños crecen viendo esa realidad y aceptándola tal y como se la presentan. Desde pequeños han visto a las mujeres ser usadas como simples productos, y actuan igual sin sentir ningún tipo de reticencia cuando han llegado a adultos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWE6AnQXOI/AAAAAAAAACY/uaazrnCmyB8/s1600-h/Picture+1.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207714676255775970" style="FLOAT: left; MARGIN: 5pt 5pt 10px 10px; WIDTH: 169px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 195px" alt="Tu prima, la chinorri, necesita comprarse pijaditas (*^_^*)" src="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWE6AnQXOI/AAAAAAAAACY/uaazrnCmyB8/s320/Picture+1.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Lejos de intentar luchar contra este problema, las mujeres contribuyen a empeorarlo aún más. El consumismo tan disparatado que existe en Japón y que ya he explicado en otras ocasiones en este blog, lleva a muchas mujeres jovenes a trabajar en locales de alterne o a prostituirse no por necesidad, sino motivos puramente lucrativos. El sueldo que perciben multiplica varias veces el que recibirían trabajando como oficinistas, y les permite llevar una vida llena de gastos innecesarios, comprando bolsos Louis Vuitton y vestidos de Channel. Podrían trabajar de cualquier cosa en cualquier otro sitio, como cualquier otra persona. Pero el hecho de que la sociedad (mujeres incluidas) haya acabado viendo como normal este tipo de trabajos es, con toda seguridad, uno de los factores determinantes a la hora de decantarse por ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZF-QnQXaI/AAAAAAAAAD4/dJjpadFFomk/s1600-h/20080603152818.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926955014380962" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Como veis, esta es una zona por la que pasa gente de todos los tipos. Al lado del semáforo un hombre con una pancarta que anuncia un videoclub porno." src="http://bp1.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZF-QnQXaI/AAAAAAAAAD4/dJjpadFFomk/s320/20080603152818.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Encontrar trabajo como chica de local de alterne o prostituta resulta relativamente fácil. A la entrada de tabernas, y otros locales se encuentra a veces una estantería con revistas gratuitas a disposición de los clientes. Algunas de estas revistas son íntegramente anucios para trabajos de este tipo. Por inversosímil que pueda parecer, tambien se encuentran disponibles en la red portales especializados en ofrecer este tipo de empleos, que ofrecen información detallada, por categorías, y por zonas. Los más incrédulos podéis visitar &lt;a href="http://osaka.hazura.jp/"&gt;esta página&lt;/a&gt;. No tiene desperdicio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo más inverosímil del tema es que en Japón, oficialmente, la prostitución y la pornografía están completamente prohibidas. En los aeropuertos, frente a aduanas, se pueden observar carteles que prohiben la entrada al país de material pornográfico. Esto contrasta con el hecho de que Japón es el segundo productor de pornografía mundial. ¿Cómo es posible este hecho? Se considera sólamente pornografía cualquier material que enseñe las partes genitales. A las películas, una vez grabadas, se les aplica un mosaico digital que cubre las partes genitales, y el material pasa de considerarse pornográfico a ser catalogado “para adultos”. Así Japón puede mostrarse a sí mismo ante el mundo como un país moralmente correcto donde no hay lugar para la pornografía, mientras sus videoclubs dedican grandes zonas a exponer miles de películas porno nacionales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usando la misma estrategia, se considera prostitución cualquier relación sexual en la que exista penetración de cualquier tipo a cambio de dinero. Mientras no exista penetración, todo está permitido. Y así, del mismo modo que con la pornografía, Japón puede presumir por lo alto de ser un país donde la prostitución no existe, cuando en realidad se pueden encontrar miles de prostíbulos por sus zonas céntricas donde realmente sí que se practican penetraciones, pero siempre “off-the-record.”&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como se prentende que esta realidad no existe, los japoneses no suelen mostrar de esto al extranjero, por lo que me ha resultado tan difícil encontrar fotografías en internet para publicar en este blog, que he tenido que salir personalmente yo a hacerlas. Buena parte de las que veis junto al texto las he tomado yo.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXVI/AAAAAAAAADQ/j3TzOeNbMFI/s1600-h/20080603152134.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207926658661637458" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="De nuevo, carne junto a brasería, jaja. Río para no llorar." src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXVI/AAAAAAAAADQ/j3TzOeNbMFI/s320/20080603152134.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Aunque el tema es muy extenso y un solo post no podría abarcar toda la cantidad de información que querría dar, me gustaría hacer un último inciso sobre la pornografía. Japón es un país obsesionado por la juventud. Existen grupos de musica formados por chicas entre 10 y 18 años que visten con ropa demasiado provocativa para su edad y las estanterías de las librerias muestran libros de fotografías semi-pornográficas de chicas de 14 años. En las tiendas de manga, se pueden ver libros que representan a menores, que a veces emulan tener hasta menos de 10 años, emprendiendo relaciones sexuales o siendo violados. Tras años sin ningún tipo de regulaciones, la situación se le está escapando de las manos al gobierno, que está viendo como la demanda de pornografía infantil y asaltos sexuales a menores se han venido incrementando sustancialmente durante los últimos años. Jordi Juste, corresponsal de El Periódico de Catalunya en Kyoto, hace referencia a este problema en &lt;a href="http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&amp;amp;idioma=CAS&amp;amp;idnoticia_PK=521429&amp;amp;idseccio_PK=1007"&gt;este&lt;/a&gt; interesante artículo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWBFAnQXJI/AAAAAAAAABw/t35SBbwzI5s/s1600-h/sisDSC00319.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5207710467187825810" style="FLOAT: right; MARGIN: 3pt 3pt 10px 10px; WIDTH: 210px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 267px" alt="Bareto/cafetería friki donde se anuncia que las chicas que hay tienen la edad de tu hermana pequeñita. Sin desperticio: el local se llama Gal Sister." src="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEWBFAnQXJI/AAAAAAAAABw/t35SBbwzI5s/s320/sisDSC00319.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Aunque hasta ahora la compra-venta de pornografía infantil era ilegal, su posesión no lo era en absoluto. Se podía, por ejemplo, pagar dinero a menores para que enviaran a uno fotografías eróticas por el teléfono móvil, y estar en posesión de ellas no constituía ningún tipo de delito. Es ahora cuando el gobierno está comenzando a plantearse el prohibir también la posesión de este tipo de material, presionado por otros paises. No obstante tiene planeado eximir las publicaciones manga, al considerarse que, al ser éstas sólamente dibujos, no hay ningún menor que pueda ser considerado como víctima. Como de costumbre, ley con trampa: se prohibe la posesión de lo que ya está prohibido, mientras que se continua alimentando la mente de depravados mediante la venta de material que burla la definición del delito. Y ésto, a la larga, es lo que acaba generando más demanda. Para más información sobre este tema, recomiendo encarecidamente la lectura de &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/world/2008/mar/10/japan"&gt;este artículo&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo general los japoneses se jactan de haber creado una sociedad perfecta, organizada, de paz y de mutuo respeto, y ésta es la imagen que nos han intentado hacer llegar a todo el mundo. Pero la realidad es bien distinta. Por culpa de la permisividad de su gobierno y la pasividad de los ciudadanos, Japón ha perdido durante las últimas décadas muchos de aquellos valores que en el pasado lo caracterizaban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como último decir que si alguno de vosotros, después de leer este post, está pensando en aprovechar para venir a Japón y ponerse las botas, mejor que se vaya olvidando: en casi la totalidad de estos negocios está expresamente prohibida la entrada a extranjeros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Será que el gremio nos tiene miedo.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-6425717225215446638?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/6425717225215446638/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=6425717225215446638' title='73 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/6425717225215446638'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/6425717225215446638'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2008/06/japn-el-sexo-y-mcdonalds.html' title='Japón, el sexo y Mc.Donald&apos;s'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/SEZFtAnQXWI/AAAAAAAAADY/EY4tTyW3iFw/s72-c/20080603152153.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>73</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-6105366724336321456</id><published>2008-04-09T07:22:00.026+09:00</published><updated>2008-04-11T18:33:49.500+09:00</updated><title type='text'>Packt Like Sardines in a Crushd Tin Box</title><content type='html'>Buenas a todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este será el primer post que haga en más de un año. Durante unos diez meses estuve trabajando como profesor de inglés los días que libraba de mi trabajo como profesor de español. Fueron diez meses en los que trabajaba todos los días de la semana, llegaba exhausto a casa, y lo último que se me pasaba por la cabeza era ponerme a escribir en el blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jB4qUZTI/AAAAAAAAAA4/NMA68I648OM/s1600-h/050626171628.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5187622336074114354" style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 183px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 183px" alt="Drojah en er colacao" src="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jB4qUZTI/AAAAAAAAAA4/NMA68I648OM/s320/050626171628.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Tras varios meses pagando el sueldo tarde y mal a los empleados, el jefe cerró todas las escuelas de un dia para otro y desapareció, quedándonos a deber dos meses de salario, el cual tardamos más de medio año en cobrar. Fueron seis meses liados con abogados y demás parafernalias, tras los cuales el gobierno japonés nos abonó el 80% del importe debido y se quedó el 20% restante como comisión. Aunque soy bastante reacio a acudir al refranero español, en este caso puedo afirmar dos cosas: más vale tarde que nunca, y menos da una piedra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando llegué a Japón hace ya más de ocho años, trabajé como camarero en una cafetería mientras estudiaba el idioma en una academia. Entablé muy buena relación con mis jefes, que en cierto sentido, se convirtieron en mi “familia japonesa”. Dos años más tarde, cuando entré a la universidad, dejé el trabajo y me puse a trabajar como profesor de español en una pequeña escuela de Osaka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El trabajo en la cafetería se resumía básicamente en ir como un loco de arriba para abajo sirviendo cafés en un conocido edificio de oficinas en el barrio de Umeda de Osaka. Cobraba unos 850 yenes la hora, y a duras penas llegaba a los 120.000 yenes mensuales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En noviebre pasado el propietario del local me llamó por teléfono para pedirme ayuda. Por lo visto, por mucho que pusieran anuncios en revistas, nadie se interesaba por el trabajo y andaban desesperados buscando personal. Como mi trabajo empieza normalmente a las dos y media de la tarde, acepté ir a ayudarles por las mañanas de nueve a dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto trajo de vuelta a mi vida una de mis pesadillas en este país: la hora punta en los trenes por la mañana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante todo me gustaría explicar por encima cómo funciona el sistema de transporte ferroviario en este país. Tomaré como ejemplo una de las lineas con las que estoy más familiarizado: Japan Rail West.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Normalmente suele haber cuatro tipos de trenes. Los primeros son los expresos (特急), que suelen cubrir trayectos de larga distancia y para los cuales se necesita reservar asiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego estan los rapidos (新快速), que paran en las estaciones más importantes y pasan de largo en estaciones pequeñas y de poca relevancia. A diferencia de los expresos, para subir a estos trenes no es necesario pagar tarifa extra, y suelen ser junto a los semirápidos los que la gente utiliza por la mañana para ir al trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los semirapidos (快速) son como los rápidos, con la única diferencia de que suelen parar en alguna que otra estación más de zonas con un peso demográfico considerable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por último están los locales (普通), que paran en todas las estaciones de la linea y son, por consiguiente. los que tardan más tiempo en cubrir el recorrido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pongamos, por ejemplo, que vivo en la estación de Yamazaki (山﨑), de la linea Kyoto de JR, que une esta ciudad con Osaka y Kobe casi en linea recta. En la estación de Yamazaki sólamente paran trenes locales, por lo que por la mañana, para ir a trabajar a Osaka, debería cojer el tren local. Pero en vez de bajarme en Osaka, 9 estaciones después, me bajaría en la primera estación, Takatsuki, donde haría transbordo al tren rápido que me llevaría a Osaka saltándose 6 de las 7 estaciones que hay a lo largo del recorrido. Así haría en 22 minutos un recorrido que, de haberme quedado en el local, habría tardado 31.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al contrario de lo que pueda parecer, hacer transbordo no lleva más de un minuto, porque los trenes están sincronizados de tal manera que el tren local y el tren rápido llegan al mismo tiempo a la estación. Normalmente, suelen pasar 2 o 3 locales por cada tren rápido. Es un sistema fantástico, fiable y preciso. Pero no es perfecto: tiene sus ventajas e inconvenientes como cualquier otra cosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El principal punto débil de este sistema es que la mayor parte de la gente que vive en paradas locales, para ahorrarse esos 10 o 20 minutos de tiempo, acaba siempre haciendo transbordo al tren rápido en la parada más cercana. De este modo, los pasajeros que viajan en dos o tres trenes locales acaban subiendose todos en el mísmo tren rápido. Resultado: trenes a reventar, donde no cabe ni una aguja y casi no se puede ni respirar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jCIqUZVI/AAAAAAAAABI/RhQHmBgmhoI/s1600-h/T028954A.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5187622340369081682" style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 226px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 161px" alt="¡Aprieta, Manolooo ! ¡Que aun caben 20 en este vagón!" src="http://bp0.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jCIqUZVI/AAAAAAAAABI/RhQHmBgmhoI/s320/T028954A.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Pongamos un ejemplo práctico para os hagáis a la idea. Estación de JR, Settsu-Tonda (摂津富田). Llega un tren local a las 8:02. El tren, de por sí, ya viene lleno. Se sube la gente que lo espera, sumándose a la muchedumbre que viene de paradas anteriores. En la siguiente estación (Ibaraki 茨木), bajan todos y hacen cola para tomar el rápido, que pasa a y 13. Mientras tanto, pasa otro tren local por Settsu Tonda a las 8:06, que llega a Ibaraki a 8:12. La gente baja y se une a la cola de gente que venía en el tren de las 8:02 y que todavía no han subido al rápido. De este modo todos los pasajeros del tren de las 8:02 y las 8:06 se acumulan en Ibaraki para tomar el rápido de las 8:13. A esta gente le tenemos que añadir toda la que vive en Ibaraki y coge directamente el tren rápido allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando llega el tren rápido, suele haber unas 20 personas esperando frente al lugar donde se abre cada puerda, en filas de 2. Llega el tren a las 8:13. Como viene de Kyoto ya llega tan lleno de gente que dificilmente cabe una persona más. Se abren las puertas, no baja nadie, y todas las personas que lo estaban esperando comienzan a hacer presión desesperadamente para subir, aplastando a la gente que se encuentra en el interior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viene el personal de la estación y comienza a empujar para que la gente no salga despedida desde las puertas hacia a fuera debido a la cantidad de gente que se encuentra oprimida en el interior y, como es de esperar, hacen presión hacia fuera. Mientras el personal de la estación aprieta para embutir a la gente dentro del vagón, se cierra la puerta, momento en el cual retiran las manos y la gente que está al lado de la puerta queda aplastada contra ésta desde el interior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mucha gente, incluidos los japoneses, suelen achacar la culpa de todo esto al hecho de que en Japón hay demasiada gente, tachando el problema de inevitable. Aunque si bien es verdad que llevan parte de razón, es también verdad que hay muchas cosas que se pueden hacer para solucionarlo parcialmente, o al menos para no contribuir a empeorarlo aún más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primero de todo, Japón tiene una población de 128 millones de habitantes. Su densidad de población a dia de hoy es de 339 hab./ km². Como referencia, en España viven 45 millones de personas y la densisdad de población es de unos 89 hab./ km². Japón se sitúa en el puesto 32 del ranking mundial por densidad de habitantes, y España el 111. No nos dejemos engañar por las cifras. Bélgica, por ejemplo, se situa un puesto por encima de Japón, en el número 31, con una densidad de población aproximada de 341 hab./ km². Cuando uno habla de Bélgica piensa en chocolate y en Manneken Piss, no en trenes ni ciudades abarrotadas. Bruselas es una ciudad preciosa, y nadie se la imagina abarrotada como Tokyo, sino más bien lo contrario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Entonces dónde está el problema? Éste reside en que, mientras que en otros paises todo se encuentra en menor o mayor medida repartido, en Japón existe la manía de concentrarlo todo en la misma zona. A nivel nacional y a nivel local. Todas las compañías se encuentran aglutinadas en Tokyo, y más concretamente en una sola zona; Shinjuku. Algunas escogen como sede Osaka, situando sus oficinas siempre en Umeda. Con lo grande que es el país, y con lo bien comunicado que está, no pueden hacer otra cosa que ponerlas todas el mísmo lugar. A los trabajadores no les queda más remedio que irse a vivir a Tokyo o a Osaka, que es donde se concentran la mayor parte empleos. Resultado: 34,394,000 personas viviendo en el area metropolitana de Tokyo y 19,220,000 en la de Osaka. Nagoya, supuestamente la tercera zona con más peso económico en Japón, tiene sólamente 2,236,000 habitantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paradójicamente se da el hecho de que debería ser Japón uno de los paises en los cuales el sector servicios se encontrara más esparcido por la geografía nacional, pues es de saber por la mayoría de nosotros que es un país que registra una actividad sísmica muy alta. Poniendo todo en la misma zona, el dia que haya un terremoto, se va toda la economía a pique en cuestion de minutos. No en vano los sismólogos advierten que para los próximos años se espera un terremoto muy fuerte en Osaka y otro en Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si el hecho de concentrar toda la actividad económica y comercial en el mismo sitio ya es de por sí motivo suficiente como para que los trenes se llenen hasta tal extremo por la mañana, existe otro hecho que agrava todavía más esta situación. Siguiendo el afán de centralizarlo todo, las lineas de metro y de tren confluyen siempre en los mísmos sitios, de manera que aunque no trabajes en el centro, hay una gran probabilidad de que tengas que pasar por él igualmente para ir a cualquier parte de la ciudad. Esto es debido a que para hacer transbordo de una linea a otra de metro o de tren, tienes que pasar por el centro casi forzadamente, ya que es el lugar donde confluyen la mayoría de lineas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por poner un ejemplo, en la estación de Umeda en Osaka se acumulan las lineas de Kobe, Kyoto, circular y aeropuerto de JR, las lineas Midosuji, Tanimachi y Yotsubashi de metro, las lineas de Kobe, Kyoto y Takarazuka de los ferrocarriles privados de Hankyu, así como la linea de trenes Hanshin. El número de estaciones de ferrocarriles comprendidas en unos escasos 500 metros es de séis. De este modo hay un elevadísimo número de personas que tienen que pasar por Umeda a diario, a pesar de no trabajar allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poner solución a tanto caos es, a estas alturas, ya imposible. La ciudad de Osaka está endeudada hasta límites insospechables y una reubicación de las estaciones o reestructuración de las lineas es un hecho meramente utópico. Quien viva en Osaka y tenga que entrar a trabajar a las 9 de la mañana va a tener que enfrentarse casi inevitablemente con trenes a reventar. Lo único que los usuarios podemos hacer es intentar hacer más llevadera la situación, escalonando los horarios de entrada al trabajo, salir con tiempo de casa y comportarnos adecuadamente una vez ya dentro del convoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo referente a escalonar los horarios de trabajo, las compañías japonesas o bien no conocen la situación o no quieren hacer nada para mejorarla. Por eso la hora de entrada al trabajo es, en casi la totalidad de compañías, entre las nueve menos cuarto y las nueve y cuarto de la mañana. No es que haya hecho ninguna investigación exhaustiva, pero hasta el dia de hoy sólamente me he topado con una compañía en la que los empleados entran a trabajar a las 10 de la mañana, y ésta no es japonesa: Astra-Zeneca, farmacéutica nacida de la unión entre Astra AB y Zeneca Group PLC, compañías inglesa y sueca respectivamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jB4qUZUI/AAAAAAAAABA/VIDw7HkCPFc/s1600-h/manninn.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5187622336074114370" style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 257px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 193px" alt="Esto me hace pensar en el chiste ese de los 100.000 chinos jugando a fútbol en una cabina de teléfonos..." src="http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jB4qUZUI/AAAAAAAAABA/VIDw7HkCPFc/s320/manninn.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Lo de salir con tiempo de casa es algo que poca gente hace. Muchísima gente, a pesar de saber que debido al elevado número de pasajeros podrían quedarse en la estación sin poder subir por falta de espacio, en vez de salir de casa con unos quince minutos de margen, salen con el tiempo justo para tomar el último tren que les permite llegar a tiempo al trabajo. Al tener las compañías japonesas tolerancia cero con los retrasos de sus empleados, cuando éstos ven que no caben más personas en el tren, intentan entrar como pueden, colándose si es necesario y empujando y apretando a aquellos que estan dentro del vagón y oprimiéndolos aún más de lo que estaban. En ocasiones, cuando no consiguen meter la totalidad de su cuerpo en el vagón, se quedan encima del espacio de la puerta, impidiendo así que ésta se pueda cerrar y obligando a los encargados de la estación a venir para empujarlos e intentar hacerlos entrar de alguna manera en el convoy, que acaba saliendo con retraso. De nada sirve que por la megafonía de la estación se pida reiteradamente a los usuarios que usen el siguente tren. La cabezonería de unos acaba haciendo llegar con retraso a miles. Como una imagen vale más que mil palabras, recomiendo que veáis este &lt;a href="http://www.chilloutzone.de/files/08040701.html"&gt;video&lt;/a&gt; en el cual se muestra la realidad, tal cual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez dentro hay tanta gente que resulta una tarea casi imposible el cambiar la posición de los brazos para agarrase a cualquier parte. Los cuerpos van apretados. Los constantes frenazos del tren hacen que los pasajeros se abalancen los unos encima de los otros en una especie de efecto dominó empujados por la inercia de la frenada. Pero nadie cae al suelo. No hay espacio para ello: el que está al lado evita la caída, y éste a su vez se precipita sobre otra persona. Y así ad nauseam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pese a todo ésto, muchísima gente pasa de todo y hace lo que le da la gana aunque esto contribuya a empeorar la situación aún más y moleste a muchísimas personas. Estos desconsiderados se podrían clasificar en los siguientes grupos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Gente que lee en medio de la muchedumbre. Éstos no hacen el más mínimo esfuerzo por agarrarse a alguna parte, mantener el equilibrio o contrarrestar parcialmente la inercia de las frenadas con sus piernas. En vez de eso, dejan caer todo su peso sobre las personas que se encuentran a su alrededor cuando el tren hace algun movimiento horizontal brusco, entra en una curva o bien frena. La mano que usan para sostener el libro que leen podría ser usada para sujetarse en cualquier parte, o al menos intentarlo. Sin embargo, y con todo el descaro del mundo, continuan disfrutando de su lectura pese a ser conscientes de que están aplastando al prójimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Personas que duermen. Por increible que parezca, hay muchísima gente que duerme en el tren. No estoy hablando simplemente de cerrar los ojos. Duermen de verdad, como si estuvieran en la cama, con la diferencia de hacerlo, en este caso, en perfecta posición vertical. Ésto es algo que había visto hacer a los astronautas en entornos de ingravidez, pero no a las personas en general. ¿Cómo es posible semejante hazaña? Como los pasajeros están aglutinados hasta un punto en el que se hace difícil hasta respirar, las personas que se encuentran alrededor de úno ejercen de pared y evitan la caida. Aquellos desconsiderados que duermen de pie, lo hacen contenidos por aquellos que están a su lado, sobre los cuales recae la engorrosa tarea de aguantar el peso muerto del dormilón de turno durante el tiempo que dura el viaje. En resumen: duermen a consta del sufrimiento de los demás, sin que aparente importales demasiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Agarrados. Este es el grupo de gente que se aferra a un lugar del vagón, generalmente al lado de las puertas, y no lo sueltan por nada del mundo, aunque dificulten el flujo de pasajeros bien sea al entrar o al salir. Este tipo de viajeros, que por desgracia no son pocos, suele monopolizar las zonas contiguas a las puertas para poder así bajar en su estación nada más abrirse éstas, ahorrarse la cola para salir y ganar así unos segundos de tiempo que, al final, no le servirán absolutamente para nada. Al apalancarse al lado de las entradas del vagón y reducen el espacio hábil por el cual el resto de los pasajeros puede pasar por la puerta, de forma similar al efecto que ejerce un embudo en una botella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jBoqUZSI/AAAAAAAAAAw/o1RUBl9I3Zk/s1600-h/109.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5187622331779147042" style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 227px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 170px" alt="¡ De aquí no sale nadie, por mih cohone !" src="http://bp2.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jBoqUZSI/AAAAAAAAAAw/o1RUBl9I3Zk/s320/109.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;- Vagos. Este es uno de los grupos que consigo comprender menos, pero seguramente uno de los más numerosos. En Japón los trenes paran siempre en el mismo punto de la estación, con precisión casi milimétrica. Esto quiere decir que uno puede subirse al tren por la puerta exacta que le dejará más cerca de la salida o de las escaleras mecánicas de la estación donde se apeará. Supuestamente esto lo hacen para caminar menos por el anden al bajarse del tren y para ganar algunos segundos de tiempo al salir. Lo de caminar menos por el andén no tiene significado alguno. Con un poco de sentido común es fácil darse cuenta de que lo que se uno se ahorra de caminar por el anden a la hora de bajarse del tren, lo tiene que caminar igualmente antes de subirse. La distancia recorrida es exactamente la mísma. Lo de ganar unos segundos de tiempo tampoco tiene mundo sentido, porque los 20 segundos que uno se ahorra no van a marcar ninguna diferencia La cuestión es que estas personas siempre van a intentar subir, por todos los medios posibles, en el vagón y puerta que les deje más cerca de la salida en su estación de destino, que por norma general es la estación del centro donde baja todo el mundo. Da igual que el vagón esté a punto de explotar, y que la gente que va dentro se encuentre al borde de morir asfixiada. Apretarán todo lo que haga falta para subir, sin que importe en absoluto que los primeros vagones del tren vayan parcialmente vacíos, o que en los vagones contiguos viaje menos gente. Cualquiera que venga a Japón y tome el tren a la hora en que la gente va a trabajar, se dará fácilmente cuenta que siempre hay tres o cuatro vagones completamente llenos y otros que, por lo contrario, no van tan cargados. El motivo aquí expuesto es lo que causa esta situación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La gota que acaba de colmar el vaso de agua es que la gran mayoría de los japoneses no se duchan por la mañana. Lo hacen por la noche y por lo general prefieren bañarse a usar la ducha. Esto quiere decir que los trenes van llenos de personas que no se han duchado después de haber pasado horas durmiendo y que desprenden el olor corporal que esto conlleva. Uno se puede imaginar que el tren no huele precisamente a rosas. No voy a entrar en más detalles: que cada uno saque sus propias conclusiones sobro cómo puede ser el ambiente que se respira dentro del vagón como consecuencia de este hecho. Luego muchos van diciendo que los occidentales olemos mal y por eso no se quieren arrimar mucho a nosotros en los trenes, cuando yo me he acabado de duchar hace poco y ellos vienen directamente de sudar la cama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los paises occidentales hay una tendencia a pensar que Japón es un país donde todo está calculado y diseñado para un perfecto funcionamiento. Así mísmo, existe la creencia de que los japoneses son gente muy educada, pulida y considerada. Esto contrasta con una realidad que es muy diferente a todos los estereotipos que se han ido creando a lo largo de muchos años sobre este país y que, en la mayoría de casos, no son más que el fruto de un profundo desconocimiento y en otros de una idealización por lo general bastante infundamentada. Para comenzar a entender la realidad no hay más que pasearse en tren por la mañana y abrir los ojos en un lugar en el que, paradójicamente, muchos los cierran.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-6105366724336321456?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/6105366724336321456/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=6105366724336321456' title='20 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/6105366724336321456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/6105366724336321456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2008/04/packt-like-sardines-in-crushd-tin-box.html' title='Packt Like Sardines in a Crushd Tin Box'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_BMBxJA_RHIU/R_4jB4qUZTI/AAAAAAAAAA4/NMA68I648OM/s72-c/050626171628.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>20</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-5417195236585398877</id><published>2007-11-03T01:29:00.001+09:00</published><updated>2007-11-03T01:40:25.692+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japón policía cárcel confesiones forzosas NOVA bancarrota profesores academia idiomas'/><title type='text'>Breve actualización</title><content type='html'>Hola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya se que hace una eternidad que no posteamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primero, ya no vivo en Japón. Al final tampoco me voy a Holanda, como dije. Como me meto en unos fregaos enormes, si todo va bien, en menos de un año estaré haciendo un doctorado en EEUU. Ya me vale -_-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y Coelacanth va demasiado de culo con muchas cosas como para conectarse siquiera a internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En todo caso, paso los enlaces de unas cuantas noticias de la BBC. En especial, la primera es bastante fuerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No solo el trato a los extranjeros por parte de la policía, en Japón, es malo. Ellos mismos sufren las consecuencias de un sistema policial y penal anclado en el 1900. De esto va esta primera noticia de la BBC.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7063316.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7063316.stm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas dos que siguen son sobre la crisis que ha sufrido la cadena de academias NOVA, bastante conocida dentro y fuera de japón como uno de los principales contratadores de profesores extranjeros. Supongo que acabará como todo lo que acaba en bancarrota, con administración y pago por parte del estado hasta que se hayan liquidado los contratos. Lo siento por toda esta gente y por la gente que trabaja de una manera u otra en otras academias que han hecho "pum!".&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7063205.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7063205.stm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7065232.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7065232.stm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un saludo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-5417195236585398877?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/5417195236585398877/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=5417195236585398877' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/5417195236585398877'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/5417195236585398877'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2007/11/breve-actualizacin.html' title='Breve actualización'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-117023051348172353</id><published>2007-01-31T16:47:00.000+09:00</published><updated>2007-12-02T12:08:15.982+09:00</updated><title type='text'>El pacto tácito - Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.</title><content type='html'>Hola, gente. Como hemos comentado en alguna zona de respuestas de algún post, hemos estado muy ocupados (y seguimos igual), así que el blog no tiene el ritmo que debería tener (y que tenía, en épocas de menor presión académica / laboral). Retomo, pues, el blog, con un post de vago, es decir, pegando una cosa que me nos ha enviado un amigo nuestro (por ponerle un nombre, digamos, Giovanni). Está en inglés, cosa que supongo que no será un problema muy grave para buena parte de vosotros. El texto es largo con ganas, muy duro con ciertos aspectos de la sociedad japonesa y también es algo espeso, pero interesante, así que dadle bastante tiempo. Suscribo en su práctica totalidad lo que en él se dice. Lástima que el enlace que sale en el texto de a una página no operativa. Será cuestión de buscar, a ver si hay suerte, alguna dirección de contacto del autor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que lo que se menciona en el texto este deje claros a los que en España se creen que Japón les va a tolerar como miembros de su sociedad, el hecho de que nunca va a ser así. Si alguien buscaba datos contrastados de lo que mencionamos, espero que le sirva, como aperitivo, este ensayo (es parte de un libro, por lo que está incompleto, capítulo 1 e introducción, tan solo), que relata los hechos de base sobre los que el autor basa su investigación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para resumir, si alguien se piensa que somos unos inadaptados, que no nos esforzamos lo suficiente, y sobre todo, si alguien piensa que esforzándose para que la sociedad japonesa te acepte (como Coelacanth y yo hemos hecho), te considerarán un ser humano con los mismos derechos que cualquier otro, que se lo piense de nuevo, porque va equivocado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota: si tengo tiempo y encuentro algo adecuado, pegaré fotos al post para que quede más ameno, pero si no puede ser, se quedará así. Esta nota se autodestruirá cuando haya decidido algo al respecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota 2: Autobombo. He sacado un 90 sobre 100 en la tesis de lingüística (transitividad desde un punto de vista sintáctico). Molo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin mas dilación (sic), procedo a pegar el texto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Japan, Foreigners and the Unspoken Contract&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;-- March 2003 by Dan E. Venz PhD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"One of the biggest obstacles I, and the foreigners around me faced while living in Japan was the inability to be recognized as part of the Japanese society. Regardless of how much we studied the language and culture, regardless of how hard we tried to conform to the Japanese way of life, regardless of how well we adhered to Japanese etiquette and manners, regardless of how "Japanese" we became, we were always assigned a position "outside" of the Japanese population.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were, and always would be, "Gaijin in Japan."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treated as "gaijin", we longed to be treated with the same decency and respect that Japanese demanded for themselves. We longed to be able to live by "one" set of rules, instead of having to live by a "double" set of rules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have come to the conclusion that it is not a deeper immersion into the Japanese language and culture which will allow immersed foreigners to become members of the Japanese society, but the education and realization by the Japanese population that we have actually earned the right to be treated the same as members of the Japanese population." Dan Venz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___________________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Introduction&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Great spirits have always found violent opposition from mediocre minds. The latter cannot understand it when a man does not thoughtlessly submit to hereditary prejudices but honestly and courageously uses his intelligence." Albert Einstein This study examines how non-Japanese/foreigners cope under conditions of adversity in Japan. It follows in the tradition of a wide body of qualitative work that has investigated racial minorities and their everyday experiences. Much of the existing work, however, focuses on merely describing thematically and/or conceptually what goes on. The current study aims to construct an integrated conceptual understanding of how non-Japanese engage in the coping process.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More specifically, this study seeks to develop a substantive theory that can explain and predict the behavioral patterns of foreigners in Japan. This study further aims to construct a basic understanding of the Japanese views and behavioral patterns towards foreigners living in Japan (or the stigma of being a foreigner in Japan).&lt;br /&gt;What makes Japan unique to other countries in regards to foreigners is that foreigners in Japan (in contrast to other countries) are not required to immerse themselves into the Japanese language or culture in order to live comfortably, nor do they feel any pressure to become a member of the host [Japanese] population while in Japan (many foreigners involved in this research have lived in Japan longer than 10 years and still cannot read, write or speak Japanese at even a basic level).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This has created a situation, as the number of foreign residents in Japan has increased, in which foreign residents who choose to immerse themselves into the Japanese language and culture are met with substantially more obstacles than foreigners residing in other countries. It has also created an opinion by the host population [Japanese] that foreigners are not willing, or are incapable of learning the Japanese language and culture to an extent which would allow them to become functional members of the Japanese society. Foreigners who have achieved "native-level" abilities in the Japanese language and culture are seen as anolamies and therefore their presence in Japan has not done much to aid in the de-stigmatization of being a foreigner in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One main reason many of the barriers for foreigners attempting to assimilate in Japan exists is that a large percentage of foreigners residing in Japan, given the alternative of not immersing themselves into the Japanese language and culture, choose not to learn the Japanese language or culture, reinforcing many of the stereotypes that the Japanese population have regarding foreigners and perpetuating the inability of the host population [Japanese] to distinguish between immersed foreigners and non-immersed foreigners. This inability of the host population [Japanese] to distinguish immersed foreigners from non-immersed foreigners leads to stress, anxiety, paranoia, self-alienation and emotional trauma for the immersed foreigner as he/she is presumed by the host population [Japanese] to be non-immersed.&lt;br /&gt;Furthermore, this "non-requirment" of foreigners [by the host population] leads to a tendency for "immersed" foreigners in Japan to engage in assigning a status to other foreigners based on quality of immersion. It further leads to the inability of immersed foreigners to escape the stigma of being a foreigner and at best they [foreigners] are only able to temporarily distance themselves from the stigma, which leads to the coping patterns described later on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many of the stereotypes that the Japanese have towards foreigners were created by members of the host population [Japanese] who had experienced living in other countries and brought their opinions back to Japan with them. Some of these Japanese became authors and published books or articles regarding foreigners. Most of these books and articles focused on the differences between Japan and foreign cultures rather than the similarities of Japan and foreign cultures. It was further established that many of the books had a tendency to present a negative perception regarding foreign behavior towards Japan and Japanese. The stereotypes were also reinforced by "immersed" foreigners living in Japan who had access to the media (T.V. and radio).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In many cases, it was found that these "immersed" foreigners saw "non-immersed" foreigners as a threat to their ["immersed foreigners"] status and over the course of the past 20 years these "immersed" foreigners have played a large part in creating the "unspoken contract" (which will be explained) that foreigners in Japan are bound to adhere to in order to ensure host tolerance. The following theories are regarding the attempts of foreigners who have chosen to immerse themselves into the Japanese language, culture and society (and how they cope with the barriers they face in attempting to assimilate, as well as the stigma of being a foreigner in Japan).&lt;br /&gt;To uncover the coping and assimilation process, my immediate family, as well as long time Japanese, foreign and half-Japanese friends, associates, students, personal experiences, data collected from the internet, volunteers and numerous discussions with Japanese were used as the main data source. The discussions with members of the host population [Japanese] took place between 1987 and 2001 and have been used, along with discussions and data from both immersed and non-immersed foreigners, to establish the opinions the host population [Japanese] have towards foreigners as well as to establish the stigma assigned by the host population [Japanese] to foreigners living in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other ethnic and minority communities, such as Korean, Chinese and Brazilian communities, which have been substantially more successful in assimilating than other foreigners were also used for comparative purposes. Data was obtained by a number of means; this included interviewing, participant observation, and documentary analysis. The collected data was analyzed over an initial six-year period using constant comparative methods.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To better understand the coping process of foreigners living in Japan a basic understanding of the Japanese views towards foreigners living in Japan is required. It has been documented by a number of academics that the majority of Japanese see themselves primarily as part of a larger group (the Japanese race), more than individuals. Japanese culture and society constantly reinforces the importance of maintaining the harmony of the group over individual opinions and desires by penalizing those who place more importance on personal opinions and desires over the harmony of the group. Japanese, therefore, rarely look or react to situations from a personal viewpoint, but tend to look and react to situations from a "Japanese" viewpoint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It would be rational to deduce then, that Japanese would tend to look at foreigners as a group (rather than as individuals) as well. This would explain the grouping of many foreign nationalities by the host population [Japanese] into one group, which is the case in Japan. I call this behavior Gaijin Grouping. The most common two groupings of foreigners by Japanese are "gaijin" (Caucasian foreigners) and "kokujin" (Dark-skinned foreigners). It is interesting to note that most Asian foreigners are not put into these "assigned" mass groupings, but rather keep their nationality (i.e. "chugokujin" for Chinese and "kankokujin" for Koreans), therefore the stigma of being a foreigner in Japan is considerably less for "Asian" foreigners than for "non-Asian" foreigners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It became obvious in my study that both Caucasian and dark-skinned foreigners were assigned to a group based more on physical appearance than by country of origin or nationality. I theorize that this is the main reason for the difference in the successfullness of assimilating when comparing "Asian" foreigners in Japan with "non-Asian" foreigners in Japan. "Asian" foreigners tended to have the distinct advantage over "non-Asian" foreigners due almost solely on their physical appearance (In other words, even though this study regards all foreigners as foreigners, there were certain groups [Caucasian and Dark-skinned] that seemed to have more difficulty assimilating into the Japanese society due to their physical appearance). This has created a condition of "perpetual foreignness" for most Caucasian and dark skinned foreigners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the contrary, most "Asian" foreigners were able to mask or hide their foreignness to a certain extent by developing "near" native Japanese language skills. This was not an option for "non-Asian" foreigners in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This "gaijin grouping" by physical appearance has led to the inability of certain distinctive groups of foreigners to shed the stigma of being a foreigner, regardless of their knowledge of the Japanese language and culture. The aforementioned "stigma" stems from the tendency of the host population [Japanese] to assign foreigners to groups rather than to see foreigners as individuals. Each foreign group comes with pre-conceived stereotypes and behavioral patterns of that group by the Japanese population and any foreigner assigned to that group is regarded and treated by the Japanese population as if those stereotypes pertain to him [the foreigner] regardless of whether or not those stereotypes are characteristics of his [the foreigner's] personality. As a result, these physically distinctive foreign groups are forced to cope with a great deal more stress in Japan than other less physically distinctive foreigners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was further discovered that the foreign population also assigned other foreigners to groups, but instead of physical appearance foreigners tended to use quality of immersion (length of time in Japan, Japanese language ability, knowledge of Japanese culture and adherence to the rules of the "unspoken contract") in assigning other foreigners to a group. The "unspoken contract" is explained in more detail before my theories of the assimilation process are presented. Interestingly, it was noted that the longer a foreigner resided in Japan, the more likely he/she was to begin grouping foreigners by physical appearance [like the Japanese] as well as the quality of immersion of the foreigner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Being assigned a status of perpetual foreigner and having to cope with the stigma of being a foreigner in Japan, regardless of quality of immersion [of the foreigner] has lead to the realization of many foreigners that being accepted as a member of the Japanese society is virtually impossible. This has led to the unwillingness of many long-term foreigners in Japan to immerse themselves into the Japanese language and culture past a depth which enables them to live comfortably. Foreigners living in Japan have [in absence of the opportunity to be accepted as a member of the Japanese society] adopted a rational behavioral process in order to cope with the assigned status as a perpetual foreigner and the stigma of being a foreigner in Japan.&lt;br /&gt;The discovered core process of foreigners living in Japan was one of "enhancing security". There are two types of insecurity that non-Japanese are concerned about: first, insecurity can be seen as "content", which relates to material factors, and second, insecurity can be seen as "emotive", which relates to psychological factors. Ultimately, non-Japanese are seeking to resolve both content and emotive insecurity and they do this by "placating", "challenging" and "affirming". "Placating" refers to various strategies used to pacify the host population and encourage tolerance. Hegemonic structures are acknowledged but not challenged. "Challenging" involves a confrontation with hegemonic structures in an attempt to secure tolerance and hence content and emotive security. "Affirming" is the means by which a foreigner will seek solace from their ethnic identity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foreigners engage in the processes of placating, challenging and affirming in many different ways. Some engage in all three processes, others only one or perhaps two. Whatever the case, various factors can be identified that enable prediction of the type of coping process(es) that individuals may employ as they seek to enhance their security.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This study contributes to three areas of research. First, it adds to the small but growing body of work relating to living as a foreigner in Japan. Second, it contributes to research in the area of ethnic relations, especially work that focuses on interaction. And finally, it adds to the formal theoretical literature on stigma and its management.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is important to note at this point that the following study deals with foreigners and half-Japanese who have immersed themselves in the Japanese language and culture (i.e.; long-term foreign and half-Japanese residents who speak and write the Japanese language at near native level). This study does not refer to short-term foreigners who have not immersed themselves into the language or culture (i.e.; tourists, working holiday, short term English teacher's, entertainers, ex-pats, etc.). Although not discussed in detail in this study, the aforementioned short-term non-Japanese/foreign residents do play a vital role in the difficulties immersed foreigners encumber while attempting to assimilate into the Japanese society due mainly to their very presence in Japan reinforcing many stereotypical idea's and beliefs the Japanese have towards foreigners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is further important to note that in many instances during this study regarding "half-Japanese", I not only observed "half-Japanese" children both in Japan and the United States, but also had the opportunity to observe my own children, who are half-Japanese, to gather data. Since they were born in Japan and lived there for 4 years, and consequently relocated to Seattle, Washington (where they lived for 3 _ years), and have now relocated, yet again, back to Japan, it offers me the opportunity to witness, first-hand, the processes of assimilation discussed in this report as well as to verify the accurateness of many of the theories presented in this study.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During the course of this report, vocabulary or words, which may be difficult to recognize for someone who has never lived in Japan, may arise. I chose to include quotes inclusively and did not alter the vocabulary used by informants. The following vocabulary is listed in the hopes that the reader will better understand the report.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Gaijin &lt;/span&gt;(in direct translation, means foreigner. However, this term has come to be used by Japanese to identify Caucasian foreigners.)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Kokujin&lt;/span&gt; (refers to "black" or "dark-skinned" foreigners)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Halfu&lt;/span&gt; (refers to someone living in Japan who is half-foreigner/half-Japanese)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Immersed Foreigner&lt;/span&gt; (in this report, the term "immersed foreigner refers to non-Japanese, living in Japan, who read, write and speak Japanese at near native ability)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Non-immersed Foreigner&lt;/span&gt; (in this report, the term "non-immersed foreigner" refers to any foreigner residing in Japan who has either a basic grasp or no knowledge of the Japanese language, culture or society)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the summer of 2000, I started a website in the hopes of gathering more information as well as sharing information with other foreigners in Japan. Many of the examples given in this discussion are taken from foreigners who visited the website. The website "Gaijin in Japan" can be accessed at &lt;a href="http://www.geocities.com/danchan33/"&gt;http://www.geocities.com/danchan33/&lt;/a&gt; . [ NOTA: El enlace está roto. Añado un &lt;a href="http://web.archive.org/web/20050927231003/http://www.geocities.com/danchan33/"&gt;enlace a la web&lt;/a&gt; a través del Wayback Machine, cortesía de Canduterio. ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapters are uploaded onto the website upon completion. As of December, 2002, there are 8 completed chapters. Feel free to visit the website to read more of the book or to leave a comment about the book. The book is scheduled to be published in March of 2003.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Chapter 1 The "Unspoken" Contract&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Few people are capable of expressing with equanimity opinions which differ from the prejudices of their social environment. Most people are even incapable of forming such opinions." Albert Einstein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before I outline my theories about foreigners attempts at assimilating into the Japanese society, a more thorough understanding of the "unspoken contract" mentioned earlier is needed.&lt;br /&gt;Throughout my research I came across a fundamental belief that was shared by the majority of the foreign population and the host population [Japanese] alike. I call this belief the "Unspoken Contract." The "unspoken contract" is a set of rules that is placed upon foreigners living in Japan "not" by the Japanese government, but by the Japanese society as well as other immersed foreigners. It is a set of rules that foreigners new to Japan learn rather quickly, either by the host population [Japanese] or other foreigners. The quicker a foreigner learns the "unspoken contract", the easier it becomes for the foreigner to "enhance security" (placate).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The "unspoken contract" consists of a broad range of rules and stereotypes that a foreigner must learn in order to ensure tolerance from the host population [Japanese]. A summarization of the "unspoken contract" is that in order to ensure host tolerance a foreigner must conceed the he/she is part of a powerless minority group which is tolerated but not accepted [an observer but not a participant] into the host population. Furthermore, it is expected that foreigners must conceed (publicly) that it is the very fact that they are "non-Japanese" that they feel discrimination in Japan and are led to believe that the deeper they immerse themselves into the Japanese language and culture, the lessor the feelings of discrimination will become (In other words, the host population [Japanese] believes that discrimination does not exist in Japan, but rather, it is the foreigner's perception of discrimination coupled with the need for a deeper knowledge of Japan, which makes foreigners feel as if discrimination exists in Japan).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was discovered that by adhering to the rules of the "unspoken contract" foreigners were able to ensure host tolerance to a certain extent, however adherence to the "unspoken contract" created feelings of anxiety, paranoia, emotional trauma and self-alienation for the majority of the foreign population. It was also obvious that though most foreigners do attempt to adhere to the rules of the unspoken contract, there were many situations in which they [foreigners] could not. Each time an immersed foreigner failed to adhere to the rules of the unspoken contract strengthened the host population's [Japanese] stereotypes and distrust towards foreigners as outsiders that regardless of Japanese language ability and knowledge of Japanese culture can never really be integrated into the Japanese society.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was further discovered that the belief that "greater immersion equaled lessor feelings of discrimination" was a falsity (opposite to what foreigners had been led to believe). When compared to other countries this situation is unique to Japan (i.e., the better a foreigner speaks English in English speaking countries, the fewer the instances of discrimination). This demonstrates that while a lot of the discrimination against foreigners in other countries can be accredited to the language ability [or lack of language ability] of the foreigner, in Japan discrimination against non-Japanese is more apt to stem from the physical attributes of the foreigner, rather than the Japanese language ability of the foreigner. [The only other instance I found where this type of situation was present was in Hawaii. The number of short-term Japanese tourist was so great in number during the 1980's and 1990's that it created a situation where long-term Japanese/American residents were grouped into a category as "Japanese tourist" by the host population based solely on their Japanese physical appearance. As a result the number of discrimination cases reported by long-term, immersed Japanese/Americans in Hawaii increased dramatically.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To acknowledge the former discoveries as a fact however, would require immersed foreigners residing in Japan to concede that immersing themselves into the Japanese language and culture as well as adhering to the rules of the "unspoken contract" has reared them virtually no benefits. It would further require them [immersed foreigners] to acknowledge that their status within the Japanese society is little, if at all, different than foreigners who cannot speak, read or write the Japanese language and who have little or no knowledge of the Japanese culture. To acknowledge this would be to contradict not only the "unspoken contract", which many foreigners use to rationalize placating, but also the "status" which immersed foreigners tend to assign to other foreigners. I call this inability of immersed foreigners to acknowledge they are still part of the powerless minority regardless of Japanese language ability and knowledge of the culture "gaijin denial", for these immersed foreigners are actually attempting to deny their assignment to the foreign population [by the Japanese] and would like to believe that they have reached some sort of "almost Japanese" status due to their quality of immersion into the Japanese language and culture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The study found that the only "real" benefits for immersed foreigners were greater abilities to placate the host population [Japanese] than non-immersed foreigners. The only "real" difference in status was among the foreign population themselves, and being a powerless minority, this "self-assigned" status by foreigners to foreigners was purely a "token status", with no real benefit assigned by the host population [Japanese] to the foreigner. The study showed that foreigners in Japan are assigned a position as a powerless minority in which the host population tolerates and sometimes enjoys the company of, but which cannot be accepted as members of the Japanese society, regardless of the foreigner's quality or depth of immersion into the Japanese language and culture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[I theorize that it is specifically the unspoken contract which has created this situation for foreigners in Japan. The unspoken contract has set foreigners [living in Japan] up to fail. The rules of the unspoken contract are so broad that it is virtually impossible for a foreigner to adhere to all of the rules, all of the time and the host population's [Japanese] stereotypes, distrust and inability to accept foreigners into the Japanese society stems from the failure of foreigners to adhere to the rules of the unspoken contract. One of the most difficult rules of the unspoken contract for foreigners to continuously adhere to is that of being an observant, but not a participant. While in normal, everyday life it was easy for foreigners to adhere to this rule, there were certain situations when the upbringing, culture and ethics of the foreigner prevented them from doing so. Such as when a foreigner witnesses a young girl being molested on a train. Most foreigners find it almost impossible not to assist the girl in this situation, however, assisting the girl is breaking the rule of being an observant and not a participant.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is not to say that there are no foreigners in Japan that have achieved success and status within the society, as there are. These foreigners are the exception, however, and not the rule. Those foreigners who have achieved success and status in Japan contribute to immersed and non-immersed foreigners belief that if they adhere to the rules of the "unspoken contract", they [foreigners] will also achieve success and status within the Japanese society as well as being accepted as a full member of the society. Being accepted as a member of the Japanese society would reward the foreigner tremendously as it would allow the foreigner to rid him/herself of the stigma of being a foreigner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Members of the host population [Japanese], however, see these successful immersed foreigners as anomalies of the foreign population and therefore the success of these foreigners does little to assist in the de-stigmatization of being a foreigner in Japan. In contrast, the Japanese often use these foreigners [by having them as guests on T.V] to reinforce the stereotypes [and therefore the stigma] of foreigners that members of the host population [Japanese] have.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An excellent example of this is a T.V. program in Japan entitled; "kokoga hendaiyo nihonjin" (here is the weird Japanese). While this program had 30 to 40 foreign guests weekly discussing the weird side of living in Japan, paneled by 3 or 4 prominent Japanese, the theme of the program became obvious during its first airing. Most of the immersed foreigners were selected on their basis to make the viewers [Japanese] laugh rather than their quality of immersion into the Japanese language and culture. It quickly became a program that reinforced how "weird" foreigners were instead of actually educating the Japanese population on the difficulties foreigners face living in Japan. This program, due to members of the Japanese population belief that the foreign guests represented the views and opinions of the entire foreign population, reinforced many negative stereotypes regarding foreigners in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The "unspoken contract" also serves an important purpose for the host population [Japanese]. It allows them [Japanese] the rationalization that their discriminatory behavior [towards foreigners] is not actually discriminatory. The "unspoken contract" can be used whenever a confrontational situation arises between a member of the foreign population and a member of the host population [Japanese]. It [the "unspoken contract"] allows the member of the host population [Japanese] to discount the argument or confrontation of the foreigner as superficial or exaggerated by focusing not on the argument or confrontation, but on the foreignness of the foreigner and referring to the need [of the foreigner] for further immersion into the Japanese language and culture. In this way, they [Japanese] can always rationalize discriminating behavior by adhering to the belief that "if the foreigner understood the Japanese language and culture better, they [foreigners] would see it my [the Japanese] way." I refer to this type of behavior later on as "Rationalized Discrimination."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The unspoken contract further allows members of the Japanese population to expect foreigners to abide by the rules of the Japanese society when beneficial for the member of the Japanese population, yet to disregard the rules of the Japanese society when it is beneficial for the member of the Japanese society. This creates a lose-lose situation for foreigners living in Japan. A prime example follows in the foreigner's comments:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dean: "I was late once because my daughter was sick and I wanted to make sure she was o.k. before I left the house. My [Japanese] manager really gave me a guilt trip about this. He told me that in Japan, it is unforgivable to be late. He further related to me that it was my wife's duty to look after the kids and advised me to learn about the Japanese way if I wanted to be successful in Japan. A few months later, I asked the same [Japanese] manager if I could reschedule an appointment I had with a foreign company. The appointment was scheduled for a Japanese National holiday and my wife wanted us to go on an out of town trip. He flatly refused. I asked him why I was the only person in the office scheduled to work that day. He related to me that I was not Japanese and had a different contract than the Japanese [full-time] employees. The same was true for X-mas, my children's birthdays and other days where I would have been off in my own country. It was a double edged sword with no benefits."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interestingly, this type of "rationalized discrimination" was noticed to be present among the foreign population as well. It was reported by many foreign informants that the most confusing and stressful discriminatory situations came "not" from the host population [Japanese] but at the hands of a "fellow" foreigner who usually held a position of authority over the informant. It was in these instances where the most emotional trauma occurred. I would theorize that the ability of the foreigner to rationalize discriminatory behavior lessened when the discriminating figure [person] was part of the foreign population [another foreigner] and not part of the host population [Japanese]. I refer to this type of behavior later on as "Gaijin -vs- Gaijin."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-117023051348172353?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/117023051348172353/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=117023051348172353' title='30 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/117023051348172353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/117023051348172353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2007/01/el-pacto-tcito-lasciate-ogni-speranza.html' title='El pacto tácito - Lasciate ogni speranza, voi ch&apos;entrate.'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>30</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-116307477517580568</id><published>2006-11-09T21:18:00.000+09:00</published><updated>2007-01-30T20:38:18.336+09:00</updated><title type='text'>Prioridades invertidas, ley del mínimo esfuerzo e insulto a la inteligencia.</title><content type='html'>Hola. Últimamente no podemos postear mucho porque vamos hasta la cabeza de trabajo. Para no teneros abandonados, escribiré algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre la semana pasada y esta, en mi universidad, se han dado un conjunto de situaciones que me han impelido a hablar de unos cuantos asuntos, que resumo en el título. Os contaré lo que ha pasado, y entenderéis el por qué de esos 3 conceptos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/bombas%20bombas.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 118px; height: 167px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/bombas%20bombas.jpg" alt="La universidad japonesa a favor del militarismo anticoreano (es un decir, los universitarios de aquí tuvieran opinión sobre algo)" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La cosa empieza por el jueves de la semana pasada. Por esas fechas (concretamente el día 3 de octubre, que fue viernes de la semana pasada), en Japón hay un día festivo llamado el Día de la Cultura, y en los centros académicos de todos los tipos se suelen organizar festivales. Quien más y quien menos habrá visto imágenes de estos festivales, ya sea en películas japonesas, o en mangas. Se suelen resumir en tenderetes en el patio central del centro académico, donde los estudiantes de distintos clubes y asociaciones suelen venden comida para conseguir fondos para las actividades del resto del curso y para captar gente nueva; también hay conciertos, obras de teatro aficionado y dúos cómicos en un escenario, y concursos más o menos chistosos e infantiles. Yo de estos festivales he vivido dos, uno en Tokio (fue muy largo, duró 3 días, algo poco normal), y uno aquí hace 3 años. No he ido a las siguientes ediciones, porque estos festivales son como las pelis porno (pero sin el sexo): una vez has visto uno, los has visto todos. Personalmente, me acaban pareciendo cansinos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, no es a eso a lo que voy. Os menciono esto para poneros en antecedentes. Bien, como os decía, esto fue el viernes pasado (y el sábado, un total de dos días), y ya el jueves, día teóricamente lectivo, sufrió las consecuencias de esto. Digamos, lo lógico es organizar estas cosas en un día no lectivo, como sería sábado (como se hizo el año pasado y/o el otro, no me acuerdo; en todo caso, sólo un día). Bien, el hecho es que, para aprovechar que el viernes era festivo, se organizó eso para viernes y sábado. Muy bien. Hasta aquí, perfecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Dónde está el problema? Ahora entro en detalles. Os he comentado que el jueves ya se notaron los efectos del festival que iba a empezar el día anterior. Como os estaréis imaginando, sin que os lo comente, lo que pasó es que el jueves se cancelaron las clases, para poder montar todos los escenarios, tenderetes, cableados y decoración. Perfecto. No es que me parezca bien que se pierda un día lectivo, pero puedo entenderlo, porque no es la primera vez que pasa. El problema viene por unos cuantos hechos que rodean a esa cancelación. Empiezo a desgranarlos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día 10 de octubre se aprobó una circular para avisar que el día 2 de octubre, jueves, se cancelaban las clases de LICENCIATURA y NOCTURNO (explícitamente, ponía eso) para preparar el festival. Junto a ese aviso, constaba otro que avisaba de que el día (creo) 19 de enero se cancelaban las clases por ser festivo (por ahí cae el día de los adultos, otra fiesta, donde los japoneses que alcanzan la mayoría de edad ese año van a una recepción oficial del alcalde, todo muy bonito y pintoresco, y que ciertamente, tiene que tener su gracia). En el aviso este del día 19 de enero constaba claramente que se cancelaban para ese día las clases de LICENCIATURA, POSTGRADO y NOCTURNO. Juzgad vosotros mismos. De esto se deduce que para la preparación del festival de la cultura de la semana pasada, las clases de postgrado (a las que corresponden mis clases de Master, obviamente) no se cancelaban por orden general. Los hechos son estos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/sai.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 144px; height: 108px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/sai.png" alt="Festival del humoooooor....." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La semana entera anterior al festival (entiéndase del 23 al 29 de octubre) tendría que haber sido empleada por los profesores para avisar a los alumnos de que no había clase la siguiente el mencionado jueves 2. Si bien, según ese cartel, los profesores de licenciatura y nocturno no tendrían que haber comentado nada a los alumnos (pues estaba publicado en el tablero de anuncios; en un roñoso folio tamaño carta, por cierto), según lo publicado, los profesores de postgrado, de haber decidido que el jueves siguiente no habría clase, tendrían que haber avisado a los estudiantes, pues nada hacía asumir, según el aviso oficial, que no había clase de master.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intuyo lo que acabó pasando: los profesores, esa semana, no sabían que había cancelación de las clases, o bien asumían que en secretaría habían hecho bien su trabajo, y se había puesto el aviso de cancelación para ese día como dios manda, y no avisaron a nadie. Puede que quizás les dijeran la misma semana del festival que no habría clases el jueves, y ya no tuvieron tiempo de avisar a los estudiantes, pero asumo una situación del tipo “uno por otro, y la casa sin barrer”, en la que los de secretaría asumirían que los profesores de postgrado avisarían a los estudiantes, y los profesores asumirían que los estudiantes habían recibido aviso de secretaría. Si bien ese día muchos estudiantes de mi master no fueron a clase, al final resultamos ser tres los que nos encontramos ahí, sin aulas, ni profesores, ni avisos oficiales ni nada, pensando que sí que había clase, pues absolutamente NADIE nos había dicho nada. Fuimos a preguntar a secretaría, y nos dijeron que habían avisado con un cartel fuera, y les dije bien claro que ese cartel no decía nada de las clases de postgrado, y que ningún profesor nos había dicho nada (todo esto viene a reforzar mi teoría de la falta de comunicación entre esta gente y el profesorado antes mencionada). La encargada me metió una cara como de “¡oops creo que la hemos cagado!”. La verdad es que no es que me molestara demasiado a mí la situación ni a ninguno de los otros dos, más que nada porque yo tengo pase mensual, un amigo llegó a la Uni en bici, y otra alumna vive a 10 minutos a pie, pero se nos quedó a todos un poco la cara de “vaya descontrol”, sobre todo pensando en que la semana anterior (jueves 26) el profesor de modalidad oracional nos había dicho lo que iba a dar en clase la semana siguiente (día 2, el día en que se cargaron las clases sin avisar), así que nada nos hacía asumir lo que pasó. De nuevo, otro motivo para dudar de la capacidad de comunicación entre departamentos, para según que cosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien, eso es lo que pasó ese día. No es que me mosquee, pero es un capítulo de lo que os quiero relatar. El siguiente hecho es ya más sangrante, aunque también tiene su explicación (comprensible, pero molesta). El hecho es este:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/bunkasai.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 153px; height: 115px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/bunkasai.jpg" alt="Festival cultural estándar de instituto. No varía demasiado de lo que te puedes encontrar en mi universidad." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;El día 3, el del mismo festival, fue, como ya he comentado, festivo. Las clases se cancelaron. ¿Todas? ¡No! A mi amiga y profesora de sintaxis le colaron a la fuerza una clase de nocturno a las 6 de la noche (aquí se hace de noche antes que en España porque se va con el horario solar puro), en pleno día festivo nacional, en el que no disponía de guardería para los niños. O sea, un marrón del carajo. La explicación oficial ha sido nula, pero por lo que le han contado que pasa en otros centros, los cursos constan de un número concreto mínimo de días lectivos, y si a lo largo del año caen muchos festivos en día de clase, por obligación hay que dar las clases por las que han pagado los estudiantes, y por tanto, en alguno de esos días festivos nacionales (y aun gracias, que en verano se llegan a dar clases intensivas en sábado y domingo en mi universidad, aunque eso es algo extendido en muchos países) hay que dar clase. No veas la gracia que le dio a mi profesora, con un incipiente resfriado, el tener que ser la única pringando. A veces hay incongruencias que son sangrantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/engeki.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 148px; height: 117px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/engeki.jpg" alt="La escuela, ese crisol de grandes actores japoneses. Nótese la ironía y el extremo sarcasmo empleados en esta frase." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Bueno, otra cosa a comentar, respecto a la gente de secretaría, y con esto entraré a trapo con los temas del título. Esto es algo que no pasa en festivales, pero sí en otros días en los que se cancelan clases y se hacen actividades no lectivas de por sí en la universidad, como, por ejemplo, las jornadas de puertas abiertas y los días de exámenes de entrada. En estos días pasan cosas que ya empiezan a tocar las narices y tienen escasa justificación. Me explico:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te encuentras repartidos por la universidad en esos días a varios miembros del personal de secretaría y de administración o bien repartiendo panfletos de información desde un stand montado en el centro del patio central, o te los encuentras en puntos estratégicos (sic) del centro dando la bienvenida a los estudiantes y candidatos a admisión, dirigiéndoles hacia las aulas donde tienen que examinarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/grapadora.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 164px; height: 164px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/grapadora.jpg" alt="Armas de grapación masiva. Su efecto principal en el campo de investig... digooo  batalla, es la pérdida total de tiempo." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En relación con esto de los exámenes, pasa otra cosa que tiene relación y viene a abundar en el mismo tema que quiero tratar: se hacen reuniones de profesores para, simplemente, meterse a GRAPAR hojas de examen que se entregaran esos días para que la gente respondan. Atención. He dicho que PROFESORES UNIVERSITARIOS con DOCTORADOS se dedican a perder el tiempo grapando hojas de exámenes. Entiendo, pues es necesario, que se hagan reuniones para decidir las preguntas de esos exámenes de entrada; entiendo también que haya reuniones tras los exámenes para corregir las preguntas; lo que no me cuela es que gente que ha pasado muchos años de su vida estudiando, formándose, y que tienen titulaciones de doctor tengan que sacrificar tiempo de su horario laboral (tiempo que podrían dedicar a investigar, escribir o corregir exámenes de sus propios alumnos) para simplemente GRAPAR hojas. ¿Es para eso que se matan estudiando? ¿Hace falta un título de doctorado para grapar? ¿Por qué no lo hace la gente de secretaría? ¿O por qué no se paga a estudiantes para hacer eso? Digo yo, siempre le saldrá más barato a la universidad pagar a estudiantes que cobrarán, yo que se, 10 euros a la hora, haciendo eso, que malgastar horas de trabajo de profesores, horas que se les pagan a muchísimo más precio. Es un derroche de tiempo y de dinero, en el fondo. Lo mismo me vale para lo comentado justo antes de meter a gente de secretaría, gente que tiene una formación muy específica (organizar, sellar, repartir documentos y formularios, etc., tarea que muchos de ellos hacen razonablemente bien, o muy bien) en un trabajo que podría hacer cualquier estudiante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/respuestas.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/respuestas.jpg" alt="Arma de respuesta masiva. Empleada junto con la grapadora nuclear, provoca pérdidas de tiempo dedicable a investigación valoradas en miles de millones de yenes" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Pero no. Aquí las prioridades están invertidas. Los profesores japoneses, si se les pregunta que a santo de qué viene perder 2 horas grapando papeles, te contestan “es que eso es tarea de los profesores, porque tiene relación con los exámenes de entrada”, algo que tienen grabado en la cabeza y ni se cuestionan. Lo mismo vale para lo de los de secretaría y administración haciendo de guías y repartidores de panfletos. Vamos, ahora me considerarán que es una prioridad de un profesor, con una titulación superior, el perder el tiempo haciendo algo que sabe hacer un colgado con un coeficiente mental de 70: grapar jodidas hojas. Todo esto, señoras y señores, es un insulto a la inteligencia de los profesores, ya sean numerarios, asistentes o contratados, de mi centro. Ignoro si eso pasa en muchas otras universidades en este país, pero me temo que no somos ni de lejos el único caso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/nyushi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 158px; height: 118px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/nyushi.jpg" alt="¿Realmente hace falta ser un doctorado para decir a los estudiantes: 'escribid vuestro nombre y tachad la respuesta que os parezca correcta'?" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Otro detalle que tengo que contar para que esto encaje es que en Japón, la mayoría del profesorado no se siente motivada para investigar, o hacer investigación en serio. Al menos eso pasa en universidades y facultades de letras. Me consta, por el reparto de ayudas ministeriales a la investigación, que en centros de ciencias la situación no es la misma, y ahí si que hay un cierto interés para desarrollar tecnologías nuevas e investigar teorías nuevas. Hay una percepción de que la lengua y las humanidades son algo estático, y en cierta manera es así, pero no del todo: la lingüística es un campo en permanente movimiento, así como la psicolingüística. En todo caso, cualquier profesor con sentido común, por muy de letras que sea, tendría que anteponer su interés por escribir un libro de poesía, un método (juasjuas) de enseñanza de lenguas, o un libro de divulgación cultural sobre los Mayas, por poner un ejemplo. No dudo que hay varios profesores que dedican una parte de su tiempo a estas tareas, pero el hecho es que en la universidad japonesa, y como he mencionado, en especial en todo lo que no sea ciencias, no hay una motivación especial hacia el profesorado para que publique. En occidente, en muchas universidades (no sé bien cómo será en España, pero imagino que tampoco estará tan bien, pues hay mucho amiguismo allí) los profesores reciben ascensos, aumentos de sueldo y demás prebendas a cambio de publicar una cierta cantidad de artículos de divulgación en revistas importantes. La exigencia fomenta la investigación y el progreso en cualquier disciplina. En Japón, por el contrario, es muy normal que haya profesores que no hagan nada. Dan su clase (dan el rollo, en muchos casos), a final de mes pasan por caja, y se dan por satisfechos, y así tirando. No hay el más mínimo incentivo real para la publicación de papers, libros y la asistencia en congresos: es algo que queda totalmente a la voluntad del mismo docente, y los docentes son seres humanos, y por tanto (tal como certifico yo como ejemplo vivo y claro de esto), propensos a la ley del mínimo esfuerzo. Una ley que en este país se sigue con bastante asiduidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/clase%20vacia.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 156px; height: 118px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/clase%20vacia.jpg" alt="La ley del mínimo esfuerzo y el absentismo académico: ¿compañeros de batalla o causa/efecto?" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;¿Qué pasa si unimos todo esto? Pues tenemos un profesorado que por lo general no tiene presión para publicar nada serio (no es el caso de mi profesora, que va de culo con mil cosas, y solo le hace falta que encima le roben tiempo con polleces de grapar papelitos) ya que se rigen en muchos casos por la ley del mínimo esfuerzo, que implica que muchos de ellos se pasan su vida académica hablando del tema que trataron en su tesis doctoral, hasta el día en que se jubilen, sin reciclarse ni investigar en serio, repitiendo los mismos tipos libros de aprendizaje de lenguas (por ejemplo, este sería el caso de varias personas de universidades de letras). Como no tienen prisa para hacer sus investigaciones, no les molesta perder el tiempo grapando papelitos y haciendo reuniones y más reuniones de comités que no llevan a nada. Aun más: lo consideran como parte inseparable de su trabajo. A esto hay que sumar el tener que pasar muchos de ellos de dos a tres domingos al curso repartiendo hojas de examen y vigilando que los alumnos no copien, en las fechas de exámenes de admisión, días en los que, ni que les paguen algo, no se compensa de ninguna manera la soberana pérdida de tiempo que se les causa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/kinukawa_lab.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 147px; height: 102px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/kinukawa_lab.jpg" alt="Programando webs en HTML con todos los colores y HTML tags posibles (especial mención a BLINK y MARQUEE)" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Veamos pues, tenemos un profesorado malgastando su elevado caudal de conocimientos grapando papeles en vez de dedicar las horas por las que se les paga (a un precio cada vez más lamentable, pero ya es más de lo que cobro con mi beca) a hacer cosas realmente constructivas. Un profesorado que considera que todos y cada uno de ellos tienen la obligación de hacer todo eso y que se les ha formado para, entre otras cosas, perder el tiempo con grapas, fotocopias y levantar la mano en reuniones con las decisiones hechas de antemano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/cognitive%20linguistics.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 143px; height: 107px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/cognitive%20linguistics.jpg" alt="Lingüista cognitivo japonés satisfecho de sus libros, escritos en japonés, basados en teorías cuasiobsoletas que ya nadie toca excepto los japoneses, y que obviamente NUNCA se verán en revistas occidentales de prestigio. Un desperdicio de recursos por pura tozudería y nacionalismo." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;No sé qué os parecerá. A mi me parece un insulto a la inteligencia de gente que se ha pasado años quemándose las cejas para sacarse un titulo que les acredite como la elite académica, un título que les acredita como docentes a nivel de educación terciaria, y que les acredita como conocedores de unos conocimientos y de una suficiencia investigadora que les capacita para poder hacer avanzar su campo de especialidad mediante experimentos, investigación, teoría y publicaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/presupuesto%20de%20investigacion.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/presupuesto%20de%20investigacion.jpg" alt="Comparación del presupuesto nacional en investigación entre Japón y EEUU. España imagino que, de salir en el gráfico, ocuparía el eje X entero, en plan encefalograma plano." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Me parece bastante triste que no se premie la publicación y la investigación, que al fin y al cabo no solo proporcionan beneficios al profesor y al campo del saber sobre el que ha publicado, sino que dan prestigio al centro universitario. En Europa, una de las principales cosas que se usan para valorar las universidades es la cantidad de papers de calidad que se publican en cada departamento. Aquí no. Aquí se les permite ir tirando con la ley del mínimo esfuerzo, y del mínimo reciclaje. Al menos en facultades que no son de ciencias. Entiendo que se prime las ciencias técnicas, pues dan resultados más palpables, pero si realmente quieren que Japón sea en un futuro, por ejemplo, líder en inteligencia artificial, más vale que se dedique MUCHO dinero a investigaciones de psicolingüística y similares, pues queda mucho, mucho camino que recorrer para entender como funciona el cerebro, por poner un ejemplo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/kenkyuu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 135px; height: 102px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/kenkyuu.jpg" alt="Grupo de neurólogos japoneses analizando el cerebro de burócratas. Nótese la cara de pavor de algunos de los miembros." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Para terminar y completar el trío de conceptos del título, me parece bastante triste que se tengan las prioridades invertidas de esta manera: profesores grapando papeles y  administrativos repartiendo trípticos y señalando direcciones. A veces no entiendo cómo puede este país mantenerse donde se mantiene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un saludo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-116307477517580568?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/116307477517580568/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=116307477517580568' title='50 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/116307477517580568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/116307477517580568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/11/prioridades-invertidas-ley-del-mnimo.html' title='Prioridades invertidas, ley del mínimo esfuerzo e insulto a la inteligencia.'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>50</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-116179325648688927</id><published>2006-10-26T01:00:00.000+09:00</published><updated>2007-01-08T23:18:56.686+09:00</updated><title type='text'>¿Presunción de inocencia o de culpabilidad?</title><content type='html'>(NOTA: Quien venga a postear opiniones racistas destructivas, que se abstenga, porque sus mensajes serán rechazados, como tuve que hacer el otro día con un indeseable. Aquí se entra a ser constructivo. Y quien no quiera serlo, que no entre. Antes, que experimente lo que es vivir en el extranjero, y que madure).&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;A raíz de una experiencia que he tenido hoy, me he decidido a tratar un tema que tenía en la recámara desde hace un par de días. Coelacanth ha escrito buena parte de este artículo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/po1[1].gif"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 137px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 137px" alt="En un país multicolor, había un madero bajo el sol..." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/po1%5B1%5D.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Aunque es un tema que ya se ha tocado indirectamente en otros artículos, este post versará sobre la policía en Japón, y nuestras experiencias con ella, así como las de amigos y conocidos nuestros. Si bien, por lo general, y por inercia debido a la tendencia en este país (por suerte) a no ser borde de buenas a primeras con los demás, los policías aquí tienden (que no siempre) a ser educados, toca mucho las narices darse cuenta de las razones de fondo que se ven en algunos de los casos y encuentros con los agentes de la ley que os comentaremos aquí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Antes de empezar, me gustaría que os leyerais los siguientes artículos del blog de X, “Quitapenas”. Él también ha tenido sus experiencias con el sector policial y tiene su opinión, que también merece la pena ver, y que no difiere tanto con la que tenemos nosotros. Destaco las imágenes de sus posts, pues dejan retratada la actitud de la policía en esta sociedad. En todo caso, en la sección de links a la derecha de nuestro blog, tenéis un enlace a la portada de su blog. En serio, echadle un vistazo, así como cualquiera de los otros que salen indicados.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://blogs.ya.com/quitapenas/200607.htm#67"&gt;http://blogs.ya.com/quitapenas/200607.htm#67&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://blogs.ya.com/quitapenas/200607.htm#65"&gt;http://blogs.ya.com/quitapenas/200607.htm#65&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Bueno, dicho esto, quisiera hacer una aclaración. Sé que buena parte de vosotros estaréis pensando o a punto de decir “Buf! Que no se queje tanto de la policía japonesa, que la española/mejicana/argentina/de donde sea, es mucho peor". Cierto. Tengo que hacer una concesión y admitir que, por lo general, aquí el trato de los policías no es chulesco si les sigues el rollo. O potencialmente no lo es, si te comportas, vamos. En otras palabras, que aquí no van en plan “exaltación de testosterona” como van muchos policías con ciertos inmigrantes o alborotadores en otras latitudes, o al menos no los agentes de policía regular. Quisiera también dejar claro que no me opongo a la policía (sería una estupidez), pues sin ellos, sólo tendríamos anarquía. Simplemente, lo que voy a exponer aquí es un compendio de situaciones con policías de las que hemos sido partícipes directa o indirectamente, sin venirnos a cuenta ni pedirlas, y que, en nuestro modo de pensar, reflejan profundamente la mentalidad del japonés medio de aquí y ahora, y dejan ver claramente que este país se está cerrando cada vez más en si mismo, algo que se ve reflejado en leyes más estrictas para la inmigración, un rechazo a la globalización que se ha intentado introducir hasta ahora, y un ataque sistemático a casi todo lo que viene de fuera. Esto último está tratado en los primeros posts serios del blog, los de &lt;a href="http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-3.html"&gt;“La excepción genético-cultural 3”&lt;/a&gt;, así que quien quiera más detalles, ya sabe a donde mirar. En todo caso, como supongo que la mayoría de gente que se lee el blog y aguanta más de un artículo, lo irá leyendo todo.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Sinceramente, no se por donde comenzar, así que explicaré lo que me he ha pasado hoy, que quizás sea la situación más &lt;i&gt;light&lt;/i&gt; de todas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Estaba en la universidad esta tarde, por allá las cuatro, escribiendo mi tesis, y he hecho un parón para ir a tomar aire. He pasado por el edificio de las clases de master, para ir a ver a un amigo español compañero de clase, llamémosle, por ponerle un nombre aleatorio, Jordi. Bueno, no tenía intención de salir de la universidad, así que antes de salir del despacho que me permiten usar, he dejado dentro mis cosas, y me he llevado tan solo las llaves de la puerta. Resulta que he decidido acompañar al colega Jordi a buscar su bicicleta en el parking de estudiantes de la universidad, situado en la parte trasera del centro, y hemos dado un rodeo para salir fuera, pues él se volvía para casa montado en ella. Al dirigirnos a pie, él empujando el aparato, hacia la entrada de la universidad, para yo volver a encarar el camino del despacho y seguir trabajando (cosa ésta última que no he hecho, porque si no, no habría empezado a escribir esto), a medio camino entre la salida del parking de la uni, y la entrada principal, en una zona donde si un coche normal se para, le clavan multa, va y se para, justo a nuestro lado, un coche patrulla y de él salen 2 policías, nos hacen parar (tengo que admitir que sus modales han sido, al menos de cara a fuera, exquisitos), y le preguntan a Jordi que si la bicicleta es suya, pues donde tendría que tener el seguro, estaba roto. Él les ha contestado que el seguro petó porque le cayó un tornillo, y desde entonces usa otra cadena para que no le roben la bici, y que el soporte (los restos) del seguro anterior, no los había sacado aún porque no había pensado en ello. Le han pedido la documentación de la bici y la suya, y nos han hecho esperar mientras uno de ellos volvía al coche patrulla a preguntar via su super-radio-chachi-pirulu-molongui a la central para ver si la bici estaba con los papeles en regla o no. Mientras, el otro nos ha dado algo de conversación, preguntando que de donde éramos, y diciendo que la inseguridad en Japón ha aumentado, y bueno, en resumen lo que le contestamos es que ojalá todo el mundo tuviera un nivel de seguridad que fuera la mitad del de Japón, así que eso de que cada vez hay más crimen no tiene demasiado sentido desde los ojos de un occidental. Bueno, a los dos o tres minutos, sale el poli regordete de dentro del coche y dice que todo en regla, pero (tal como estaba esperando y para lo cual llevaba un par de minutos pensando cómo quedarme con ellos) obviamente me han venido a pedir la documentación y preguntar a Jordi si era amigo suyo o qué. Como en un principio no tenía intención de salir de la universidad ni un metro cuando salí a tomar el aire antes de encontrarme con mi amigo, había dejado los trastos en el despacho, tal como ya he comentado. Es por ello que al agente le he enseñado que en los bolsillos no tenía más que unas llaves, como diciéndole mentalmente “vamos, si&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/kakunin_forign_01[1].gif"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="¿Alguna vez habéis sido registrados como Alien? En Japón podréis vivir esa experiencia, por un módico precio." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/kakunin_forign_01%5B1%5D.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; quieres hacer el papelón de venir a la uni conmigo para luego quedar como un gilipollas y tener que disculparte por haberme tratado de delincuente, tú mismo”. Por suerte han dicho que no hay problema y que lleve siempre la documentación encima (sí, hijo, sí, es la primera vez desde que estoy en Japón que salgo a fuera cinco minutos sin la tarjeta de Alien). Pues fale. (Nota mental: ¿a cuantos de vosotros os han registrado alguna vez como extraterrestre baboso de mandíbula múltiple e instinto asesino?). &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Pensemos sobre esto un par de cosas:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Primero: es imposible físicamente (o al menos muy poco probable) que un par de policías, desde lejos, yendo en coche, hayan sido capaces de ver que la pieza del seguro, que no es algo que esté a simple vista desde delante (dirección por la que venían), estaba rota, y entonces haber reaccionado parándonos. Lo obvio es pensar que han visto dos extranjeros de entre 27 y 30 años, occidentales, uno de ellos con una bicicleta, y hayan dicho “vamos a ver”. Lo curioso es que a nuestro lado, mientras nos hablaban, pasaron un par de personas en bicicleta. A ellos obviamente no los pararon, porque eran de Japón. Sacad vuestras reflexiones de esto.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Este hecho me ha hecho volver a pensar en un tema recurrente en los últimos años, y cada vez más: Nos han tratado de culpables hasta que demostremos lo contrario. Algo que pasa en todas partes, aunque se supone que la ley te protege ante esas situaciones, ni que la tendencia hoy en día en el mundo (en especial todo el primer mundo paranoico con lo del terrorismo) sea la de “disparar y luego preguntar”. De bicicletas, por la calle, se ven siempre muchas, y de bicicletas en estado de demolición (que digamos), llevadas también por japoneses, se ven bastantes también, y os aseguro que las posibilidades de que paren a un japonés por tener una bici que pueda parecer robada (más que la de Jordi, seguro), son prácticamente nulas. Sólo les van a parar para meterles bronca si van dos en bici, o si se saltan semáforos y tal, cosas que podrían causar accidentes y que me parece obvio que intenten evitar (yo haría lo mismo que los policías en ese caso). Pero no, han ido en plan “extranjero+bicicleta con algo roto = delincuente hasta que se demuestre lo contrario”, pseudo-ecuación que no se daría en el caso de ser japonés o posiblemente, asiático. Quiero pensar que ha sido eso, vamos. No quiero ni pensar en que se creyeran que iban a conseguir el arresto de un par de ladrones de bicicletas o de pisos (en serio, con el tema de la delincuencia están algo paranoicos). Ya sería demasiada “cabronería”.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Vamos, creo que de haber llevado el la Alien card encima cuando nos pararon, no me habría callado un par de cosas que estaba pensando (del palo “¿tiene alguna relación lo que me dice de que la delincuencia en Japón está subiendo con el hecho de que nos hayan parado?”, vamos si esperan que los extranjeros que no hemos hecho nada traguemos como corderos y acabemos creyéndonos, obedientes como dóciles corderitos, que somos un grupo peligroso, van listos), pero me convenía no cabrearlos, para que me dejaran estar. Vamos, creo que ni siquiera se han planteado en su vida si lo que les han dicho de “extranjeros = delincuentes” es cierto o no. Simplemente se lo han dicho y se lo han creído.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Bueno, dejemos este caso a un lado, y retomaré las conclusiones de todo esto tras examinar los demás casos. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Sin dejar el tema de la bicicleta, os comentaré otro caso. Hace unos dos o tres años, un amigo que entonces vivía y trabajaba de profesor de lenguas en Osaka, pongámosle de nombre, aleatoriamente, por ejemplo, Hugo, me dijo que tuvo una experiencia casi calcada a la mía de hoy, mientras iba con su bicicleta camino del trabajo. Pedaleando tranquilamente por la ciudad, se le puso a su altura un policía en bici, que se le acercó y le soltó un molesto “Ekusukyuuzu miii” (lo que delató a este policía como un tocapelotas sin pelotas de los que destinan a vigilar a los extranjeros, que los hay; vamos, más discriminación negativa, como si no sobrase ya). Hugo me dijo que, sin dirigirle demasiadas palabras, sacó la tarjeta de Alien y la matrícula de la bici, se las dio a mirar, y cuando se las devolvieron, sin prestarle demasiada atención al madero, siguió por su camino. Vamos, imaginaros su actitud: “Sí, hijo, sí, que ya sé que quieres. Toooma, la tarjeta, contento? Venga adios”. Pues una actitud de ese palo. Vamos parece que hay maderos que intentan ascender creyéndose que la vida es una película americana, donde los delincuentes siempre son morenos. Vamos, hay agentes que se piensan que van a salvar el país de los extranjeros malos ellos solitos. Seguid soñando.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Bueno, otro caso. Coelacanth ha tenido varios encuentros del palo con policías. Abro un inciso aquí para que cuente algunos:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Por Coelacanth&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Primero de todo quiero explicar que si en España, como en muchos otros países, viene un policía y te pide el DNI, lo único que puedes hacer es mostrárselo. En caso de ser extranjero le tienes que presentar el carné de inmigración, que es el equivalente al DNI para personas con otra nacionalidad distinta a la española. La policía está, bajo ley, en su derecho para identificar a cualquier persona que se encuentre en la vía pública. Todos los individuos deben estar en posesión de un documento que los identifique.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/index_001[1].jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 163px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 163px" alt="Educando en el racismo a nuestros hijos japoneses. Tras el recreo, toca apalizar al osito de peluche de la vecina filipina." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/index_001%5B1%5D.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En Japón no existe nada equivalente al DNI. La única manera de que un ciudadano japonés se pueda identificar es mediante el carné de conducir, que no están obligados a tener (situación parecida a la que hay en el Reino Unido, por lo que me han contado, auque allí haya planes para hacer una especie de DNI, situación que a la mayoría de japoneses les sonaría a anatema si se tuvieran que enfrentar a ella). Sin embargo, los extranjeros estamos siempre obligados bajo la ley de extranjería a llevar el Certificado de Registro de Extranjero, llamado &lt;span lang="JA"&gt;外国人登録証明書&lt;/span&gt; (Gaikokujin Touroku Shoumeisho), o “Certificate of Alien Registration”, certificado de cuya existencia buena parte de los japoneses no tienen conocimiento alguno en absoluto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Es aquí donde comienza el doble juego. Primero de todo, no se puede obligar a los japoneses a identificarse, porque oficialmente no tienen ningún documento que acredite su identidad. Sin embargo, si los extranjeros no nos identificamos podemos ser sancionados. ¿Qué criterio sigue la policía entonces para parar a los extranjeros? Pues a simple ojo. Si no tienes los ojos rasgados, te paran, te piden la identificación y si no la tienes quedas a merced de la buena voluntad del policía. Algunos te dejan ir sin más problema, y otros te llevan al cuartelillo por violar las leyes de extranjería que especifican que todos los extranjeros que vivimos en Japón estamos obligados a llevar dicha identificación siempre encima. ¿Pero qué pasa si no eres de raza asiática pero tienes nacionalidad japonesa? En este caso, al pararte el policía por tener pinta de ser de fuera, no hay manera posible de demostrarle que eres japonés a no ser que lleves tu pasaporte encima, porque no existe el DNI. Es decir, que pese a ser tu país, si no llevas contigo el pasaporte cada vez que sales fuera de casa, te arriesgas a que te lleven cada dos por tres al cuartelillo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Segundo, de acuerdo con la legislación vigente, ningún policía está en derecho de parar a nadie por la calle, interrogarlo y pedirle la identificación. Cito textualmente:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span lang="JA"&gt;警察官職務執行法　第二条　警察官は、異常な挙動その他周囲の事情から合理的に判&lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt;断して何らかの犯罪を犯し、若しくは犯そうとしていると疑うに足りる相当な理由のある者又は既に行われた犯罪について、若しくは犯罪が行われようとしていることに&lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt;ついて知っていると認められる者を停止させて質問することができる。&lt;/span&gt;(Ley de procedimientos policiales. Artículo segundo: Un policía puede parar e interrogar a una persona en caso de detectar un comportamiento anormal en ésta o, si tras analizar racionalmente los factores que la rodean, tiene suficientes motivos para sospechar que está cometiendo algún delito, está a punto de cometerlo o sabe que un crimen va a ser cometido.)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span lang="JA"&gt;外国人登録法　第十三条　第二項　外国人は、入国審査官、入国警備官（入管法に定&lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt;める入国警備官をいう）、警察官、海上保安官その他法務省令で定める国又は地方公共団体の職員がその職務の執行に当たり登録証明書の掲示を求めた場合には、これを提示しなければならない。&lt;/span&gt;(Ley del Registro de Extranjeros. Artículo decimotercero, cláusula segunda: Los extranjeros deben presentar su Certificado de Registro de Extranjero en caso de ser requerido por un inspector u oficial de inmigración, un agente de la guardia costera o cualquier oficial o institución pública que haya sido habilitada por el Ministerio de Justicia.)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span lang="JA"&gt;外国人登録法　第十三条　第三項　前項に規定する職員は、その事務所以外の場所に&lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="JA"&gt;おいて登録証明書の提示を求める場合には、その身分を示す証票を携帯し、請求があるときは、これを提示しなければならない。&lt;/span&gt;(Ley del Registro de Extranjeros. Artículo decimotercero, cláusula tercera: Aquellos agentes públicos que, habilitados por la cláusula anterior, pidan a un individuo su Certificado de Registro de Extranjero, deben llevar consigo un documento que les identifique y mostrarlo en caso de serles requerido.)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Los más escépticos pueden buscar las leyes arriba especificadas y traducirlas o leer aquellos blogs de otros muchos extranjeros que viven en Japón y que dicen lo mismo que nosotros. Mirad los enlaces que tenéis en la columna derecha de este blog, por ejemplo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Obsérvese que, de acuerdo con la primera ley arriba indicada, ningún policía puede pararte por la calle para interrogarte porque legalmente no está habilitado para ello. Lo único que puede hacer es pedirte que le muestres la Tarjeta de Registro de Extranjero, comprobarla y devolvértela sin poder hacerte las preguntas habituales (qué haces aquí, a dónde vas, etc.); y mucho menos abrirte la mochila y registrarte como a muchos nos ha pasado, a no ser que tenga motivos suficientes para pensar que vas a cometer un delito, lo has cometido o sabes algo sobre un delito que va a ser cometido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Hecha la ley, hecha la trampa. Muchos de los policías a los cuales les refresco la memoria tras haberme parado, me dicen que ser extranjero es motivo suficiente para ser sospechoso y poderme preguntar todo aquello que les venga en gana, amparándose así en el segundo artículo de la Ley de Procedimientos Policiales.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Pese a eso, aquellos policías que no saben decirme qué es eso tan sospechoso que estoy haciendo para que me paren y me identifiquen, me dicen que siendo extranjero estoy obligado a enseñarles mi identificación. Si bien de acuerdo con el artículo 13 de la Ley del Registro de Extranjeros esto es cierto, la tercera cláusula de dicha ley especifica que no estoy obligado a hacerlo si no me muestran ellos su placa primero en caso de pedírselo. Resumiendo: “Primero tu placa, luego mi carné”. De todos modos la mayoría pasan de todo y casi siempre acabo mostrándoles mi carné por no montar una escena.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Teniendo en cuenta todos estos factores, se puede apreciar fácilmente que los policías en Japón paran a la gente basándose solamente en sus rasgos faciales. Los agentes no suelen parar a gente de raza asiática porque de resultar japoneses no estarían obligados a llevar ningún documento con el cual identificarse, pero al ver a una persona de otra raza tienen cierta tendencia a pedirle el carné e interrogarlo por el simple hecho de ser diferente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Mucha gente me dirá que en España la policía también es muchas veces racista y que para a cualquier persona que parezca extranjera con objetivo de pedirle los papeles, especialmente a aquellos de etnia árabe (en un sentido amplio). Esto es absolutamente cierto, pero tanto los españoles como los extranjeros estamos obligados a ir identificados, de manera que si una persona de origen magrebí pero de nacionalidad española es cuestionada por la policía, puede mostrar su DNI, demostrar su condición de ciudadano español e irse a su casa tan tranquilo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Sin embargo aquí el único documento que acredita la condición de una persona como japonés es su cara. Si no la tiene, se le pedirá el Certificado de Registro de Extranjero. Si tampoco lo tiene (porque su nacionalidad es japonesa), se puede ir al cuartelillo de cabeza. Es decir, que a fin de cuentas las leyes están hechas basándose en el paradigma de que toda persona que no parezca japonesa, no lo es. Esto origina problemas como los que explico a continuación:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Un amigo, tras obtener la nacionalidad japonesa, pasó horas retenido en una comisaría de policía porque no tenía la tarjeta de extranjero. Pese a decir que era ciudadano japonés, los policías le obligaron a demostrarlo y tuvo que llamar a casa para que su esposa le trajera el pasaporte, el cual tras ser minuciosamente inspeccionado por la policía le fue devuelto, pasado lo cual pudo volver a casa. Pese a legalmente tener los mismos derechos que cualquier otro japonés, ahora tiene que salir a la calle con el pasaporte en el bolsillo para poder demostrarlo ya que, como a cualquier otro extranjero, la policía lo para de vez en cuando.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Por uno de esos misterios de la genética, un antiguo alumno mío de padres japoneses, que nunca había salido de Japón, tenía más pinta de hindú que de otra cosa. Al parecer tan poco japonés, la policía lo paraba más de una vez por la calle para pedirle el carné de extranjero y acababa muchas veces en el cuartelillo por el mismo motivo que explico arriba. Este caso es seguramente el que me parece más grave de todos, porque ya no se trata de una persona nacida en otro país y que tras vivir aquí muchos años obtuvo la nacionalidad japonesa, sino de un pobre japonés al que, por desgracia, le tocó ser diferente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Otras personas que conozco, de madre japonesa y padre extranjero (o viceversa), suelen encontrarse exactamente con el mismo problema que explico arriba. Todo depende, claro está, de lo japonés que hayas salido. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Personalmente, y &lt;a href="http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/todos-moros.html"&gt;como ya he comentado más extensivamente en otro post&lt;/a&gt;, la policía me ha parado a mí y a mis amigos tantas veces por nuestra cara de extranjero, que no soy capaz de recordarlas. Cito por encima algunas de las más destacadas por su incongruencia e insensatez: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Me han parado por estar esperando a mi novia en una estación de tren, al parecer porque sospechó el policía que siendo extranjero y estando parado en la estación de Shin-Osaka (que conecta la linea Midosuji de metro y la linea de Kyoto JR con el tren bala) no podía ser otra cosa que un terrorista. Nótese que el simple hecho de estar parado esperando a alguien siendo extranjero, ya te hace sospechoso. A mi alrededor había decenas de personas esperando de la misma manera que lo hacía yo, pero el policía pensó que el único criminal en potencia era yo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Un japonés, drogado a más no poder, apareció un día de lluvia tirado delante de la entrada de la escuela donde trabajo. Al ver que no respondía al llamarle, decidí llamar a la policía porque parecía más bien muerto y que se lo llevaran de ahí, ya que impedía el paso a los alumnos. Al llegar la policía me comienzan a interrogar a mí y me piden mis datos personales, la tarjeta de extranjero, ocupación, dirección y teléfono de mi trabajo (pese a haberles dicho que era allí) y estado civil. ¿A todo esto, se llevan ustedes al drogata éste o qué leches han venido a hacer aquí?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sentado yo dentro del portal de la casa de un amigo mío, hablando con él y otra persona más, sobre las doce de la noche, vino la policía a pedirme el carné de extranjero porque al parecer un vecino había llamado alarmado porque había visto a personas extrañas en la entrada del edificio. Primero de todo, nos dijeron que era muy tarde y que nos fuéramos a casa. No sé con qué derecho, porque en Japón no existe ningún toque de queda, y siendo mayor de edad nadie puede venir a decirme a qué hora tengo que volver a casa. Y segundo, teóricamente eso era nuestra casa, y al ser dentro del portal era propiedad privada y no podían estar dentro sin autorización. Fui yo el que tuvo que recordárselo amablemente, tras lo cual no les quedó más remedio que irse, porque yo llevaba toda la razón. Tampoco les enseñé la tarjeta de extranjero porque teóricamente no podían estar allí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Caminando con R de noche por mi barrio, 3 policías en bicicleta se acercaron a pedirnos la identificación y a preguntarnos qué era lo que estábamos haciendo. Tras decir que estábamos haciendo fotografías del barrio a diafragma abierto para captar mejor la luminosidad, nos dijeron que era muy tarde y que nos fuéramos a casa a dormir. No se qué manía tienen los policías japoneses en decirme que vuelva a mi casa porque es demasiado tarde. Con la edad que tengo creo que soy suficientemente responsable como para tomar esas decisiones por mí mismo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/soy%20un%20mafias.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Coelacanth saltándose una barricada policial en Osaka. Su innata habilidad para camuflar sus rasgos le permitió evadir la atención de los agentes" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/soy%20un%20mafias.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Caminando, a punto de dejar la bicicleta delante de un restaurante con un amigo hondureño, en frente de muchos clientes, apareció la policía de detrás de la esquina y nos pidieron las “Alien Cards”. Para los que nunca hayan vivido en Japón, debo apuntar que dichas tarjetas son válidas cinco años, &lt;a href="http://blogs.ya.com/quitapenas/200610.htm#75"&gt;independientement&lt;/a&gt;&lt;a href="http://blogs.ya.com/quitapenas/200610.htm#75"&gt;e de la duración del visado que se tenga&lt;/a&gt;. En el anverso aparece la información del primer visado obtenido, pero todas las extensiones posteriores solamente vienen reflejadas en el reverso. Hasta ahora no me encontrado todavía ningún policía que haya mirado el reverso de mi tarjeta porque de hecho la piden sin realmente conocerla, y esta vez tampoco fue una excepción. Tras mirar solamente el anverso, el policía nos devolvió la tarjeta, a lo cual se la volví a dar y le dije “Mire, agente. Usted solamente ha mirado el anverso de la tarjeta, según el cual mi visado está caducado y usted debería arrestarme. Pero si se fija usted en el reverso, se dará cuenta de que ha sido prorrogado dos años más.” Digo yo que si no se lo enseñan en el trabajo, alguien se lo tendrá que enseñar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Aunque no es experiencia propia, me gustaría explicar el caso de un amigo español que se casó con una japonesa hace dos años. El padre de su mujer es inspector de policía en Osaka, y al casarse su hija con un extranjero le han prohibido trabajar en casos en los que haya extranjeros implicados, para que no pueda sentir simpatía por éstos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/20060208233251.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 117px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 156px" alt="'Lo malo viene de fuera', mítico póster que demuestra que en Japón se creen que con levantar un puño y meter cara severa, se va a tener más razón. ¿Donde está el garrote?" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/20060208233251.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Como viene siendo habitual, habrá muchas personas que me digan que estoy deformando la realidad y que si esto pasa deben ser ejemplos aislados. Para esta gente he tomado la foto de un póster de la policía de Osaka que se encuentra últimamente en muchas estaciones de metro y de tren, así como comisarías de policía. El póster lee: “Lo malo viene de fuera. Tu información ayuda a evitar la entrada de armas y drogas al país.” La alusión a que lo malo lo traemos los extranjeros es más que evidente. Esto es algo que no se ve en Europa desde tiempos del nazismo. Y lo peor de todo es que semejante porquería se imprime con el dinero de los impuestos que pagamos todos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Tras otras muchas experiencias mi conclusión es que muchas veces la policía te para solamente por incordiar. No comprueban absolutamente nada. Lo hacen solamente por pura inercia: ven a un extranjero, lo paran, le piden la identificación pero no comprueban nada o no saben leerla. Muchos de ellos es la primera vez que la ven. Es la gota que colma el vaso de agua. Se saltan a la torera las leyes parándote, haciéndote preguntas y pidiendo que les enseñes la tarjeta y cuando se la das hacen como si la mirasen y te la devuelven. Ya que me molestan, podrían hacer mejor su trabajo.&lt;/p&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Gracias, Coelacanth.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Vamos, en resumen, aquí, como si no fuera suficiente el no tener derechos porque se es extranjero, nos tratan igual de mal que se trata a los magrebíes en España, ni que sea a la manera japonesa que he expuesto al principio (sonrisa y sin gritos). En todo caso, queda claro que ante la policía, si pasa algo cerca de ti y no tienes nada que ver con ello, más te vale no estar cerca del lugar cuando lleguen los agentes, porque directamente se te va a considerar un elemento sospechoso y que hay que vigilar. O si estás solo, de pie, quieto en un lugar, también se te pueden acercar, paranoicos perdidos, para ver que no lleves una ristra de salchichas Purlom embutidas de dinamita en la cintura, con un detonador dispuesto para inmolarte y llevarte por delante a cuanta gente puedas (vamos, anda qué, un terrorista va a estar andando a plena luz del día por zonas transitadas, ahí de pie; me gustaría saber más de matemáticas, estadística y riesgo para poder calcular las probabilidades de que algo así suceda precisamente en este país). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Obviamente, no siempre tiene que pasar así, y ya en algún post anterior hay gente que ha explicado que no se ha sentido indefensa ante la policía. Me alegro mucho por esa gente, pero a lo que me refiero es que en este país, muchas veces el color de tu piel va a ser tratado como una marca de culpabilidad y, o bien el policía atrapa in fraganti al agresor o culpable, o vas a tener que aguantar preguntas. Vamos, a veces parece que se piensen que no tenemos nada mejor que hacer en Japón que aumentar el ya de por sí creciente índice de criminalidad (alimentado, seamos realistas, más por japoneses que por extranjeros; vamos, ahora resultará que, por ejemplo, el auge de los delitos de adolescentes es por culpa de los de fuera, ni que en la televisión hagan programas para jóvenes sobre los peligros de la noche, y en vez de preguntar a los jóvenes del plató “¿cuantas veces te han ofrecido droga?”, les pregunten “¿cuantas veces un extranjero te ha ofrecido droga?”). Ciertamente, aquí uno se siente de la misma manera que un buen musulmán que va a ganarse la vida honradamente a España, y se da cuenta de lo chungo que es estar viviendo en un lugar donde te van a tratar como mierda por el color de tu piel y por tus genes, y no se te juzgará por tus actos como individuo. Todo esto que estamos viviendo aquí, a nosotros nos sensibiliza más con el problema de la discriminación racial en nuestro país de origen, conducta que consideramos injustificable y repugnante, propia de necios que no han salido de su microcosmos mental y físico y que no tienen ni idea de lo que es que te tachen de criminal cuando no has hecho nada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;A todo esto, me hago una pregunta yo: ¿acaso no son suficientes las draconianas medidas que toma Japón en materia de inmigración para evitar que entren criminales? No se si los lectores saben que a partir de pronto se registrarán las huellas digitales de todos los extranjeros que entren en Japón, ya vengan de turistas o lleven residiendo legalmente 8 años aquí. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/po_h17_1_1[1].jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Hazte agente, te harás un hartón de subir y bajar escaleras." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/po_h17_1_1%5B1%5D.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Si bien he conocido a gente extranjera aquí que es carne de presidio, lo que no se puede hacer es hacer pagar a justos por pecadores. Si no son capaces de hacer bien su trabajo (tema ya muy tratado en el blog; es nuestra convicción el que en Japón la mayoría de gente no sabe hacer adecuadamente su trabajo; como en tantos lugares, en todo caso), que mejoren. Ya me dirán cómo quieren que la delincuencia baje si los agentes que tienen en la mayoría de comisarías de barrio (Koban) no darían miedo ni a un niño de cinco años. Por no decir que la policía aquí, con los mafiosos, es mansa, muuuuuuy maaaaaaansa, buenooooo. Como para tener, para poner un ejemplo, la central de un clan mafioso a 2 manzanas cruzando la calle desde la comisaría, y no ir a detenerlos a todos por miedo a recibir. Uy. Pupita. Mamá. Y teniendo el edificio de los mafiosos a menos de 50 metros vienen a pedirme a mí la documentación, porque es lo más sencillo. Si es que cuando no se quieren hacer las cosas bien, ciertamente, no se hacen. Me recuerda al chiste ese del borracho buscando las llaves de noche bajo la farola. Supongo que lo sabréis, y si no, ya tenéis deberes para mañana :D&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;El tema de la inmigración en sí es otro que también déjalo ir. A los agentes de inmigración no se les deja hablar fuera de su trabajo de los detalles éste. Por algo será. Y ya no digo la actitud que profesan estos sujetos hacia todo lo que viene de fuera: para mí estos agentes son la chusma más chusquera de la policía japonesa, los que tienen más mala folla. Hará un par de años estuve en una charla organizada por Amnistía Internacional (para mí, ese grupo de jóvenes son los japoneses que más respeto me merecen de este país, porque son casi los únicos que se dedican a criticar los problemas del país siendo japoneses) con refugiados (3 afganos, 1 vietnamita) que tuvieron que huir de su país porque allí los mataban por disputas étnicas (y a los que sin duda matarían en caso de deportarlos a sus países de origen), y dando vueltas, acabaron en Japón. Triste y desgarradora historia fue lo que me contaron y lo que entendí mirándoles a los ojos. Triste es también &lt;a href="http://web.amnesty.org/library/Index/ESLASA220101997?open&amp;of=ESL-JPN"&gt;este informe de AI del año 1997&lt;/a&gt;. Es algo viejo, pero la situación es perfectamente extrapolable al momento presente y no es en absoluto distinta a la me describieron los refugiados que he dicho arriba. Por cierto, un agradecimiento al blog &lt;a href="http://www.tomatesasesinos.com/sandiaWeblog/2006/10/23/no-es-kirai-todo-lo-que-reluce/"&gt;Sandía Weblog&lt;/a&gt;, de donde hemos sacado estos links de AI. Un saludo y gracias por la referencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;De hecho, es irrisorio el número de casos en los que Japón acepta a refugiados (cantidad totalmente residual, que rondará los 3 por año, hecho que viene denuciando la ONU durante largo tiempo), comparado con cualquier otro país civilizado (miles a decenas de miles). Vamos, que si los matan en su país, que se jodan, pensarán. Actitud mezquina a más no poder. Por favor... que somos todos humanos (aunque un profesor japonés, comunista a matar, por cierto, que tuve el año pasado, nos contaba la diferencia entre la mentalidad japonesa y la china, por ejemplo, y la japonesa se resume en un punto: solo les importa lo que les ataña a ellos o a su círculo de allegados directamente, y el resto del mundo, como si revienta; de hecho muchos japoneses no suelen considerar que formen parte del mundo, mentalmente, sino que son un lugar a parte). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Bueno, de este grupo de refugiados, a los que habían soltado tras pasar sus añitos en las cárceles especiales para inmigrantes que suele haber cerca de los aeropuertos, había un par que lo llevaban bien. Uno de ellos no quería hablar mucho de ello, pero en la mirada se le notaba lo que había sufrido tanto en Afganistán como en Japón. Y uno de ellos, afgano, pero pinta de árabe, nada, no lo habríais distinguido de un occidental (he visto a británicos más morenos), estaba hecho mierda. Y lo digo en serio: mirada perdida en el horizonte, miraba a cada japonés como si fuera a recibir una tortura, y al poco de la charla se fue porque estaba poniéndose mal (“he was freaking out”, que dirían los yankis). Me chocó muchísimo. Sobre todo saber que ese hombre se había intentado suicidar en la cárcel esa tragándose hierros. Vamos, las torturas físicas y psicológicas a las que sometían a los presos allí, sin llegar al nivel de Abu Ghraib o Guantánamo (ni mucho menos, por lo que se, pero a saber, todo llegará, aquí y en otros lugares; o al menos eso me contaron, supongo que lo peor se lo callarían), te demostraban que por lo referente a derechos humanos, Japón se sitúa a la par de Rusia, por poner un ejemplo. Esa es otra, porque se supone que Japón ha firmado la carta de derechos humanos, y todos los tratados internacionales sobre refugiados, pero se saltan lo que firmaron a la torera, y lo aplican como les da la gana. Vamos, un caso más de lo que ya comenté en los artículos de &lt;a href="http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-3.html"&gt;“La excepción genético-cultural 3”&lt;/a&gt;: tienen pánico a que se les ensucie la especie. Entiendo esa actitud, porque Japón es un país que no ha permitido por lo general nuca más de una etnia en su territorio, y cuando la ha habido, la han masacrado o reducido a reservas (como los Ainu), así que para ellos es normal ver una sociedad uniforme, de la manera en que hace 20 años en España no se veían casi personas de raza negra ni magrebíes. En todo caso no me parece justificable. Se supone que la ley y el derecho te protegen de discriminaciones así, o deberían protegerte. Pero aquí, no.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Bueno, tooooooodo esto viene porque quiero hacer reflexionar a la gente sobre este tema, ya sea la gente que está en España, viviendo el drama de la inmigración día a día, o la gente que está aquí, o la gente que quiere venir. El tema central es, pues, que aquí somos ciudadanos de tercera, la sociedad nos va a ver como delincuentes, y no nos acepta, sino que como muchísimo, nos tolera. Todo esfuerzo de integración te dará beneficios en muchos sentidos, pero no te dará ninguno en relación a que se te de el beneficio (sic) de la presunción de inocencia, como se les da a los japoneses. Véase la página de &lt;a href="http://www.debito.org/"&gt;Arudou Debito&lt;/a&gt; para más información respecto a cómo ni siquiera teniendo su nacionalidad, te llegarán a tratar como a un ser normal. Vamos, que quien quiera venir aquí, que sea asumiendo que le da igual que le traten como un ser de tercera categoría, que siempre vivirá apartado de la sociedad y de buena parte de lo que se le permite legalmente a los japoneses. Quien espere un trato decente de igual a igual, con un respeto que vaya más allá de las simples formalidades, que sepa que esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; lo encontrará aquí, si se plantea venirse a vivir a este país. Como con todo, al final es cuestión de las prioridades que uno tenga en la vida, pero ciertamente, al cabo de un tiempo, cuando eres más de aquí que de España, porque en España no te queda casi nada, y tienes tu vida montada aquí, mosquea mucho que se te siga tratando como un elemento potencialmente peligroso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Los que leéis el blog con más o menos asiduidad, &lt;a href="http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-3.html"&gt;habréis visto en otros posts varios links a noticias de la BBC.&lt;/a&gt; Hablan por sí solos. En esta línea, querría expandir un poco más el tema de la mentalidad mayoritaria de los japoneses respecto a los extranjeros con un post más de X, del blog “Quitapenas”, respecto al gobernador de Tokyo, personaje despreciable como pocos. El post habla por sí solo, así que me abstengo de comentarlo extensivamente aquí, porque mi opinión coincide 100% con la del creador de ese artículo:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://blogs.ya.com/quitapenas/200604.htm#35"&gt;http://blogs.ya.com/quitapenas/200604.htm#35&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Sólo comentar que, visto lo visto aquí, en el día a día, no me extraña que haya tanta gente que vote a este auténtico enano mental, lo que me da a pensar que en este país quedan millones y millones de filonazis filoimperialistas racistas de la peor calaña que, para colmo, no se dan cuenta de ello, y consideran todo esto como algo normal y, atención, necesario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Para terminar, una reflexión: me pregunto qué pasaría un hipotético día en que, de tanto tocar los webos a los extranjeros, se fueran todos, pero el crimen siguiera subiendo en un país con sólo japoneses. ¿Qué se sacarían de la manga luego para justificar la situación? Creo que seguirían metiendo la cabeza bajo el ala y seguirían pensando lo mismo. En el fondo, si la delincuencia crece es porque la sociedad, tal como se ha conocido hasta ahora, en este país, se desmorona: colapso de la familia, colapso del sistema educativo, colapso económico, etc. Si la culpa de todos los males fuera el extranjero, el mundo sería muy sencillo: cada uno en su casa. Como si eso fuera a servir de algo, en todo caso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-116179325648688927?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/116179325648688927/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=116179325648688927' title='77 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/116179325648688927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/116179325648688927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/10/presuncin-de-inocencia-o-de.html' title='¿Presunción de inocencia o de culpabilidad?'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>77</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-116049638562541071</id><published>2006-10-11T01:05:00.000+09:00</published><updated>2006-11-14T12:04:40.443+09:00</updated><title type='text'>¿Humanos o máquinas?</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/neteru.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 157px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 114px" alt="Hombre durmiendo a lo profesional en un vagón de metro sin importarle lo más mínimo lo que pueda pensar la gente de él." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/neteru.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Como he dicho alguna otra vez, tengo problemas para dormir. Esto me pone especialmente de mal humor porque hasta ahora he ayudado a gente a superarlo mediante sesiones de hipnosis, y la única persona que no puedo ayudar es a mi mismo. Mi problema se ve agravado por culpa de la actitud que las instituciones tienen al respecto, con una legislación ex&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;tremamente permisiva que favorece la productividad de empresas privadas, especialmente las de construcción de carreteras, que tienen vía libr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;e para hac&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;er obras las 24 horas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;del día en cualquier parte.&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;A pesar de que en este blog intentamos denunciar muchos de los puntos negros que tiene el país, voy a tener que hacer una excepción para decir algo bueno: pese a haber aumentado drásticamente el índice de criminalidad, sigue siendo irrisorio com&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;parado con España y otros tantos países. Por ejemplo, para pagar la matrícula y las clases de la universidad a la que iba, he llegado a llevar más de un millón de yenes en el bolsillo, unos 6700 euros al cambio. Si hiciera eso en España, casi no podría salir a la calle del miedo que me daría. Aquí lo puedo hacer con toda la tranquilid&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ad del mundo, y es precisamente una de las cosas que más me atraen del país y uno de los principales motivos por los que continuo en él.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/salarymen_inokashiraline.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Japoneses en estado vegetativo después de un largo día de trabajo. Los menos afortunados acaban durmiendo en la oficina." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/salarymen_inokashiraline.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Como bien ha comentado R en un comentario referente a un post publicado anteriormente, parece que los japones&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;s hayan desarrollado una habilidad especial para dorm&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ir en cualquier parte, de cualquier manera y cualquiera que sean las condiciones lumínicas del entorno. La sensación de seguridad general que he explicado arriba contribuye en gran parte a esto, y da lugar a situaciones de lo más variopintas. Hoy, por ejemplo, sentado en el tren en dirección al trabajo, de las siete personas que había sentadas en el banco de enfrente, seis estaban dor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;midas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Encuentro normal que algo así pueda ocurrir de noche, porque e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;l trabajo acaba con las fuerzas de uno. Lo que encuentro menos normal es que pase en cualquier momento del día. Esto deja en evidencia la falta de sueño que sufre Japón.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Cuando después de la segunda guerra se dio prioridad total al trabajo para reconstruir el país, se dejaron de lado aspectos muy importantes como la educación a nivel familiar, y las empresas, de una manera sutil e indirecta, comenzaron a sacrificar, entre otras cosas, las horas de sueño de sus em&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;pleados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Me sorpr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ende ver como en Japón, ya no solamente con las horas de sueño, parece que se ignore por completo que los humanos, físicamente, tenemos unos límites bien sean físicos o psíquicos, y cuando éstos se sobrepasan las cosas no van como deberían ir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/gaze.0.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 173px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 129px" alt="Aunque parezca lo contrario, estos trabajadores no vuelven de la oficina sino de ver una película de Pedro Almodóvar" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/gaze.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En las empresas japonesas el descanso de las personas es algo que no tiene la más mínima importancia. Muchas empresas piden a sus empleados que trabajen hasta al&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;tas horas de la noche para volver a estar en el puesto de trabajo listo para otra jornada laboral el siguiente día a primera hora de la maña&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;na. Otras piden a los trabajadores que se queden a dormir en la misma oficina para acabar el trabajo, y algunas otras establecen unos horarios en los que se permite a los empleados dormir solamente dos horas dependiendo del día de trabajo. Paso a explicar algunos de los casos concretos con los que me he encontrado:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Un antiguo alumno que trabajaba como funcionario para el ministerio de economía, fue destinado de Osaka a Tokyo justo antes de casarse. Pese al palo de tener que vivir separado de su mujer desde el mismo momento en que se&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; casaron, me comentaba por e-mail como todos los días tenía que estar en la oficina a las nueve y tenía que volver en taxi por la noche a casa ya que lo hacía mucho más tarde de la salida del último tren. La mayoría de veces llegaba a las 2 de&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; la madrugada y se tenía que levantar el día siguiente a las 7 para estar de nuevo en la oficina para trabajar a primera hora de la mañana. A día de hoy ha pasado casi año y medio y la situación no ha cambiado en absoluto, por lo que me comenta que seguramente la situación se prolongará hasta el próximo mes de abril, en el que volverá a ser destinado a las oficinas de Osaka.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Una amiga mía trabajaba para JR Tokai Passengers, que es la compañía que explota comercialmente los vagones del tren bala pasando el carrito y vendiendo bebidas. El trayecto que cubría era el de Tokyo-Osaka, que dura de dos horas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;y media a tres horas dependiendo del tipo de tren que se utilice. Viviendo en Osaka, tres o más veces por semana le tocaba realizar el trayecto 3 veces: Osaka-Tokyo-Osaka-Tokyo. Si ese día, por ejemplo, entraba a trabajar a las 2 de la tarde,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; acababa la jornada laboral sobre las 12 de la noche o más tarde en la estación de Tokyo. Después de ingresar la recaudación en la oficina, tenía que subir a un autobús de JR que la llevaba al dormitorio de la compañía, donde llegaba sobre la una de la madrugada. Al día siguiente tenía que cubrir uno de los primeros trenes que salían para Osaka, a eso de las 6 de la mañana, por lo que tenía que estar en las oficinas lista a las 5. Eso implicaba levantarse a las 3 y media. Descontando el tiempo de aseo personal necesario por la noche y la mañana al levantarse, el tiempo que podía dormi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;r ella y sus compañeras de trabajo era de aproximadamente 2 horas. Lo que más gracia me hace del asunto es que luego se les exigía el 100% en el siguiente día de trabajo. Algunas compañeras se llegaban a desmayar y tirar el café encima de los clientes. Pero como para JR eso demostraba ineficiencia en el trabajo, las que se desmayaban eran abroncadas y despedidas una detr&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;ás de otra&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Los conductores de JR se ven sujetos a los mismos horarios que el resto de empleados. Ya no estoy hablando solamente de JR Tokai, sino también de JR West y JR East. No es de extrañar que los conductores que se encargan de conducir los primeros t&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;renes de la mañana hayan trabajado hasta altas horas de la noche y dormido s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;olamente 2 horas en los dormitorios de la compañía. He visto varios reportajes al respeto de conductores diciendo que no estaban preparados para ser responsables de las vidas de cientos de personas después de haber dormido solamente dos horas. Por temor a represalias por parte de la empresa, estos conductores siempre aparecían por televisión con un mosaico en la cara y con la voz distorsionada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Otra alumna mía, que trabaja en una empresa de publicidad, se veía obligada a dormir muchas veces en la compañía, sin ducharse ni poder asearse. A vece&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;s la situación se llegaba a repetir dos días seguidos, sin poder siquiera cambiarse de ropa. Muchas veces le pregunté por qué no se quejaba a la dirección, pero me respondía que eso funcionaba así, y que si no lo hacía la echaban fuera y pillaban a otra persona.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;H.I.S., conocida empresa de viajes, y que últimamente nos cobra un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;plus de más de 20.000 yenes a los extranjeros por la cara, tiene a sus empleados trabajando en jornadas laborables que muchas veces van desde las 8 de la mañana hasta las 10 de la noche, situación que se acentúa en temporada alta. Tengo dos amigas que trabajan en dicha compañía, y es espectacular ver las ojeras que les han salido después de más de cinco años en la empresa. Un amigo mío fue a una entrevista para una filial, y le dijeron que al&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; principio estaría trabajando de 9 a 8 por solamente 160.000 yenes, de los cuales luego se tenían que deducir los impuestos, la seguridad social y la jubilación.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Me parece muy grave que las empresas no sepan ver por si solas que reducir las horas de sueño de sus empleados hasta límites que rozan la tortura repercute directamente sobre el rendimiento de éstos, aumenta considerablemente el riesgo de accidentes laborales y no resulta más que contraproducente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Recordemos que si todo esto se puede hacer, es porque es completamen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; legal. Si bien es verdad que existe una legislación al respecto, no es más que un mero farol para que parezca que se hace algo para regular el trabajo como en cualquier otro país que se considere a sí mismo civilizado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;A diferencia de las máquinas, cuyos límites están regidos solamente por factores físicos, las personas estamos también condicionadas por factores psicológicos. Estos factores, como el estado de ánimo, el stress y la presión que el entorno que nos rodea genera sobre nosotros, están relacionados entre sí, de manera que la alteración de uno de ellos influye en el resto y puede llegar a condicionar aspectos que van desde el apetito hasta nuestra capacidad para tomar decisiones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Constantemente pienso que en Japón se ignora la diferencia que existe entras las máquinas y las personas. Se nos niega la condición de humanos y se nos exigen unos resul&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;tados perfectos sin tener en cuenta factores como la presión o privación del sueño. Cualquier enfermedad ps&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;icológica no es reconocida y el trabajador tiene que cargar con ella sin poder pedir la baja laboral para seguir un tratamiento médico adecuado como pasaría en cualquier país europeo. Muchas empresas no solamente ignoran estos factores, si no que además se encargan de empeorarlos, torturando psicológicamente a sus empleados para que cumplan a rajatabla con unos requisitos irrealistas que ni una máquina podría llevar a cabo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/nikkin.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Trabajadores de JR manifestándose en contra de la tortura psicológica en el trabajo. La pancarta lee: JR West, respeta la seguridad. Eliminad la re-educación laboral." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/nikkin.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pongamos por ejemplo Japan Rail, considerada la compañía ferroviaria con los índices de puntualidad más alt&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;os del mundo. Se comenta a menudo que la mejor manera de poner un reloj en hora es hacerlo cuando llega el tren. Salvo al típico notas que se tira a la vía para suicidarse y algún que otro incidente puntual, la compañía&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; mantiene una rigidez de horarios impecable. Si bien desde el punto &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;de vista del usuario es un sistema útil y perfecto, poca gente sabe que el precio lo pagan los trabajadores de ésta compañía. A éstos se les exige una puntualidad en intervalos de cinco segundos. Es decir, que llegar cinco segundos tarde se considera como retraso. El lector puede pen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;sar que para cumplir con tales horarios los trenes están equipados con un sistema informático de última generación que dejaría en paños menores a cualquier tren español. Pero la realidad es bien distinta: todo de lo que disponen es de&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; una palanca para acelerar y de un freno. Nada más. El complejo sistema informático es la cabeza del maquinista. Si por un fallo de éste el tren llega tarde o se pasa algunos metros del punto donde tiene que parar el tren, el pobre hombre es sometido a algo que llaman &lt;i&gt;nikkin kyouiku&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Ã¦ÂÂ¥Ã¥ÂÂ¤Ã¦ÂÂÃ¨ÂÂ²"&gt;&lt;span lang="JA"&gt;日勤教育&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) que traducido sería algo como “re-educación laboral” pero que a vistas de cualquier persona en sus&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; sanos cauces se llamaría tortura psicológica. Ésta normalmente se prolonga durante 15 días durante&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; los cuales se aparta al conductor expedientado de su puesto de trabajo y se le somete a castigos físicos, psicológicos y económicos. Por ejemplo, se le obliga a realizar tareas como recoger malas hierbas de las vías, ponerse de pie en la estación diciendo “Soy un trabajador pésimo. Por&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; mi culpa tal tren se ha retrasado tantos minutos” o mi preferida: sentarse delante de la mesa del jefe 8 horas diarias a escribir una redacción por hora con temas asignados por éste. Entre los que he tenido el privilegio de ver se encontraban temas tan relacionados con el m&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;undo ferroviario como “por qué soy escoria” o “qué le pasará a mi familia si me echan del trabajo”. La presión llega a ser tal que algunos trabajadores se han acabado suicidando porque no han sido capaces de soportar la situación, y aun habiendo grabaciones y pruebas que demuestran la crueldad con la que éstos son tratados, todos los intentos de llevar el caso a juicio han sido desestimados por los tribunales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Tras este periodo se devuelve al conductor a su puesto habitual. H&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;abiéndosele ya bajado el salario y estando amenazado de despido, se le vuelve a pedir precisión milimétrica en su trabajo. Toda esta presión a la cual es sometido afecta a s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;u capacidad de reacción y pensamiento, y es normal que a la más mínima se ponga más nervioso que un flan, no pueda ver un metro más allá de sus ojos y cometa sistemática un fallo tras otro. De ser una oficina las consecuencias serían males menores, pero en el caso de trenes se está jugando con cientos de vidas humanas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/amagasaki_jr_derail.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; CURSOR: pointer" alt="Imagen del descarrilamiento de Amagasaki. Los primeros dos vagones quedaron reducidos a menos de una tercera parte de su tamaño original." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/amagasaki_jr_derail.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;El 25 de abril de 2005, un tren de la línea Fukuchiyama cargado co&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;n cientos de personas que iban a sus puestos de trabajo descarriló a las 9 horas y 18 minutos en una curva, estrellándose contra un edificio y matando a 107 personas, entre ellas el conductor. Al parecer éste, tras cometer dos error&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;es en las primeras estaciones de la línea, aceleró el tren hasta el límite para recuperar el tiempo perdido y acabó descarrilando. Luego se esclareció que por culpa de los horarios que establecía JR, el conductor casi no había podido dormir la noc&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;he anterior, y que había pasado recientemente por el periodo de “re-educación laboral” arriba comentado. La empresa negó que esta educación ejerciera ningún efecto negativo en sus empleados y señaló al conductor y a la falta de sistema automático de frenado (&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Ã¨ÂÂªÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¨Â»ÂÃ¥ÂÂÃ¦Â&amp;shy;Â¢Ã¨Â£ÂÃ§Â½Â®"&gt;ATS-P&lt;/a&gt;) co&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;mo únicos responsables del accidente. Sin embargo, la unión de trabajadores de ferrocarriles japoneses (&lt;a href="http://jr-souren.com/"&gt;JRU&lt;/a&gt;) &lt;a href="http://www.jru7.net/statement/2005/summerschoolreport.pdf#search=%22nikkin%20kyoiku%22"&gt;no piensa lo mismo&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En Japón ninguna excusa es buena para faltar al trabajo. No solamente se niega toda importancia a cualquier problema psicológico o neurológico, sino que cosas tan evidentes como la fiebre no son suficientes para quedarte en casa reposando. Si en Europa uno se pone enfermo y va al médico, puede obtener una baja laboral que lo exime de sus obligaciones laborales y le permite quedarse en casa durante un tiempo determinado durante el cual no puede ser despedido y sigue percibiendo su salario. En Japón la baja laboral no existe. En caso de estar uno enfermo lo que diga el médico no importa lo más mínimo. La última palabra la tiene siempre la empresa, que dependiendo de como vayan de trabajo, deja al enfermo quedarse en casa o le obliga a ir a trabajar. Me gustaría comentar por encima algunos de los casos con los que me he encontrado en estos últimos años.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Me han obligado a trabajar en más de una ocasión con más de 39 grados de fiebre. Pese a comentarle a mi jefe que casi no podía ni caminar y que me dolía mucho la cabeza, su respuesta fue concisa: “Tómate medicinas y ven al trabajo”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En otra ocasión, pese a tener nauseas y andar vomitando cada pocas horas, me hicieron ir al trabajo para dar clases de español a unos alumnos que, de juzgar por su cara, lo estaban pasando peor que yo al verme. Después de clase me arrepentí de no haberles vomitado encima para que mi jefe se diera cuenta de los inconvenientes que conlleva hacer ir a trabajar en ese estado a una persona.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En mi universidad no me dejaron cambiar mis clases de los horarios de la mañana por los de la tarde pese a tener un parte del médico que demostraba que padecía insomnio y me era imposible domir hasta pasadas las 6 de la madrugada. La persona responsablé me abroncó al intentarlo y me dijo que “en esta sociedad no sirven las excusas como esa”. Su actitud no me sorprende teniendo en cuenta que de lo único que sirve la universidad en este país es para filtrar aquellas personas que harán cualquier cosa que les pida la empresa, y las que no.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Un gran amigo mío que pese a ser japonés llega 2 horas tarde de media a cualquier cita, fue obligado a ir a trabajar al siguiente día de haber sido operado de apendicitis. Siendo tan cachondo como es, todavía guarda la camisa con las manchas de sangre como si de un hito personal se tratase.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En la mayoría de empresas, los días que te quedas en casa por estar enfermo te los descuentan de los días que te corresponden de vacaciones al año, que ya de por sí son pocos. Es por esto que mucha gente decide no ir al médico, automedicarse e ir a trabajar pase lo que pase. Así como en España se intenta concienciar a las personas para que no se automediquen, en Japón he visto anuncios por televisión que invitan abiertamente a lo contrario con slogans tan chocantes como “Para ti, que no puedes faltar al trabajo. Medícate tú mismo”. Esto se permite también porque la mayoría de ingresos que tienen las empresas farmacéuticas japonesas vienen de medicamentos que no precisan prescripción médica para ser comprados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Para aquellos que no hayan leído este blog exhaustivamente o hayan venido a parar a este post directamente desde algún enlace externo, destaco que en Japón encontrar trabajo a partir de los 30 es una tarea prácticamente imposible. Es por esto que los trabajadores se convierten en esclavos de sus empresas y están obligados a hacer todo lo que se les pida y a aguantar con todo lo que venga si no quieren verse sin trabajo hasta el dia de su muerte. No hay lugar para quejas, y aunque lo hubiera nadie se quejaría: los sindicatos no existen tal y como se conocen en Europa. La precisión y puntualidad en el trabajo que siempre han caracterizado a las empresas japonesas tienen un precio, y ese lo pagamos todos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Después de analizar la situación queda en evidencia que en Japón los trabajadores carecen de todo tipo de derechos y son tratados de todo menos de lo que son: personas humanas. Legalmente pueden ser obligados a someterse a jornadas laborales de más de 16 horas y a trabajar en pésimas condiciones físicas, psicológicas, privados de sueño, sin descanso para comer y enfermos. Y pese a estar científicamente demostrado desde hace muchísimo tiempo que todos estos factores repercuten en la productividad y son el origen de numerosos accidentes laborales, se les sigue exigiendo que rindan de la misma manera que lo harían en condiciones óptimas. Lo único que los diferencia de las máquinas es que éstas necesitan mantenimiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Las personas no.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-116049638562541071?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/116049638562541071/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=116049638562541071' title='46 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/116049638562541071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/116049638562541071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/10/humanos-o-mquinas.html' title='¿Humanos o máquinas?'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>46</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115994031621889551</id><published>2006-10-04T14:14:00.000+09:00</published><updated>2006-10-17T09:30:04.856+09:00</updated><title type='text'>¿Orden porque sí, o orden en el desorden?</title><content type='html'>&lt;span style="" lang="ES"&gt;Hablando hoy con mi profesora sobre algo que le ha pasado, que seguidamente os comentaré, me ha venido a la cabeza una reflexión a hacer respecto a este país y esta sociedad. Como tantas cosas, el tema que trataré no es intrínsecamente malo, sino que tiene doble filo, según cómo lo mires o cómo te afecte.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Me comentaba hoy mi profesora un detalle sobre &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;el que hasta ahora había reflexionado tan solo de forma superficial. La cosa va como sigue, pues:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/15-6.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/15-6.jpg" alt="De cintura para abajo, todos iguales" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ella tiene tres hijos pequeños (la mayor, &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;3 &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;años y p&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;oco), y los ha apuntado a natación para niños pequeños para que aprendan a nadar un poco, en un sitio para gente normal (nada de piscinas y centros elitistas para los 4 gatos pijos del vecindario). Como es normal, ella ya tiene para sus hijos los suficientes bañadores, por poner un ejemplo. Cada verano, siempre que han podido, han&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; montado en la terraza de su casa una piscinita pequeña inflable, de esas que todos usamos de pequeños. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bien, su sorpresa e indignación contenida posterior &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;han ven&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;ido por un hecho que en cierta manera sorprende y en cierta manera, cuando acabas conocie&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;ndo a los japoneses, te lo esperas. En el centro de natación ese, van y le dicen que los niños no pueden ir con su propio bañador, sino que están obligados a ir con los bañadores oficiales (&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;que obviamente hay que cambiar cada año, porque los críos crecen). Lo mismo le han dicho con la &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;bolsa de deporte, cuando ella tiene unas cuantas que se ha comprado o le han regala&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;do, y que de por sí valen dinero, y no es plan ahora que te digan que las tienes que tirar porque todos en la academia de natación tienen que ir uniformados igual y con la misma bolsa, así dando imagen de uniformidad e higiene.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/bag.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/bag.jpg" alt="Jo, tío, cómo mola ir a la moda tío, todos iguales, y pagando, tío, qué fuerte." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;A parte de lo que ha tenido que pagar para inscribir a los niños (unos 250 euros), ahora le dicen que se tiene que gastar, aun teniendo ella de mejores, como 60 euros por todo ello, bolsa y similares. Me dice que lo que le sorprende es que en un sitio par&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;a gente trabajadora, te fuercen a&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; hacer esos ga&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;stos. En su opinión, con eso, lo que consiguen es que la gente no l&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;o pueda pagar, y al final los padres no apunten a sus hijos a los cursillos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Yo pienso que esto puede que venga porque algún directivo de la academia (pues en Japón, como he comentado ya más de una vez, la cadena de mando es siempre vertical, unidireccional y hacia abajo). El señor, en un alarde de previsión, que me parece bueno, habrá considerado que habrá muchas madres a las que les irá mejor poder adquirir la bolsa y el bañador de los nenes en el mism&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;o centro. Y vamos, de ahí a obligar&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; a todos a ir igual, hay un paso. ¿Y para que? ¿Qué sacan de tener a todos uniformados tan pequeños? Vamos, no se van a perder por la piscin&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;a. Incluso creo q&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;ue si van con bañadores distintos, es más fácil de distinguir el uno del otro. P&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;ero, ¿a caso es eso lo que quieren?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ahí es cuando me viene un tema que hemos tratado por encima: en Japón la uniformización (tanto en sentido de todo estandarizado, como el de todo el mundo con un uniforme que le sitúe en la clase social, franja de edad o trabajo correspond&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;iente) es algo pervasivo. Alcanza demasiados estratos de la sociedad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/brothers.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/brothers.jpg" alt="Par de mangurrianes occidentales vestidos con el vestido típico japonés en el carnaval de su barrio. Nótese la sonrisa de felicidad." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pensémoslo bien: la única etapa en la vida de un japonés en la que realmente tienen libertad de poder vestirse como les da la gana, son los 4 años de carrera universitaria. Cuando son bebés, ya veis, si lo llevas a según que guarderías (hay unas cuantas ahora que ya imponen el uniforme a partir de los 2 años), uniformado. En la escuela primaria (6-12 años), no suele normal llevar uniforme, pero sí que suele ser normal que se fuercen algunos complementos por parte del colegio (la mochila, en especial, aunque cosas así nos pasaron a todos de pequeños, con el u&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;nifor&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;me de gimnasia del cole). Una vez ent&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;ran en secundaria, y luego en bachillerato, la uniformización es obligatoria (creo que por ley, aunque cada centro dicta la estética) salvo en los muy escasos colegio&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;s que decidan llevar otro tipo de educación más liberal. El uniforme de colegio en japón, en el caso de los niños, suele ser o bien en plan garrulo militaroide de la época Taisho, o en plan traje con corbata en plan adulto; en el caso de las chicas, el uniforme va desde el estilo más monjil, hasta uniformes con una falda que es demasiado fácil convertir, digamos, en cinturón. Un colegial en Japón siempre va uniformado, y es en cierta manera como llevar un cartel diciendo “soy menor”. En cierta manera es bueno, porque así cualquier tendero sabe que no debe venderle artículos para adultos, porque por el hecho de llevar esa ropa se está identificando como menor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/fuyu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 124px; height: 93px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/fuyu.jpg" alt="Lo último en moda es uniformar los maniquíes" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Si bien me consta que a muchos japoneses les &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;repatea el hígado a sobremanera que les hayan hecho vestir uniforme durante much&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;os años, también parece que muchos lo asumen como la vestimenta&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; propia de su, llamémosle, “tríbu urbana” (los colegiales, y en especial, las chicas, muchas de las cuales van toda la semana con el uniforme del colegio, a veces en plan zorrón total).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/OL.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 132px; height: 152px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/OL.jpg" alt="Jamelga con licenciatura, preparada para servir cafés y hacer fotocopias" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Luego pensamos en la etapa post-universitaria: en caso de ser hombre, se pasarán el resto de su vida, de lunes a sábado (pues&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; muchos padres de familia pasan ese día con los compañeros de trabajo) entrajado, en plan “salary-man”. Las mujeres que, tras ir a la universidad, pasen unos años trabajando de OL (Office Lady), también irán con un uniforme (se las ve de una hora lejos, la verdad), hasta que se casen y vayan&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; con la ropa que les &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Txm9WoVYNWU"&gt;salga del papo&lt;/a&gt; por casa. En caso de no haber te&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;nido un trabajo al que hayan accedido por vía universitaria, igualmente, en la tienda donde trabajen, puede que también tengan que llevar su uniforme.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pensemos, pues, en la necesidad o no, y los beneficios o no de llevar uniforme: Japón es país igualitario, y uniformizador. A la gente aquí le gusta hacer lo que hacen los demás, en grupo, y si puede ser haciendo lo mismo, &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;mejor. Si bien hay mucho individualista y crítico, la masa de gente no se cuestiona nada de lo que nos incumbe ahora. ¿Qué hay de malo en ir cada uno a su manera, en un ambiente controlado en el que no haga falta que todos vayan igual? A veces los japoneses te van a contestar respecto a esto que “ir todos iguales da imagen de orden, de higiene, de estabilidad”. ¿La realidad es así? Yo creo que no.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/hammer001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 121px; height: 174px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/hammer001.jpg" alt="El paalo del doloooor !!! EEEEL DOLOOOOR ! Esto es lo que te espera si te apartas un micrómetro de la línea establecida." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;En el fondo, obviamente, vuelve a estar lo mismo de siempre, algo que&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; por lo visto pasa en Asia en general: la negación del individuo, la individualidad, y la diferencia, en pro del colectivo y la uniformidad. Si bien de grupillos con su propia vestimenta en Europa vamos más que servidos, al menos no es algo impuesto de forma global desde los estratos de poder. A veces me da la impresión de que en Japón son tan maníacos del control que no puedan asumir que la gente vaya a su olla, vista a su olla, piense lo que quiera, y se plantee si las normas tienen sentido o no. De ahí que no me extrañe ver a gente, de tanto en tanto, qu&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;e para ir al contrario de todas estas normas sociales escritas y no escritas, vayan como auténticos fantoches (eso sí, el alarde de originalidad no s&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;e lo niego, pues es encomiable).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Volviendo, pues, al tema inicial: ¿qué necesidad REAL, basada en hechos, hay de forzar a críos a ir todos iguales? Obviamente eso es algo muy anclado en la mentalidad de aquí, y no cambiará, pero como ya he comentado, cuando estas cosas acaban afectando a uno, entonces te cuestionas el sentido que tiene todo. Digo yo, si tanto quieren en el centro de natación ese que los críos vayan todos vestidos de la misma manera, y con la misma bolsa, ¿por qué no regalan ellos esas bolsas? Ya basta d&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;e hacer negocio, apoyándose en que la gente aquí nunca se cuestiona las reglas impuestas desde arriba. En serio, son esos detalles de tiquismiquis que tienen aquí, los que acaban mosqueando.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pensadlo así, pues a muchos de vosotros os pasará: hay gente que no ordena las cosas en su cuarto o su casa, de una forma perfecta, al milímetro, o no las ordena en absoluto, y en cambio, cuando necesita algo, lo encuentra siempre, porque tiene su propio orden, su manera de hacer las cosas, que es la más eficiente, y la más cómoda, así como económica mental y materialmente. A la gente así, cuando alguien les entra en el cuarto (entiéndase “madre”) y les “ordena” los trastos, les da el cabreo, porque entonces, ni que quede muy bonito, ese orden no les sirve. Ya se que el salto en la analogía es algo grande, pero a lo que me refiero es que el orden, la estabi&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;lidad presuntamente objetiva (la objetividad no existe, es puro arbitrio, en el fondo) no siempre son la mejor solución para hacer las cosas. A mí personalmente, no conseguirán hacerme ir a trabajar con traje y corbata: me dan auténtico repelús, sólo me he puesto uno dos veces en mi vida. Y no lo llevo porque he considerado que no saco ningún beneficio de llevarlo que realmente compense la molestia (el tirar por la investigación me permitirá básicamente ir toda mi vida con jerséis y camisetas). ¿Hacen esa reflexión en Japón? No. También es porque las circunstancias de muchos no les permitirán elegir, cierto, pero yo me siento mucho más a gusto eligiendo lo que me pongo, que yendo igual que el resto de gente. Igualar a todos acaba siendo lo mismo que chafar las individualidades (de nuevo, el refrán “Deru kugi ga utareru”, el clavo que sobresale recibe un rijostio), y eso, sinceramente, va contra mi manera de ser; y en especial, va contra mi manera de ser, y la de much&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;a otra gente que conozco, cuando esa manía de igualarlo todo acaba representándote un gasto económico estúpido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;No son pocos los extranjeros que conozco en Japón, casados y todo, que piensan con una cierta tristeza sobre el día en el que sus hijos (o los que vayan a tener) tengan que ir uniformados e uniformizados, que digamos, y es en ese momento en el que les ves en los ojos las ganas de irse a criarlos a otro lugar, para el bien del propio crío, como persona (ellos, los padres, ya están bien aquí, y lo reconocen, pero es que ya están por encima del bien y del mal, un poco).&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/c0058174_23124022.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 133px; height: 88px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/c0058174_23124022.jpg" alt="¿La uniformización alcanzará también en un futuro la cibernética?" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Vamos, todo lo comentado en este post, supongo que pasará en muchos otros lugares, pero no se si en esos lugares será algo tan extendido y tan oficializado como en Japón.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bueno, recopilando ya, añadiré una cosa. Mi profesora, de quien he hablado al principio, me comentó hace un tiempo el caso de una amiga suya, suiza, que vive en Japón también, casada con un japonés. Esa amiga tiene ya una edad, y sus hijos rondarán ya los 30. Se ve que esa señora suiza le comentó a mi profesora lo avergonzada, en cierta manera, que estaba de sus hijos y de su manera de ser, pues por lo visto le habían salido “japoneses”. Supongo que para alguien con una formación, y que viene del lugar que viene, encontrarse que sus hijos son igual de amomados que todos los demás, y que con 30 años aun flipan con la Hello Kitty, y sólo saben hablar de memeces propias de discusión de instituto, y que carecen totalmente de profundidad mental y capacidad de reflexión, tiene que ser duro. A sus hijos sí que los uniformaron y uniformizaron totalmente. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Y a qué precio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115994031621889551?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115994031621889551/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115994031621889551' title='24 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115994031621889551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115994031621889551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/10/orden-porque-s-o-orden-en-el-desorden.html' title='¿Orden porque sí, o orden en el desorden?'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>24</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115795553454416631</id><published>2006-09-11T14:48:00.000+09:00</published><updated>2006-10-13T20:33:26.746+09:00</updated><title type='text'>A veces las comparaciones resultan odiosas.</title><content type='html'>Hemos comentado alguna vez la escasa formación en informática y en tecnología de la mayoría de japoneses. Hoy quisiera hacer un poco más de hincapié en este tema, dando unos cuantos casos cuanto menos curiosos, que quizás den que pensar a gente que se piensa que Japón es un país superavanzado tecnológicamente. Bien, seamos realistas: lo es, pero de forma totalmente irregular. Luego os cuento por qué.    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Estaba pensando ahora yo en los trámites que tuve que pasar el curso pasado y este, en la universidad, para matricularme en el master (primer y segundo curso respectivamente). Me he dado cuenta de que el cambio en los procedimientos, en solo un año, ha sido importante, y lo mejor de todo, ha sido para bien; sin embargo todas las mejoras tienen un lado oscuro según el punto de vista desde el que se miran. Me explico:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top: 0cm;" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/aIMG0642.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 135px; height: 101px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/aIMG0642.jpg" alt="Foto del interior de uno de los tochos de información para la matrícula del 2005" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Año      pasado: Para matricularme, tuve que hacer decenas de trámites, ir a      correos a hacer ingresos a la cuenta de la universidad para algunos gastos      que no cubre ninguna beca, tuve que rellenar a mano un papelucho en plan      diagrama horario semanal, basándome en un tocho de como 200 páginas,      escrito sin el mas mínimo maquetado y sin prácticamente divisiones de      párrafos, en el que encontrar la información que deseas es una utopía.      Tras aprenderme un sistema de aplicación de créditos propio de la      universidad, y un par de normas, rellené el papel, fui a buscar al      profesor tutor, lo revisó, me lo firmó, lo firmé yo, y lo entregué con el      resto de papeles en un sobre tamaño A3 en secretaría del centro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/cai.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/cai.jpg" alt="Aulas así tendrían que ser la norma, y no la excepción" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Este      año: gracias a la contratación de un técnico informático (un chico calvo y      algo cebollón con mucha pinta de &lt;i style=""&gt;friki&lt;/i&gt;,      con pantalones a cuadros lila y verde, pero muy buena persona, y lo más      importante, tremendamente eficiente en absolutamente todo lo que hace,      hasta el punto que en cada vez que nos tiene que solucionar un problema      técnico, nos sorprende favorablemente), la adquisición de varios equipos      informáticos nuevos (PCs, con una especie de aparato en plan lo del &lt;i style=""&gt;bootcamp&lt;/i&gt; que tienen los &lt;i style=""&gt;macs&lt;/i&gt;, pero externo, que permite      encender en Linux [sistema oficial de la universidad, por ser gratuito, &lt;i style=""&gt;distro&lt;/i&gt; Turbolinux], y en Windows      [novedad, porque al ser una univ. semipública, hasta ahora no había medios      para adquirir licencias]), y una especie de &lt;i style=""&gt;applet&lt;/i&gt; de java curioso, pudimos realizar la matriculación      todos los estudiantes de forma informatizada. Curiosamente, lo único      informatizado era el rellenar esa tabla, porque luego tenías que llevar      copias de la tabla de horarios impresa desde el PC a secretaría, pero      ciertamente era el único papel que había que entregar, cosa que se      agradece.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;A todo esto, me vienen a la cabeza un par de reflexiones que me hice ya hace un tiempo, hablando con mi profesora respecto a la actitud ante la informática de nuestra universidad en general (que espero que cambie). Ella llegó al centro en 1996, y justo un mes antes de llegar ella, metieron red informática y e-mail en la universidad. Una barbaridad de retraso si lo comparamos con su estancia en EEUU, cuando hizo sus postgrados, donde tenían e-mail desde un buen principio. Bien, que llega, ella, le instalan como pueden la conexión en su despacho y, ilusa ella, se pensaba que a su cuenta de mail de la universidad, le iban a llegar… ¡avisos internos! ¡NI UNO! Y eso no ha cambiado. Aun habiendo pasado diez años desde entonces, todos los avisos internos al profesorado se hacen exclusivamente vía papel (y ojo, no es papel reciclado, en muchos de los casos). Que digo yo, en diez años, ¿no podrían haber creado una lista interna de distribución de avisos internos? Vamos, no obligatoria (quien no sepa usar un PC, que reciba sus avisos en papel), pero sí que estuviese disponible para todo el profesorado. Se iban a ahorrar bastante dinero en papel, y tiempo enviando papeles a la gente.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/ppr.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 80px; height: 80px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/ppr.gif" alt="¡Aprended a reclclaaaaaar malandrineeeeeeeees!" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Esto me lleva a pensar en las toneladas de papel que derrocha la universidad (hablo ya solo de la nuestra) cada año: En mayo, cuando la universidad se deshace de los folios sobrantes de respuesta de los exámenes de entrada (folios que, en vez de ir a trituradora y reciclaje, van marcados como “Para quemar”), y de papeles en sucio y libros y revistas viejas de profesorado y clubes, me duele pensar que, de organizar las cosas de una manera más eficiente, y usando las nuevas tecnologías (ojo, ya no son TAN nuevas, digo yo, que podrían haberse adaptado ya), se ahorrarían mucho dinero en papel; si les da igual el medio ambiente, al menos que lo vean desde este punto de vista. Porque aquí, encima, eso del reciclaje de sobres, y de papel usado para volver a imprimir detrás, es algo que no se practica. Les gusta demasiado usar material siempre nuevo, o sea, siguen mentalmente en la época del desarrollo y el consumismo.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pero no. A papel. Todo. Y en los claustros de profesorado, todos los papeles que les han enviado de “Información previa”, se los reparten de nuevo a todos los profesores. O sea, derroche por vía doble, derroche porque esos papeles no se los lee nade, ya que, como ya comenté en el post de los comités, a esos claustros se va a levantar la mano y nada más.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Si comparo esto con mi universidad de origen, donde hice la licenciatura (UAB), veo que entonces, ya cuando hacía segundo, en el 98, muchos de los trámites, matriculaciones y similares, de muchas facultades, se hacían de forma 100% informatizada, y cuando volví a buscar el título en el 2003, vi que se había avanzado bastante en el asunto, sobre todo por lo que respecta a un rudimentario sistema de clases virtual y en la comunicación por e-mail entre profesores y alumnos.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Y si comparo todo esto, con la universidad a la que pretendo ir para hacer el doctorado cuando acabe aquí, en Holanda, no se si caerme de la silla de sorpresa, o de ilusión: allí el uso de la tecnología en la matrícula, en las clases, en la comunicación con el profesorado, etc. está 100% implementado. &lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Visto esto, y volviendo al caso de mi universidad aquí en Japón, me vienen unas cuantas reflexiones a la cabeza:&lt;/p&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Si se supone que somos (por ahora / todavía) una universidad puntera en nuestro campo (lenguas) en Japón, ¿cómo es que no se ha usado un poco más la tecnología? Ciertamente, el tardar tanto, da mala imagen y eso espanta a los nuevos alumnos. Para atraer clientes, nada mejor que las &lt;i style=""&gt;obras faraónicas&lt;/i&gt;. Sad but true.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Supongo que la escasa formación tecnológica de los ciudadanos en general (da igual la edad), influye en el hecho expresado arriba. O sea, no se ha considerado necesario. Da que pensar.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/1010l2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 100px; height: 105px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/1010l2.jpg" alt="Nevera atómica que mantiene frescas las verduras, congela el pescado y se transforma en un robot que protegerá tu casa de cacos, maleantes y demás indeseables." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Siguiendo el hilo, cuando me refiero a que la gente no tiene formación tecnológica, muchos de vosotros diréis “¡anda ya!, Japón es un país muy avanzado tecnológicamente". Ante esto, tengo que puntualizar algo, pues es una afirmación cierta y falsa a la vez. Los japoneses son gente que suelen apuntarse a las nuevas tecnologías sin demasiados remilgos, y están siempre listos para adquirir nuevos cachivaches, móviles con mil y una funciones, tazas de water con calefacción y bidé incorporado, hornos que hacen de todo, balanzas parlantes, lavadoras inteligentes, neveras de última tecnología, aires acondicionados cinco años más avanzados que los que hay en occidente, pero… ¡¡¡¡FIJAROS!!!! Estamos hablando de electrónica de consumo, o sea, electrodomésticos, básicamente. En esto, Japón gana a cualquier país, y sobre todo a España, que en este sentido, ha sido siempre muy cutre. Pero por lo que respecta a informática, en Japón, la gente no tiene pajolera idea. A parte de que los informáticos estén considerados en Japón como freaks&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;otakus sin pizca de humanidad en sus venas (y si, como todo español de mi edad, sabes usar el pc para algo más que el google, y sabes teclear con más de un dedo por mano, a más de una palabra por minuto, te tratan a ti de freak, o sea, te culpan a ti de sus carencias tachándote de extraño), la gente, por lo general, incluso la gente joven, no toca ordenadores casi nunc&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/030924-a1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 148px; height: 119px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/030924-a1.jpg" alt="Taza de mingitorio para cadetes espaciales. Agarrese, que le espera un buen viaje." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;a. Los japoneses saben, como mucho, usar funciones tan básicas de un ordenador como encenderlo, apagarlo, escribir algo en el Word o similar (hasta que hay un error, que no saben solucionar), y usar a un nivel muy rudimentario el MSN. A parte de esto, aquí la gente normal no saben ripear cds, bajarse películas, ni cosas que en España una chica de quince años te sabe hacer. Eso si, mirar Internet por el móvil y enviarse con el ídem e-mails, eso sí que saben, pero no les digas de usar el google o una cuenta gratuita de e-mail de Internet, que se te pierden. Aquí, un tuerto &lt;i style=""&gt;informáticamente&lt;/i&gt;, como yo, soy el puto rey.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/IP04183_04.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/IP04183_04.png" alt="Error de usuario: reemplácese por usuario con dos dedos de cerebro y pulse F1" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Esta incapacidad con la informática viene, por lo que se dice, porque aquí no se empezaron siquiera a plantearse usar ordenadores hasta la entrada de Windows 95 (los &lt;i style=""&gt;mac&lt;/i&gt; antes eran lo que había, eran caros, elitistas, y no iban bien para las necesidades de los japoneses, y antes del W95 aquí virtualmente NADIE le daba a la programación para PC), así que empezaron a despertar ya tarde, y no ha sido hasta la llegada de XP que la cosa no se ha medio extendido. En sitios donde en España tenemos ordenadores haciendo trabajos, expendiendo billetes, calculando rutas, rellenando formularios automáticamente, en Japón, todavía en muchísimos sitios, tienen auténticos mastodontes de máquinas preparadas para una función en concreto, que parecen sacadas de los años 70, y seguramente lo sean. Y aun se usan, ojo. Y cuando se estropean, no quiero ni pensar en la factura que les debe de caer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un ejemplo curioso de este tipo de máquinas, es el de los trastos que se empleaban en los registros municipales y de distrito: los trabajadores, en su lugar de trabajo, y hasta entado el año 2005, tenían la opción de entrar los datos de registro o bien a mano, o bien con una máquina totalmente obsoleta, una especie de máquina de escribir rara hecha después de la segunda guerra mundial. Llegado el 2005 es cuando se han dignado, pues, a cambiarlas por ordenadores, y esto ha conllevado que los funcionarios, tras la introducción de los ordenadores en el trabajo, se hayan  tenido que pasar varios meses haciendo horas extra hasta la noche para pasar a la base de datos del PC todos los impresos que tenían en papel. Sinceramente, en pleno siglo 21 ver esas reliquias de hace 30 años da bastante lástima. No la daría de no ser un país que siempre ha presumido de tecnología, pero que en la actualidad, excepto un puñado de empresas punteras que sí que apuestan por la investigación, se está quedando atrasado ya no digo tanto en las máquinas, sino por la mentalidad: se vive todavía en el paradigma mental del papel. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Supongo que es lo que tiene ser un país de extremos y de contrastes.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115795553454416631?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115795553454416631/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115795553454416631' title='34 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115795553454416631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115795553454416631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/09/veces-las-comparaciones-resultan.html' title='A veces las comparaciones resultan odiosas.'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>34</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115737938413588393</id><published>2006-09-06T02:00:00.000+09:00</published><updated>2007-02-17T01:20:30.906+09:00</updated><title type='text'>La generación perdida. Parte 2: "Las víctimas"</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;La tecnología japonesa es de sobras conocida en todas partes del globo. Todos hemos tenido alguna vez algún electrodoméstico, alguna videoconsola o algún aparato japonés en casa. La tecnología siempre ha estado al orden del día en este país, ya que hasta ahora los japoneses no esperaban el futuro, sino que se lo inventaban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En efecto, durante la década de los setenta y los años ochenta, en plena expansión económica e industrial, Japón lideró el mundo en el campo de la tecnología gracias a unos técnicos e ingenieros que contaban con mucho espíritu de superación personal y sacrificio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/005_1108121328_03.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="Estudiantes japonesas en una sesión de orientación para las prácticas de reclutación laboral de la universidad." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/005_1108121328_03.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Durante este periodo, las compañías crearon un sistema de reclutación de empleados que ya he comentado por encima antes, pero que procederé a explicar aquí con más detalle. Los alumnos universitarios japoneses, durante el tercer año universitario, y con más de un curso todavía por delante, buscan trabajo en diferentes empresas. Los más afortunados lo encuentran ese mismo curso académico, y los menos lo hacen durante el cuarto y último, el cual dedican casi íntegramente a este propósito. Las empresas, por su parte, se comprometen a contratarlos a partir del año fiscal inmediatamente siguiente a su graduación, lo que significa acabar la universidad en febrero y comenzar a trabajar en abril. La gente que antes de acabar la carrera universitaria no ha encontrado trabajo, difícilmente vuelve a encontrarlo porque la mayoría de empresas solamente contratan gente para trabajar a partir de abril y las personas que han estado un año sin trabajar suelen ser rechazadas sistemáticamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los recién graduados, al entrar a la empresa, pasan por un periodo de formación que puede ir desde los tres meses hasta más de medio año, durante el cual se les enseña a realizar un trabajo específico que forma parte de un proceso mayor. Por poner un ejemplo, en una empresa que fabrica televisores se les enseñaría a diseñar el mecanismo interno de los botones de un mando a distancia, y estarían haciendo esto hasta el fin de sus días o hasta que los cambiaran de sección, tras pasar por otro periodo de preparación para desempeñar la nueva labor a la cual han sido asignados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si las empresas se encargan de formar a sus trabajadores para un trabajo específico, ¿de qué sirve lo que se ha estudiado previamente en la universidad? Pues teóricamente, de nada. Es por esto que a diferencia de la mayoría de países, en Japón las empresas no buscan contratar licenciados o ingenieros con una formación en un campo específico, sino que les sirven graduados de cualquier cosa. Es decir, que donde en España una empresa dice algo como "se busca ingeniero de telecomunicaciones especializado en telemática", en Japón se dice "buscamos licenciados en cualquier carrera de ciencias". Resumiendo: les da absolutamente igual lo que hayas estudiado, bien sea ingeniería industrial o informática.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, debido a la crisis económica y a la mala gestión del gobierno, la tasa de natalidad ha descendido hasta tal punto que dentro de unos años se espera que uno de cada cinco japoneses tenga más de 65 años de edad. Además, cada vez menos familias pueden permitirse llevar a más de un hijo a la universidad, ya que los precios rondan aproximadamente los 7.000 euros anuales y no existen becas. Hasta el año 2005, en Japón habían más de 500 universidades sin contar las de ciclo corto, ya fueran privadas o públicas en proceso de privatización (no, la universidad pública ya no existe en Japón), y todas con titulaciones propias (es decir, no existe lo de las carreras homologadas). Lo que mantiene a las universidades privadas es, como todos sabemos, el dinero de la matrícula que pagan los alumnos. Al haber tan poca natalidad, la competencia por estos es feroz. Hasta aquí la cosa no parece tan preocupante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El problema es que, como a las empresas les da igual cuál sea la carrera que hayas estudiado y dónde la hayas hecho, lo importante para conseguir un trabajo es graduarte de lo que sea, dónde sea. Esto hace que los estudiantes se decanten por matricularse en las universidades más fáciles, las cuales se forran mientras las universidades con un nivel de estudios más alto se hunden en la miseria. Para evitar la quiebra, estas universidades bajan el nivel de sus estudios para atraer a más alumnos, y a su vez las primeras lo hacen aún más. Se entra, pues, en una dinámica donde la competencia por los estudiantes equivale a rebajar el nivel de la educación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/30779111.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; width: 93px; cursor: pointer; height: 138px;" alt="Según esta portada, la privatización de las universidades públicas provocará la bancarrota de 300 privadas debido al aumento de la competencia." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/30779111.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Si bien esto pasaba con las universidades privadas, las hasta hace poco universidades públicas se podían permitir el lujo de mantener el nivel porque percibían subvenciones estatales. Pero para acabar de liarla, siguiendo con la política de privatización de todos los servicios públicos del país, el gobierno ha privatizado este año todas las universidades públicas que quedaban sin privatizar: ya no existe ni una sola en todo el país, hecho que ha sumado a éstas a la lucha para conseguir alumnos o, lo que es lo mismo, hacer más fáciles las carreras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1998 y durante un año, estuve estudiando sistemas de telecomunicación en una universidad barcelonense, que no voy a nombrar. Después de dejar esta universidad y estudiar dos años japonés en Osaka, entré en una universidad japonesa para estudiar &lt;em&gt;ingeniería de&lt;/em&gt; &lt;em&gt;elect&lt;/em&gt;&lt;em&gt;rónica, información y telecomunicaciones.&lt;/em&gt; Antes de entrar, tan iluso como era por entonces, pensaba que una carrera de ingeniería en Japón sería la llave para comerme el mundo. Una vez dentro descubrí, para mi desgracia, que la universidad no se trataba más que una extensión del instituto. Paso a relatar algunas experiencias y puntos que me sorprendieron:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;El primer año no se podían escoger las asignaturas. Tenías que seguir un horario dictado por la universidad, en el cual se obligaba a los alumnos a hacer gimnasia. Y me vi yo, con 22 años, rescatando la ropa del instituto y haciendo actividades tan relacionadas con las telecomunicaciones como basket, badminton, ping pong y tenis. Esta asignatura duraba 2 horas, y los créditos contaban tanto como la clase de física. Para los que no tuvieran suficiente con un año, la gimnasia se encontraba también como asignatura optativa en segundo curso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;A parte de 4 horas obligatorias de inglés a la semana, estábamos obligados a escoger una segunda lengua entre alemán o chino. Para ahorrarme complicaciones escogí el alemán, cuya profesora era una japonesa que vestía igual que la maestra mala de Heidi, y que enseñaba el alemán a base de análisis sintáctico y morfológico (el llamado método de gramática y traducción).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;En la mayoría de clases se controlaba la asistencia. En las clases donde había demasiadas personas como para hacerlo a voz, se pasaba entre los alumnos una máquina que leía la tarjeta de estudiante de cada alumno y la registraba en una base de datos. Así se podía controlar a qué clases iban y no iban los estudiantes. En la mayoría de asignaturas, a las tres faltas de asistencia no podías hacer el examen final.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;En muchas asignaturas, antes de los exámenes finales, el profesor te decía qué preguntas iban a salir y cuales eran las soluciones. En muchas otras, si hacías los deberes te daban un punto y acumulando puntos podías aprobar la asignatura sin necesidad de hacer el examen final. Te regalaban los aprobados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Al final del semestre, las notas se enviaban a los padres por correo. En el caso de tener malas calificaciones, los profesores llamaban directamente a casa para hablar con la família, y en el caso de un amigo mío, el profesor llegó a ir directamente a su casa. A los alumnos no se les considera maduros pese a estar en la universidad, aun siendo legalmente adultos a los 20.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Por culpa de un error en una transferencia bancaria, los 640.000 yenes que costaba cada semestre llegaron tarde a mi cuenta. Dos semanas antes de que se cerrase el plazo del pago de la matrícula, los del departamento de secretaría de estudiantes comenzaron a llamar a mi teléfono móvil y a casa cada día para recordarme que tenía que pagar. Tres días antes del plazo, se presentaron por la mañana a la puerta de mi casa para acompañarme personalmente a realizar el pago. Este hecho me puso de bastante mal humor, y fue el que colmó el vaso y me hizo romper definitivamente las relaciones con la administración de la universidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Periódicamente, al ser alumno extranjero, me sometían a entrevistas por parte del departamento de estudiantes, donde la dirección me llegó a decir cosas como que no debía vivir con mi novia y me mudase a vivir solo. Me habían preparado hasta información sobre inmobiliarias.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;El nivel de la enseñanza era tan pésimo que necesitamos más de tres años para superar el nivel que había dado el primer semestre en la universidad española. Al final de carrera todavía no habíamos tocado ningún tema que se calificaría propiamente de segundo de carrera en España. Además, al regalarnos los aprobados, no hacía falta estudiar. La gente salía de la carrera sin saber hacer la O con un canuto. Dicho más fácil: salíamos todos graduados sin saber resolver un circuito eléctrico de nivel del antiguo COU. Si no recuerdo mal, el porcentaje de graduados de mi promoción fue del 95%. Los que no se graduaron lo hicieron el siguiente año.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Una anécdota curiosa fue en la primera clase de programación, que se dio el tercer año de carrera. Nos dividieron en grupos de 40 personas y nos metieron a todos en aulas donde cada alumno disponía de un PC. El profesor preguntó cuántas personas no habían usado hasta entonces un ordenador, y de las 40 presentes unas 6 ó 7 levantaron el brazo. Y en tercero de &lt;i&gt;telecos&lt;/i&gt;, me encontré aprendiendo a encender un ordenador, a apagarlo y a usar el ratón. Una vergüenza. El programa más difícil que realizamos hasta el fin de carrera fue el típico de "adivina el número que ha introducido el primer jugador". Eso lo hacía yo cuando tenía 10 años con mi &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Amstrad"&gt;Amstrad CPC&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;El proyecto de fin de carrera, algo que lleva de cabeza a todos los estudiantes universitarios de ingeniería superior en España, no es de libre elección. Es decir, no se hace un proyecto sobre algo nuevo: se escoge entre 5 o 6 temas establecidos, te dicen los puntos que tienes que desarrollar, el profesor lo corrige y ¡felicidades! Ya eres ingeniero. La ingeniería se trata de ingeniar, como bien dice la palabra. Se basa en innovar y en la capacidad del ingeniero para crear nuevos conceptos y desarrollar nuevos proyectos. Esto es lo que más se precia en un proyecto de fin de carrera. Pero aquí no: es como cuando en el instituto te daban a escoger entre hacer un trabajo sobre la arquitectura barroca o la románica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Se me olvidan muchos puntos, pero como se puede apreciar la universidad no es más que una prolongación de la escuela donde te preparan para entrar a formar parte de la estructura de una empresa. La formación real no existe. No se aprende absolutamente nada, y me muero de vergüenza cada vez que mis amigos en España que han acabado telecomunicaciones me hablan sobre algún tema relacionado con la carrera. Todo me suena a chino. No tengo ni la más remota idea de lo que me están hablando, porque nunca lo estudiamos en clase.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si todavía queda alguna persona que me defienda el sistema universitario japonés, voy a explicar cuales son las consecuencias de tal piltrafa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Los títulos universitarios no certifican que realmente estés capacitado para desempeñar esa función en el trabajo. Los profesores de idiomas estamos hartos de ver estudiantes con titulaciones superiores de filología inglesa o española que no saben construir frases del estilo "Me gusta mucho jugar con mi perro". Después de cuatro años de carrera, y un diploma que certifica que son licenciados, me dicen cosas como "Yo gusto con perro jugar mio".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;De la misma manera, los nuevos ingenieros no saben resolver cosas que cualquier estudiante de primero de carrera en otro país podría resolver con los ojos cerrados. Y pese a esto siguen contratándolos en las empresas porque siguen con los obsoletos sistemas de reclutamiento de empleados que se usaban hace 25 años. El otro día me encontré enseñando a un ingeniero en electrónica que trabaja para una conocida empresa, la diferencia entre electricidad y electrónica, y cómo resolver circuitos de corriente continua usando &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_Kirchoff"&gt;la ley de mallas de Kirchoff&lt;/a&gt;. Al parecer, es lo que estaban estudiando por ese entonces en su compañía. Después de resolverle un circuito que cualquier crío de 17 años podría resolver en el instituto me dijo: "Ostias, ¡que nivel más alto que hay en España!". El mismo tío me vio usando el MS-DOS en el ordenador y me preguntó "¿Qué estás compilando?". Apaga y vámonos. Eso sí, sobre béisbol se las sabía todas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Al ser el diploma universitario puro papel mojado, y al no tener nada que ver lo que se ha estudiado con el trabajo que se acaba haciendo, las empresas piden graduados universitarios para cualquier cosa. Por ejemplo, para tirar del carrito en el Shinkansen (el famoso tren bala) y vender bebidas a los pasajeros, te piden una carrera de letras acabada. De manera que las chicas que tiran del carro son filólogas o psicólogas. O al menos en teoría, porque es lo que pone en sus diplomas. Intentad hablarles en inglés, y me explicáis que tal os ha ido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Al pedir diploma universitario para cualquier trabajo, las personas que por carecer de recursos económicos no han podido permitirse ir a la universidad tienen enormes problemas para encontrar empleo, y de ser así difícilmente será fijo. El gobierno no interviene porque le conviene que las personas se vean obligadas a pagar millones de yenes por ir a la universidad para que no les cierren las puertas del mercado laboral. Hacer una carrera es pagar más de 4.000.000 de yenes por una llave que no te da conocimientos pero que te permite conseguir empleo en Japón. Quien no se lo puede pagar está condenado a trabajos basura durante el resto de su vida. Sus hijos tampoco podrán cursar estudios universitarios por el poco poder adquisitivo de su familia, situación que se ve agravada por el hecho de que en este país las becas no existen, ya que son préstamos bancarios que se devuelven hasta casi los 40 años de edad, pero cuya aprobación no se conoce hasta bien entrado el primer curso universitario (es decir, después de pagar el millón que cuesta el primer año.) Es el nacimiento de las clases sociales, que en los ochenta no existían en Japón.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Con un titulo universitario japonés, no puedes salir al extranjero. No tiene validez. Primero, porque todas las titulaciones son propias y no homologadas por el gobierno. Como he dicho antes existen más de 500 universidades y cada una tiene un puñado de carreras disponibles. Echamos cuentas y salen miles de titulaciones propias, sin relación alguna entre sí. Segundo, porque el nivel es tan bajo que si uno va al extranjero con los conocimientos que se adquieren en una universidad japonesa, se mofan de él al buscar trabajo. De todos los extranjeros que hemos conocido que han venido a estudiar un doctorado a Japón, todos menos uno se fueron a los seis meses porque esto les parecía un parvulario. El único que se quedó para acabarlo volvió a Europa para trabajar y cuando iba a buscar trabajo se reían en su cara: "¿Universidad de qué?. ¿Y quien diablos está ahí?"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/ill11_02.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="Lo que pasa cuando la sociedad envejece." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/ill11_02.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La generación del baby boom, más conocida como &lt;em&gt;Dankai Sedai&lt;/em&gt; (&lt;span lang="JA"&gt;団塊世代&lt;/span&gt;), que son los ingenieros y trabajadores que llevaron al país a una posición pionera en la tecnología, se jubilan el próximo año. ¿Y qué generación les sigue?: La que he explicado a lo largo de todo este post. No es de extrañar, que las empresas japonesas se estén llevando ahora las manos a la cabeza porque no saben quién va a formar a los nuevos trabajadores, ya que las universidades no se encargan de ello. Muchas compañías, como Japan Rail, cuya mayoría de trabajadores está al borde de la jubilación, se encuentra con una situación en que en un periodo de 10 años va a perder prácticamente toda su plantilla de trabajadores, para dejar paso a una generación de jóvenes que no están preparados para ser responsables de la vida de los miles de pasajeros que van en su convoy. La policía, por su parte, está excesivamente preocupada porque las calificaciones de los nuevos agentes de la policía científica han sido este año las peores en la historia, y la gente encargada de formarlos en el cuerpo se están comenzando a jubilar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Un país pequeño como Japón, con escasez de recursos naturales, depende exclusivamente del nivel académico de sus habitantes y de su capacidad para competir con otros países para así poder exportar sus productos al exterior. Durante las últimas décadas este país ha cumplido con esta premisa a rajatabla exportando al extranjero televisores, walkmans, videojuegos, equipos de música y miles de productos que han hecho de él un mito en occidente. Desgraciadamente, los japoneses no han sabido preparar a la siguiente generación para mantener un mínimo nivel competitivo contra países en pleno crecimiento económico como Corea o especialmente China, que aguardan sigilosamente la oportunidad para tirársele encima a Japón y robarle la hegemonía de la que ha gozado en Asia durante las últimas décadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una vez más la permisividad de la sociedad e inoperancia un gobierno que ha dado prioridad a los intereses económicos a corto plazo del país, mostrando así una negligente falta de previsión, están llevando a Japón a un declive económico sin precedentes. El problema comienza a hacerse palpable: tiempo al tiempo.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115737938413588393?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115737938413588393/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115737938413588393' title='83 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115737938413588393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115737938413588393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/09/la-generacin-perdida-parte-2-las.html' title='La generación perdida. Parte 2: &quot;Las víctimas&quot;'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>83</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115745665197602943</id><published>2006-09-05T20:20:00.000+09:00</published><updated>2006-11-29T04:09:10.476+09:00</updated><title type='text'>Inercia consumista, ecología, sensatez y coherencia.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/recycle04.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/recycle04.png" alt="O acabamos con la basura, o esta acabará con nosotros xD" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Como bien mencionó en un post anterior Coelacanth, aun a pesar de la crisis, la gente sigue con una mentalidad consumista, más propia de los desenfrenados años ochenta que de un mundo que clama a gritos por un desarrollo más sostenible. Hoy voy a hablar un poco sobre el derroche de recursos: no nos engañemos, tanto Japón, como España, como cualquier otro país (mención honorífica para EEUU, por lo que dicen las estadísticas), derrochan recursos y contaminan más de lo necesario. Como ya habrá gente que hable de los otros dos países, voy a hablar de lo que pasa en este país, porque me gustaría que la gente supiera cómo se perciben los valores ecológicos en un país que, tras yanquilandia, es el abanderado del capitalismo liberal más desenfrenado.    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Tras acabarse el feudalismo con la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Revoluci%C3%B3n_Meiji"&gt;Restauración Meiji&lt;/a&gt;, Japón, como bien sabréis si sois aficionados a la historia de Asia, pasó en escasamente cuarenta años de ser una sociedad feudal a ser un país industrializado capaz de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Ruso-japonesa"&gt;rivalizar con Rusia&lt;/a&gt;. Durante y tras la Segunda Guerra Mundial, y en los posteriores años de desarrollo económico a partir de los 60, el sector industrial japonés creció milagrosamente para situarse entre los países punteros del mundo. Tal crecimiento, como ha pasado en el resto del mundo que también lo ha experimentado, no fue sin un precio ecológico.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/hyakken.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/hyakken.jpg" alt="Enguarrating our playas since 1930 y pico" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Las zonas urbanas de Japón perdieron mayoritariamente su zona costera en pro de industrias, que así veían facilitadas sus comunicaciones vía barco, y su capacidad de deshacerse de sus desechos &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Enfermedad_de_Minamata"&gt;arrojándolos al mar&lt;/a&gt;. Bien es cierto que Japón, debido a ser un país situado en el &lt;a href="http://jmarcano.topcities.com/beginner/volcan/rimoffire.html"&gt;anillo de fuego del&lt;/a&gt;&lt;a href="http://jmarcano.topcities.com/beginner/volcan/rimoffire.html"&gt; pacífico&lt;/a&gt;, ha tenido que soportar siempre grandes desastres en forma de terremotos y tsunamis; el hecho que la palabra usada internacionalmente para referirse a una ola gigante causada por un seísmo sea una palabra japonesa es muy significativo. Tan a la espalda del mar han vivido que no han dudado en sacrificar la zona costera de sus urbes, con lo cual para ir a la playa (algo a lo que los japoneses no son tan aficionados como los españoles), hay que pegar un buen rodeo, gastarse una pasta en transporte y conformarse con unas aguas que en algunos casos parece que te vayan a dejar como el tío ese malo de Robocop (sí, ese que se derrite al caerle el ácido encima y luego lo revienta una fragoneta), si te bañas en ellas.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;Con el tiempo, los japoneses han aprendido a entender la necesidad de hacer algo con los detritos y residuos que generan, antes que estos acaben con ellos. Campañas pro-ecologistas las hay y las ha habido en todas partes, con mayor o menor popularidad, y no seré yo quien se oponga a ellas, pues por principios las apoyo. Sin embargo, la manera de llevar a cabo las políticas ecologistas en Japón me parece poco coherente. Vamos al trapo:&lt;/p&gt;  &lt;ul style="margin-top: 0cm;" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/waketon.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/waketon.jpg" alt="Waketon, la porcina mascota del reciclaje en Kobe. Con ese nombre, fijo que le va el Reguetón." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En      teoría, el reciclaje y la división de la basura son obligatorios, al menos      en ciudades. El problema es que, para variar, la política aplicada      demuestra que los legisladores viven apartados de la realidad: en Kobe (e      imagino que en otras ciudades será parecido), la basura se tiene que      dividir en siete (si mal no recuerdo) tipos distintos, y sacarla cuando      toca. Eso te obliga a tener como mínimo (si quitamos la basura de tipo      muebles y trastos grandes) unos cinco contenedores de basura en tu piso.      Teniendo en cuenta que los pisos no van sobrados de espacio, no es      demasiado factible reciclar al 100%. Quizás una distribución más sensata      facilitaría las cosas. Yo tengo el cubo de la basura, las latas en el      marco de una ventana, y las papeleras al lado de la entrada, que acabo      echando en la misma basura al ir a echarla.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;Aunque      me consta que en muchos otros países es igual o peor, aquí la basura no se      puede sacar cada día, ni en las horas que te apetezca. La basura doméstica      se baja dos veces a la semana (de 5 a 7 de la mañana, aunque todo dios la      saca la noche anterior y reza que los gatos no le revienten la bolsa      porque entonces los del camión de la basura son tan holgazanes que dejan      la bolsa rota ahí sin recogerla), insuficientes si se es una familia      numerosa. La basura de trastos y electrodomésticos, dos veces al mes. Las      latas, una vez al mes, y el resto de tipos creo que también una al mes, o      tienes que llamar y pagar para que lo recojan. Cronometrarse así la vida      no me parece sano. Para algo se pagan impuestos municipales, no tan solo      para que te quiten sitios para dejar la bicicleta a cambio de poner      flores.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;No      existen los contenedores de basura (excepto para comercios, y aun así      tampoco son normales). En las horas antes de que pasen los del servicio de      recogida, los portales de los edificios, y sobre todo las zonas de ocio      nocturno – a estas sí que les recogen cada día o sería el Apocalipsis – se      llenan de bolsas de basura que como ya he dicho, abren los gatos y también      los cuervos (que hay más que gatos). Este hecho también es normal en otros      países y lugares (Ciutat Vella, de Barcelona, por ejemplo), pero no deja      de ser feo. En todo caso, es algo difícil de solucionar en lugares con      calles tan estrechas.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;El tema de cómo se recoge y recicla la basura me parece mejorable, que no intrínsecamente malo. Donde empieza a chirriar la cosa, ecológicamente hablando, es en la mentalidad de tenderos y clientes a la hora de ir a hacer cualquier compra (en especial, si es de alimentos). Bien sabréis, amigos lectores, que en España, hay cadenas de supermercados (que no mencionaré) en las que se cobran las bolsas. En otros países de Europa, ese hecho es aún más extendido, y se te cobra más dinero por las bolsas de plástico, o te las dan de papel de estraza (que digamos). Bueno: en Japón, las bolsas son en el 95% de los casos, de plástico (bueno, vinilo, o el material que sea, sintéticas, hechas a base de petróleo), y se hace un uso descaradamente abusivo de ellas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/050715114902_2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/050715114902_2.jpg" alt="Deberían darte Puntos Estrella para cambiarlos por una batidora, si pides que no te den bolsa en el super." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Últimamente si lo que voy a comprar me cabe en las manos y lo voy a consumir inmediatamente, digo que no me den bolsa. Sólo este hecho ya da que pensar: la enorme mayoría de los tenderos (pues he llegado a la conclusión que, además de la política de atención al cliente de cada comercio, cuenta la actitud y el sentido común del encargado/cajero de turno) te meten lo que compras, por pequeño que sea, en bolsas de plástico (de tamaño variable), y les tienes que decir que no te hace falta. La frase que estoy diciendo más estos últimos meses viene a ser “No me hace falta bolsa”, y esto me resulta preocupante en más de un sentido que no viene a cuento. A veces es peor, porque te intentan meter las cosas calientes en una bolsa y las frías en otra, o por motivos arbitrarios. ¡Viva el derroche! Muchas son las veces en las que veo que a la pija o a la maruja o al mascachapas de delante de mí en la cola le meten las cosas en varias bolsas, que luego tiran a la basura a los dos segundos y tres décimas de salir de la tienda. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Me he encontrado miles de veces con situaciones que me parecen totalmente surrealistas en relación con las bolsas de plástico de la compra, en este país. Para muestra, un botón:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Iba hoy andando por un centro comercial cerca de mi universidad, y me acerqué a una panadería a la que voy varias veces. Si bien les tengo que contener sus ansias de embolsarme todas las cosas por separado siempre, y luego meter cada bolsa individual en una bolsa grande todo junto, hoy he visto algo que rizaba el rizo, y que me ha dado mucha risa (al menos hacia mis adentros). A la marujona de delante, que había comprado unos (pongamos) seis pasteles, se los embolsaron, como siempre hacen, por separado, pero en vez de meterlos todos en la misma bolsa, le ofrecieron (cosa que ella aceptó) meter cinco en una bolsa, y luego la bolsita de las magdalenas en otra. JUASJUASJUASJUASJIOJIOJIOJIOJUOJUOJUO ¡Habráse visto cosa más pánfila! Vamos, que se le van a estropear las magdalenas, y tanto, si las pone junto con lo demás. Fijo. Y situaciones así me las encuentro contínuamente, y dan que pensar en si la gente es consciente de que en el fondo, las bolsas y envases, al país, no le salen gratis.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Es por derroches como estos, que Japón, que depende totalmente del exterior para la enorme mayoría de sus recursos, se metió en la guerra de Irak (cosa que Koizumi admitió públicamente, algo que a la vez le honra y le retrata por su desfachatez); para poder tener petróleo que gastar en los vehículos (como España, y suerte que aquí el tren es el transporte principal, que si no… uf, y esperemos que China no llegue al nivel de consumo de EEUU, porque pueden agotar los recursos del planeta), y para poder mantener su nivel de consumo y derroche. Vamos, me han demostrado muchas veces en Japón (en el tema de impuestos y presupuestos, y ahora en esto del petróleo), que la manera que tienen de solucionar la escasez no es ahorrar y recortar gastos en recursos, sino aumentar la entrada de material para poder seguir derrochando. Una insensatez.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Porque, a ver, ¿a alguien sensato se le ocurriría hacer que su país, situado (como ya he mencionado), en una de las zonas más peligrosas en cuanto a terremotos de todo el mundo, dependa de la energía nuclear? ¿Qué pasará el día que haya un nuevo Chernobyl aquí? ¿Vale la pena tanto derroche a ese riesgo? ¿Vale la pena derrochar tanto y jugarse la vida de los soldados – que son personas como cualquiera, con sus familias y tal – para ir a conseguir más petróleo, solo porque no se administra bien el que ya se ha adquirido? ¿Qué sentido tiene forzar a la gente a reciclar masivamente cuando se derrochan recursos a punta pala, ya sea en embalajes, envoltorios (individualizados, para cada pastelito dentro de la bolsa del producto), bolsas, combustible industrial y electricidad para alimentar la noche japonesa?&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/kira-kira-kaigan1-1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 241px; height: 157px;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/kira-kira-kaigan1-1.jpg" alt="Un paisaje desgraciadamente familiar para muchos de nosotros." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ecología, crecimiento sostenible, progreso industrial, confort… son todos conceptos que hay que tomarse con cuidado, pues son armas de doble filo. Una mala política ecológica, como la que &lt;b style=""&gt;también&lt;/b&gt; se lleva a cabo aquí, puede acabar resultando inútil, estéril, molesta y cara. Si bien, las urbes japonesas ya no recuperarán su línea costera nunca más, hay que concienciar más &lt;b style=""&gt;seriamente&lt;/b&gt; a los ciudadanos de la necesidad de no derrochar recursos estúpidamente. Por desgracia, las campañas llevadas a cabo hasta ahora a tal fin no han sido en absoluto efectivas. Veremos cuánto tiempo se pueden permitir seguir así.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115745665197602943?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115745665197602943/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115745665197602943' title='14 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115745665197602943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115745665197602943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/09/inercia-consumista-ecologa-sensatez-y.html' title='Inercia consumista, ecología, sensatez y coherencia.'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115713675500593490</id><published>2006-09-02T03:46:00.000+09:00</published><updated>2006-11-23T11:03:56.920+09:00</updated><title type='text'>Mapashito, mapashito, ¿kiereh un purito? a.k.a “Too young to smoke but not to die”</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;Antes de empezar, quisiera dejar claro que no fumo, ni he fumado nunca porque me parece un vicio estúpido, malo y caro, y que bebo muy poco, por no decir casi nunca, pero que respeto que haya gente que esté metida en el tabaco y el consumo habitual de alcohol, como es el caso de amigos y familiares. No es mi intención en este post el atacar su elección de consumo de estupefacientes legales, así que desearía que la gente se tome el contenido de este post como una simple información y no como un juicio de valor. Bien, pasado este &lt;i&gt;disclaimer&lt;/i&gt;, empiezo el tema en sí.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Japón es un país de extremos y éstos suelen conllevar consigo fuertes contradicciones. No se si habréis leído o oído alguna vez una queja que con la guerra de Irak se ha acentuado, por lo visto, entre una parte de la ciudadanía estadounidense: que los jóvenes reservistas y reclutas, con 17-18 años, son lo suficientemente adultos como para ir a morir al frente, pero que para otras cosas, no tienen mayoría de edad legal hasta los 21.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;En Japón, dado el hecho de la (de facto) escasa participación en el conflicto bélico, no se puede hacer un paralelismo respecto a eso, pero sin embargo se da una contradicción muy chocante con esto de lo que puedes hacer a según qué edades.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/kinen-l.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="Prohibido fumar dentro del instituto. Me pregunto a quién irá dirigido." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/kinen-l.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Hoy os quiero hablar básicamente del tema tabaquismo y las mayorías de edad en Japón, y poner este asunto lado a lado con otros, al estilo de lo que he hecho arriba con la guerra y la mayoría de edad en EEUU, pues, como veréis, el contraste resultante es bastante bestia.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;La mayoría de edad legal, para votar y beber, en Japón, se sitúa en los 20 años. Una edad que puede parecer exagerada, aunque tiene su explicación (¡que no justificación, ojo!), pues la gente aquí con 18 años se comportan aún como críos en parte, porque se les exime de tomar toda responsabilidad hasta los 20. &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Hay muchos carteles en supermercados, tiendas, así como avisos acústicos y similares, que informan (como si la gente no lo supiera ya) de la prohibición estricta de fumar antes de los 20 años. Obviamente, huelga decir que de efecto, todos estos avisos paternalistas, tienen más bien poco. Veamos algunos de los hechos que rodean el mundo del tabaquismo en Japón, y su relación con la juventud. Muchos de estos hechos los reconoceréis por haberlos visto y experimentado en España alguna vez, y otros no.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style="margin-top: 0cm;" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;A diferencia de España, no hay una prohibición de la publicidad del tabaco. Ésta ataca directamente a la franja de potenciales consumidores de menos edad (franja de clientes que necesitan para que suplan a los mayores que se mueren de cáncer o lo que sea), disfrazando al nocivo producto como algo “guay”, que te da imagen de adulto, y se esfuerzan en sacar versiones lights y mentoladas para que los jóvenes que dudan, se lancen a él justificándolo hacia si mismos&lt;span style="font-size:0;"&gt; &lt;/span&gt;(¡ilusos!) con que “hmm es muy bueno, que fresco, refrescante” o “si te fumas un cigarro se te quita el hambre y así adelgazas” (esto va dirigido obviamente a las jóvenes).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Esta imagen social de “guay” es algo que en España, guste o no, se está consiguiendo erradicar, y se está consiguiendo concienciar a los españoles que los adictos al tabaco son personas con una enfermedad y que no son en absoluto envidiables. En Japón el poder de las tabaqueras es demasiado fuerte, y no existen demasiadas políticas restrictivas ante el tabaco (prohibido fumar en estaciones, edificios públicos y poco más), dejándose todo a la voluntad del individuo o empresa responsable en cada lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Aunque el precio del tabaco ha experimentado un aumento de un 50% desde hace unos cinco años (me acuerdo porque cuando vivía en Tokyo, la media de precio eran unos 200 yenes por cajetilla, y ahora son unos 300 yenes), ese precio sigue siendo ridículamente bajo para los estándares de nivel adquisitivo de la población. Es más barato fumar que alimentarse. Está claro que con precios así, nadie va a dejar el tabaco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Muchas de las campañas y mensajes antes comentados para que la gente no fume con menos de 20 años, son correctas en el fondo (el mensaje que se quiere transmitir es el de la edad mínima para fumar y beber), pero la elección de palabras es (si no nefasta por pura ignorancia y no saber hacerlo mejor) vergonzosamente favorable a las empresas tabaqueras (Japan Tobacco, y similares). Me explico: comparad el significado connotativo de las siguientes 2 frases:&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul style="margin-top: 0cm;" type="circle"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;“Prohibido beber y fumar a las personas de menos de 20 años”&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;“La bebida y el tabaco, tómalos a partir de los 20 años”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;"&gt;Es obvio que la segunda oración, que es la que nos encontramos en buena parte de los casos, aun expresando lo mismo, no es una prohibición, sino una exhortación, invitación, en toda regla. Básicamente te dice “Si antes de los 20 aun no has tomado alcohol ni fumado [cosa poco probable, porque aquí fuman con 14 o 15], entonces tienes que tomarlo pasada esa edad, para que así las empresas tabaqueras y similares puedan hacerse más ricas todavía a costa de tu salud y de tu falta de personalidad”. Auténticamente vergonzoso. Y lo peor es que mensajes así, el gobierno no los regula, porque son sus amiguetes los que están en las empresas tabaqueras.&lt;/p&gt;&lt;ul style="margin-top: 0cm;" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;En vez de poner en las cajetillas “El tabaco mata”, o avisos más serios y directos, te ponen cosas del palo “Es posible que el fumar demasiado pueda causarte cáncer de pulmón”, “Durante el embarazo y la lactancia, puede ser que el tabaco cause problemas al bebé”, “Fume con moderación y disfrutándolo”. ¡Vamos! ¡Habráse visto! ¡Estos avisos son una bajada de pantalones en toda regla del gobierno ante los intereses privados de las tabacaleras! Hay cientos de estudios científicos que demuestran algo tan simple como que el tabaco mata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;La gente aquí fuma mucho, debido a las endebles campañas y avisos antitabaco y las omnipresentes incitaciones a liarse un pitillo. También la gente bebe mucho, y eso que su tolerancia al alcohol es por lo general nula. Ante panoramas así, del padre que llega borracho a casa cada noche, y de padre y madre fumadores, no es de extrañar que la situación, vista la dinámica que lleva, se pueda perpetuar. No hay ganas de hacer nada al respecto desde las altas esferas. Para variar, otro tema en el que este país vive anclado en los años 60.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;El fumador pasivo en Japón no tiene derechos. A duras penas se reconoce tal figura (como tantas otras que no se reconocen, como afecciones mentales del tipo estrés, insomnio, ludopatía… escondiendo la cabeza bajo el ala, los legisladores, así me gusta), paso imprescindible para llevar a cabo campañas y leyes como lo que se está llevando a cabo en España. Si alguien te fuma delante, te jodes. Ni que en muchos restaurantes haya una zona separada para fumadores y no fumadores, muchas veces se trata de una escasa cortina de aire que no sirve para nada, y al final acabas atufando a nicotina te sientes donde te sientes. Vamos, que el que te fumen encima o no, acaba dependiendo del humor, actitud e intereses del propietario del restaurante / cafetería / local en cuestión, y de que lo permita o no. Algo muy típico en este país, dejar las cosas libres a cada uno, ni que esa libertad les de pie a cargarse la libertad de los demás.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Estos son algunos hechos del tabaquismo hoy en día en Japón. No tengo a mano ahora estadísticas de fumadores, pero por lo que se ve por la calle, la proporción es muy elevada, más en hombres que en mujeres, y el porcentaje de fumadores no baja, precisamente.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Lo que no deja de intrigarme es el por qué de ese límite de edad, a esa edad en concreto: los 20. Pensemos:&lt;/p&gt;&lt;ul style="margin-top: 0cm;" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Edad mínima en Japón para sacarte el carné de coche: 18&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Edad mínima para beber y fumar (como ya he dicho): 20&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Edad mínima para votar: 20 (aunque la mayoría fijo que no votan en su vida)&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Edad mínima para que te juzguen como un adulto, y por ejemplo te puedan condenar a morir a la horca: 14 (Suerte que es poco probable que te ejecuten con menos de 18, pero ya veremos si esta tendencia cambia).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Volvemos a estar con lo del principio (lo que comentaba del ejército de EEUU): ¿En que quedamos? ¿Cómo puede ser un niño de 14 años adulto para que lo ejecuten, pero menor de edad hasta los 20 para fumar? ¿Si el chico tiene la madurez mental para poder ser ejecutado, por qué no se le admite la madurez para conducir o para beber? &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Ciertamente, del listado arriba expuesto, el número discordante es el 14. Duele a la vista y duele al corazón. Como ha comentado Coelacanth en el post anterior, que un crío se aparte del “camino recto” no es culpa suya, sino del entorno en el que se ha criado (dejemos a un lado posibles casos clínicos de psicosis). Vamos, un joven tiene que estar bajo la responsabilidad de sus padres para sacarse el carné, para entrar en la universidad y hacer 2 cursos en ella, y se considera que puede volar por su cuenta del nido con 20 años, pero la sociedad se desentiende de la responsabilidad para con los menores respecto a la punibilidad de sus actos a la temprana edad de 14 años, pensándose que así conjurarán el mal de la sociedad (derivado de la sociedad que les dejan los padres) y la violencia juvenil mediante semejante brutalidad legislativa. Eso es matar moscas a cañonazos y no arregla nada. Es intentar asustar a la población sin ver las causas de fondo. Brazo bajo el ala, y a esperar que los problemas se vayan. ¿&lt;i&gt;Dejà vu&lt;/i&gt;? Me parece a mí que sí.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Soy firme partidario de que en Japón hubiera un punto de mayoría de edad unificado situado en los 18 años, para todo. Quizás así, con 18 años, los universitarios (ya comentará Coelacanth en un post sus experiencias en el campus) asuman que son adultos, y dejen de portarse como en un instituto durante toda la carrera. Quizás así también se acabe un poco esta hipocresía de tratar a alguien como menor o mayor de edad para según que cosa de forma totalmente arbitraria, atacando las consecuencias y no las causas de los problemas sociales. En todo caso, obviamente dudo que vayan a cambiar el más mínimo de estos raseros legales, al menos no a mejor; seguro que lo envían todo al cuerno y lo estropean hasta límites insospechados. Para variar.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt; - ATENCION - EDITADO EL 25 DE NOVIEMBRE DEL 2006 -&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Hola, quisiera añadir una cosa a este post. Si bien no es algo directamente relacionado con la mayoría de edad penal de los adolescentes, tiene que ver con la pena de muerte. Mucha gente se asombra al oir por primera vez que en Japón se ejecuta a gente. Tienen una imagen demasiado idílica del país, pero la verdad es que de asesinos hay en todas partes, y Japón no tenía por qué ser menos. Bueno, leeros &lt;a href="http://web.amnesty.org/report2005/jpn-summary-esl"&gt;este artículo de Amnistía Internacional sobre Japón &lt;/a&gt;(un informe del 2005) y bajad la ventana hasta donde pone Pena de Muerte, algo antes de mitad de página, si no queréis leerlo todo. Cito un párrafo para quien prefiera no cambiar de ventana ahora:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;"En septiembre fueron ejecutadas dos personas en la horca. Ambas ejecuciones se llevaron a cabo en secreto. A los presos se les informó de su ejecución sólo unas horas antes, y a sus familias y abogados no se les notificó hasta después de haber tenido lugar. Las ejecuciones se llevaron a cabo durante un receso de la actividad parlamentaria, para evitar cualquier debate público o crítica."&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;¿Estado de derecho?&lt;br /&gt;Vosotros juzgáis.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115713675500593490?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115713675500593490/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115713675500593490' title='14 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115713675500593490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115713675500593490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/09/mapashito-mapashito-kiereh-un-purito.html' title='Mapashito, mapashito, ¿kiereh un purito? a.k.a “Too young to smoke but not to die”'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115667725119372722</id><published>2006-08-27T19:03:00.000+09:00</published><updated>2006-11-24T03:06:04.950+09:00</updated><title type='text'>La generación perdida. Parte 1: "Los responsables"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/adv47_cut3.gif"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 136px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 160px" alt="Estudiantes de bachillerato iniciándose tempranamente en las malas artes." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/adv47_cut3.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;El fin de la segunda guerra mundial dejó a Japón sumergido en la pobreza y en una fuerte posición de desventaja económica e industrial respecto a los países aliados. Surgió entonces un sentimiento para sacar hacia adelante el país con el sacrificio colectivo. Este sacrificio fue el responsable del llamado milagro japonés y supuso uno de los crecimientos económicos más sorprendentes de la historia económica moderna.&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM: 12pt"&gt;&lt;br /&gt;Para hacer al país más competitivo la gente comenzó a trabajar desmesuradamente, dando más prioridad a los intereses de las empresas que a los propios. Se hizo habitual la imagen de trabajadores encerrados en la oficina hasta tarde y volviendo a casa a altas horas de la noche. A la disponibilidad total de horarios le siguió la libertad total de las empresas para destinar al trabajador que quisieran a la sucursal que más les conviniera, ya fuera dentro del país o bien fuera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si bien fue esto lo que convirtió en pocos años a Japón en la segunda potencia económica mundial, es precisamente el motivo que está llevando el país a la ruina. ¿Pero tiene algo de malo trabajar de la mañana a la noche? La gente estaba demasiado ocupada como para plantearse esta pregunta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El futuro de un país es su juventud, y los responsables de la educación de ésta, la generación que la precede. Esta educación se puede dividir en dos partes. La primera, la educación que se recibe en la familia, y la segunda la formación académica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/riman.gif"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 112px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 150px" alt="Seguro que la persona con quien habla este salary man no es su hijo." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/riman.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La encargada de educar a los hijos es la familia. Pero si la familia está todo el día en la oficina no hay nadie que lo vaya a hacer por ellos: los hijos no se van a educar solos. En una familia típica japonesa el padre se va a trabajar antes de que se levanten sus hijos y vuelve cuando ya están durmiendo. Muchas veces el padre vuelve todavía más tarde, después de beber con los compañeros de trabajo, algo que se considera normal y parte de éste. Si padres e hijos no están juntos la comunicación entre ambas partes es imposible y no se pueden transmitir a los hijos valores morales básicos que difícilmente podrán ser adquiridos cuando sean adultos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta situación es todavía más acentuada cuando el padre es destinado por la empresa a una sucursal en cualquier parte del país o incluso fuera de éste. A diferencia de lo que muchas personas pueden pensar, esto no es algo que sea voluntario, si no que es una obligación, y la compañía no tiene en cuenta la situación familiar del empleado. Es decir, que si éste tiene dos hijos que llevan estudiando tres años en una misma escuela y la empresa le ordena trabajar para una sucursal que se encuentra a más de 500Kms de distancia, al empleado no le queda más remedio que mudarse con toda la familia, interrumpir el curso escolar de sus hijos y cambiarlos de colegio. Otra opción por la que optan muchos padres es dejar sola a la familia e irse a vivir al sitio donde han sido destinados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A todo esto hay que sumar la actitud del gobierno que como siempre da prioridad a las empresas sin pensar en las personas. No solamente estoy hablando de los derechos de los trabajadores y de sus familias, sino también de la pasividad de un ejecutivo que no hace absolutamente nada para defender a los menores de una exposición constante a la publicidad abierta en la calle de locales de alterne y la pornografía, delante de la que se encuentran completamente indefensos. No es un hecho extraño, pues, el ver a gente en el tren leyendo publicaciones de carácter pornográfico delante de todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otro lado, también se echa de menos la intervención del gobierno ante un sistema de contratación de empleados que lleva más de veinte años obsoleto y no se adapta a la realidad actual de Japón. En la época de la burbuja económica, hasta principios de los 90, las compañías contrataban solamente a los universitarios recién graduados. Si uno no era capaz de conseguir un puesto de trabajo el año de su graduación, difícilmente lo podría hacer durante el resto de su vida, ya que las compañías estigmatizan a todo aquel que ha estado un año sin tener trabajo. En la actualidad muchas empresas han sustituido los trabajos fijos por &lt;em&gt;arubaito&lt;/em&gt;, que es un empleo sin contrato donde se cobra por horas, no hay seguro médico, los ingresos son inestables y el empleado es susceptible a ser despedido cuando más le convenga a la empresa. De este modo se han sustituido muchos trabajos fijos por empleos basura, agravando así todavía más el problema de la falta de empleo. Los estudiantes tienen serios problemas para encontrar trabajo una vez se han graduado, y al tener las empresas el mismo criterio que hace veinte años, jóvenes graduados y teóricamente preparados ven como se les cierra el mercado laboral a los 23 años por el simple hecho de no haber encontrado trabajo a los 22.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si bien mientras los hijos no eran mayores de edad el problema no era muy evidente, ahora que esta generación ha crecido los mayores se están dando cuenta de que es una generación perdida e intentan buscar un culpable sin querer darse cuenta de que son ellos mismos: una generación siempre es el resultado directo de lo que ha creado la anterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veamos a continuación algunas de las consecuencias de lo que acabo de explicar:&lt;/p&gt;&lt;ul type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/51092[1].jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 168px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 127px" alt="El futuro de Japón reunido." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/51092%5B1%5D.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;A falta de otros valores, los jóvenes se han vuelto extremadamente materialistas. Muchas chicas han aprendido a apreciarse a sí mismas y a los demás solamente por lo que tienen. Muchas de ellas están completamente obsesionadas por comprar artículos de marca como &lt;a href="http://www.gucci.com/jp/"&gt;Gucci&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.louisvuitton.com/"&gt;Louis Vuitton&lt;/a&gt; o &lt;a href="http://www.chanel.co.jp/"&gt;Chanel&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Los nuevos padres, al haber crecido en un entorno donde la relación con la familia era prácticamente inexistente, son incapaces de dar cariño a sus propios hijos. Esto ha propiciado una &lt;a href="http://www.ad-c.or.jp/"&gt;campaña de anuncios&lt;/a&gt; en televisión pidiendo expresamente a los padres que hablen con sus hijos y que los abracen.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Muchas estudiantes de secundaria, generalmente entre los catorce y dieciocho años de edad, se prostituyen solamente para poderse comprar artículos de marca. Sus clientes son generalmente hombres entre cuarenta y sesenta años de edad, casados y con hijos.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Muchas otras chicas, ya pasados los 18, optan por trabajar en un &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Host_club"&gt;hostess club&lt;/a&gt;, un trabajo que se basa en trabajar en un club nocturno, con ropa muy ligera, sirviendo alcohol y dando conversación a hombres que pagan por su compañía. El objetivo del trabajo es beber y vender cuanto más alcohol posible. Muchos hombres ofrecen dinero a cambio de otros favores que van desde hacer de acompañante a mantener relaciones sexuales. El dinero que pueden ganar varía mucho dependiendo del local y de las ventas, aunque suele ir de 3000 yenes la hora a más de 15000.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Otras muchas chicas trabajan en locales de "health", cuyo nombre es un tabú para hacer referencia a prostíbulos. Paradójicamente se da el hecho de que la prostitución está expresamente prohibida por la ley, de manera que el sexo, como tal, nunca puede ser practicado en dichos locales. Conociendo a chicas que han trabajado en estos locales, es una de las formas más fáciles para ganar más de un millón de yenes mensualmente.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;Muchos jóvenes japoneses se cierran en banda y se aíslan completamente de la sociedad, encerrándose en sus habitaciones durante periodos que pueden llegar a durar años. Este fenómeno es llamado &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hikikomori"&gt;&lt;em&gt;hikikomori&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; y entre otros motivos es resultado de la frustración del individuo por no poder cumplir unos obsoletos paradigmas que se esperan de él (encontrar trabajo fijo a los veintidós años y ser una persona útil para la sociedad). El estigma de que si una persona no ha conseguido trabajo en el año de su graduación es un inútil, hace que las empresas cierren el mundo laboral a todas estas personas. Además, la edad máxima exigida para los nuevos empleados agrava la situación de estas personas que ven como les cierran todas las puertas del mercado laboral antes de que puedan llegar a cumplir los 30 años de edad. Esto lleva a muchos a la desesperación e incluso al suicidio.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;La cultura del esfuerzo, que siempre ha caracterizado a la sociedad japonesa, se está perdiendo poco a poco. Muchos son los jóvenes que se centran en el presente sin ninguna planificación de futuro. Pese a no tener recursos económicos ni empleos estables, muchos quieren seguir el ritmo consumista al que estaban acostumbrados cuando eran pequeños. Por este motivo proliferan compañías que prestan dinero a cambio de elevados intereses. Muchos jóvenes se han llenado de deudas que no pueden pagar y la situación se ha hecho tan insostenible que se ha tenido que lanzar una &lt;a href="http://www.stop-karisugi.com/tvcm.html"&gt;campaña publicitaria&lt;/a&gt; en televisión a nivel nacional para advertir a los jóvenes del peligro de endeudarse excesivamente. Pinchad &lt;a href="http://www.stop-karisugi.com/tvcm_30s.asx"&gt;aquí&lt;/a&gt; para ver directamente el anuncio.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/ohji.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 154px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 115px" alt="En este tren se esta dabuten, colega." src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/ohji.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Se echa en falta &lt;a href="http://www.timesonline.co.uk/article/0,,3-1600980,00.html"&gt;un mínimo de modales&lt;/a&gt; en los jóvenes. Muchos se sientan en el suelo en cualquier parte para comer, ya sea delante de una tienda como en el tren. Muchos hacen caso omiso de la prohibición de fumar en estaciones y otros sitios públicos. Otros hablan a voces por el teléfono en el tren, pese a estar prohibido y sin tener en cuenta las personas que se encuentran a su alrededor. Otros muchos muestran una seria falta de respeto por todos los demás,como en la manera de dirigirse a la gente. Y ya se ha hecho habitual el ver a gente tirar basura en cualquier lugar. En la &lt;a href="http://www.ad-c.or.jp/"&gt;página&lt;/a&gt; que he mencionado arriba se pueden ver varios spots que intentan concienciar sobre este problema.&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;La delincuencia juvenil ha subido estrepitosamente en los últimos años, algo que era impensable en un país como Japón. Los casos de tirones cada vez se están haciendo más habituales. También están al alza los hurtos en tiendas y supermercados, entre los cuales se encuentran los robos de cosméticos perpetrados por colegialas. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Una cosa que me hace muchísima gracia es ver como muchos japoneses de más de cincuenta años se quejan de la actitud de la juventud de su país tachándolos de maleducados y de inútiles. Muchos de ellos se lo reprochan directamente a la cara, haciéndoles pasar un mal rato en el tren con un discurso critico-destructivo. Si bien tienen razón, no saben darse cuenta que es el resultado directo de lo que ellos han creado. Se creen que los niños se crían a sí mismos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si en este post me he centrado básicamente en la educación a nivel familiar, en el próximo post hablaré sobre la formación a nivel académico, especialmente sobre la universitaria. Ésta, junto a los criterios de las empresas a la hora de reclutar empleados, ha hecho de las universidades japonesas una simple extensión del bachillerato donde no se aprende nada.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115667725119372722?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115667725119372722/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115667725119372722' title='15 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115667725119372722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115667725119372722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-generacin-perdida-parte-1-los.html' title='La generación perdida. Parte 1: &quot;Los responsables&quot;'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115624875645836958</id><published>2006-08-22T20:28:00.000+09:00</published><updated>2007-01-09T03:20:20.096+09:00</updated><title type='text'>I Hate Myself And I Want To Die...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/suicide-club_b.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/suicide-club_b.jpg" alt="Tostón de película que solo se entiende mínimamente si se está al tanto del nihilismo que impera en la sociedad japonesa moderna." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Así reza el título de una conocida canción del grupo Nirvana, como muchos sabréis. Quisiera tratar muy por encima un tema peliagudo; un tema, o problema, que se da también con frecuencia en otros países (por lo que se dice, en Escandinavia saben mucho de qué va esto). Me refiero al suicidio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habréis leído, o visto en los informativos, estos últimos años, noticias sobre suicidios colectivos en Japón, en muchos casos, suicidios de gente entre 25 y 35 años, que se encierran en un coche (dígasele fragoneta, dígasele manovolumen) sellado y se asfixian con el monóxido de carbono de un hornillo portátil o similar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro método muy (ehem…) habitual es el de lanzarse a las vías del tren o metro de tu compañía ferroviaria “favorita”, hecho que causa que, si el suicida tiene familia, a esta le caiga una multa de unos 3000€ por minuto de retraso (¡toma castaña!). Bueno, vamos, que de maneras de quitarse la vida en potencia, aquí, como en todas partes, hay tantas como personas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con la llegada de la crisis, a primeros de los noventa, un colectivo que se vio afectado (es un decir, a ver, no os penséis que esto es algo masivo en plan película, ojo) por un aumento de casos de suicidios fue, como es de suponer, los hombres de mediana o mediana-tirando-a-avanzada edad (pongamos de 50 tacos en adelante) que vieron de patitas en la calle, sin ingresos, con una hipoteca que acabar de pagar, y una familia que acabar de tirar adelante, y para colmo, un sistema laboral que hace casi imposible la reintegración laboral de cualquier persona de esa edad (o incluso menos, si me forzáis, he visto muchísimos carteles en los que se piden trabajadores, pero ponen de límite de edad 35 años, o más escasamente, 45). Vamos, imagino que ver que, tras una época de vacas gordas, si te quedas en la calle, se te marcha de casa la mujer (habrá casos, vamos), y se te cae encima el mundo entero, habrá personas que sí que se quitarán la vida. Como en muchas partes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más curioso es el caso de los jóvenes. No se bien qué motivos van a tener, en el fondo, para suicidarse. ¿Una macabra moda pasajera? No se, pero ciertamente ha habido (ni que se estén intentando chapar, muchos chats y páginas de gente que “ayuda moralmente” a quien se quiere suicidar (¡Ya hay que tener mala leche!)). El gobierno se ha puesto manos a la obra para intentar paliar la situación. Veremos si tienen éxito. Yo no confío en ello, porque para acabar con un problema, hay que atacar su raíz, y estos gobernantes que aquí tenemos se caracterizan por muchas veces no ir al grano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya he dicho que no sé exactamente qué causas pueden existir tras todo esto. No tengo datos fiables, pero bueno, no hay que ser muy listo para darse cuenta de las siguientes posibles causas:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Como ya he mencionado, irte al paro&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Falta de esperanzas laborales para los jóvenes, comparado con lo que veían y se imaginaban cuando eran pequeños, debido a la crisis y a que ya no hay trabajo (y sobre todo, no hay trabajo tan bien pagado como antaño) para todos.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;En Japón la gente se hunde mentalmente con mucha facilidad. No hay esa actitud de sacar las cosas adelante “por mis webos” que tenemos en España.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Debido al virtualmente nulo poder del cristianismo en general, y de la iglesia católica en particular en este país, el suicidio, aunque no es bienvenido, no se considera como algo pecaminoso: es una opción final y definitiva que uno puede usar en un momento de desesperación.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Bien, esto nos lleva a los datos. Los que sepáis inglés miraos &lt;a href="http://www.atimes.com/atimes/Japan/FG28Dh01.html"&gt;esto&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://www.theforeigner-japan.com/archives/200304/news.htm"&gt;esto&lt;/a&gt;. Me parece que son unos buenos artículos y que los especialistas que los han hecho pueden tratar el tema mucho mejor que yo y con más datos.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/jukai1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/jukai1.jpg" alt="Tu vida es algo muy importante que has recibido de tus padres. Por favor, piensa tranquilamente una vez en tus padres, hermanos e hijos. No te rayes solo, háblalo." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Y ahora la sección truculenta. Veréis en uno de los dos artículos arriba linkeados, que hay una referencia a una zona boscosa llamada Aokigahara, en la prefectura de Yamanashi. Ese lugar se extendió y penetró en ideario popular japonés debido a la novela 「波の塔」, Nami no Tou, la torre de las olas, de 松本 清張 (Matsumoto Seichou), y en especial a la versión televisiva del canal NHK de 1973 del mismo nombre. En esa obra, uno de los personajes se suicidaba en el bosque antes mencionado, y desde entonces, ha quedado asociado en la cultura popular Aokigahara con el suicidio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué pasa con este lugar, pues? Pues que uno va paseando por allí, y se encuentra huesos de suicidas de hace años, carteras con los carnés de conducir de gente que se ha suicidado, trastos, y hasta, si hay “suerte” algún cuerpo colgado de una rama, o asfixiado en una tienda de campaña. Para quien tenga interés, mirad &lt;a href="http://www.jukai-deep.netfirms.com/top.html"&gt;esta web&lt;/a&gt; (está en japonés), aunque para quien no sepa el idioma, le pongo aquí el &lt;a href="http://www.jukai-deep.netfirms.com/mono/that/tai.htm"&gt;link directo a la zona de las fotos&lt;/a&gt;. Aviso, no recomiendo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a nadie sensible (ni a menores de edad)&lt;/span&gt; mirar el contenido de esa página. Al resto de vosotros, mis queridos morbosetes, sólo os deseo que no tengáis luego pesadillas con ello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es triste encontrarte sitios así, conocidos por la afluencia de suicidas… Hablaría más del tema, pero creo que podéis encontrar información vosotros mismos si es que de verdad os interesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En todo caso, el lúgubre tema de hoy, el suicidio, lo cierro aquí. Sus causas pueden ser muchas, pero ciertamente, en un país en el que las cosas no van bien económicamente debido a la nula efectividad de las políticas de reforma de los gobernantes, es muy normal que el índice de suicidios aumente drásticamente como lo ha hecho estos últimos años. Como muestra, un botón: 34.427 suicidios registrados en Japón el 2003, un valor alto incluso para cantidad de habitantes del país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciertamente, como para ponerse a pensar en ello.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115624875645836958?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115624875645836958/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115624875645836958' title='13 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115624875645836958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115624875645836958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/i-hate-myself-and-i-want-to-die.html' title='I Hate Myself And I Want To Die...'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115589037857288507</id><published>2006-08-18T17:26:00.000+09:00</published><updated>2006-10-25T10:54:23.130+09:00</updated><title type='text'>La excepción genético-cultural. Parte 4: Alto y claro</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/reji.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/reji.gif" alt="Válgase vuesa merced de non ofrescerme nenguna saca para la compra." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;El tema de este post es totalmente personal. Habréis oído o leído alguna vez ese tópico (que, por lo visto, parece ser bastante cierto, al menos por los que he podido conocer) de que los ciudadanos de EEUU (en especial, la gente que se puede pagar los viajes al extranjero, entiéndase los &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/WASP"&gt;WASP&lt;/a&gt; y similares) suelen pensarse es posible entenderse con gente de cualquier lugar del mundo, de cualquier procedencia, simplemente hablando (en inglés, claro...) despacio, vocalizando mucho, y con mucho volumen. Ya sabéis, eso de irte a, pongamos, Groenlandia, e intentar hacerte entender con un esquimal diciendo “W H E R E&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;I S&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;T H E&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;N E A R E S T&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;H O T E L?”. Vamos, sin duda, una actitud causada por 2 factores:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Que el inglés es una &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca"&gt;&lt;i style=""&gt;lingua franca&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Que debido a ello, muchos de los de ahí no aprenden otras lenguas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;En Japón se da una situación parecida, pero de cada a dentro del país. Si bien es una situación que uno se puede encontrar en todas partes, el hecho que aquí, lo que ahora voy a explicar, se emplee por un puro etnocentrismo lingüístico racista, y porque los japoneses no tienen ni idea del mundo en que viven, ni de como son sus gentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Lo que pasa aquí es lo que sigue:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Vas tú tan tranquilo a un supermercado. Coges lo que tienes que comprar y tal. Vas a hacer cola a caja y tarde o temprano llega tu turno. Entonces es cuando te la meten de canto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Llevo más de 10 años con esta lengua, el japonés, y me voy a sacar un Master en lingüística hecho íntegramente en este idioma. Es por eso que no les tolero la lamentable actitud que los cajeros y dependientes en Japón muestran. Esta se resume en dos variantes:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21pt; text-indent: -21pt;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Variante fuerte (y, a excepción de Tokyo, escasa): Se te quedan acojonados sin saber qué decir, o te intentan hablar en mal inglés (Engrish), sin siquiera plantearse si sabes su idioma, pues asumen que el idioma japonés solo lo saben hablar las personas con genes japoneses (¡jajajaja! ¿eso existe?). Habiendo miles de lenguas en la tierra, ¿por qué tienen que asumir que tu hablas una de ellas, el inglés, que ni que la hables, no es la lengua de Japón?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Variante corriente, educada y tocapelotas (sin pelotas): te hablan a una velocidad que es la mitad de la velocidad con la que se dirigían al cliente anterior (japonés, por supuesto), mascando las palabras como he puesto arriba en el ejemplo yanqui. Y ojo, eso sin ningún disimulo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;      &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;A veces se da una tercera variante, que es ya el &lt;i style=""&gt;supermegacombofinishfatality&lt;/i&gt;. Básicamente se trata de mezclar las dos variantes de arriba: te hablan lento, como si fueras subnormal, y encima mezclan palabras en Engrish (que no inglés, ojo), pero siempre las palabras fáciles, que no necesitas que te digan en inglés porque ya sabes en japonés, Del palo siguiente:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;“Dewa, Duu yuu wanto tsuu ...eetoo...eetoo... gou tsuu... nyuukokukensa?”&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(“So, you want to go to... ehh... err...y’know... go to .. the immigration counter, don’t you?)&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;¡Ah, cómo me revienta eso! La función del lenguaje es eminentemente comunicativa, y con eso, lo que consiguen, es liarte más y más.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Vamos, debido a que esta gente se cree que sólo si eres japonés, sabrás hablar su idioma, resulta que te tienen que tratar de retrasado mental cada dos por tres. Bien, conozco varios extranjeros que, aun llevando en Japón un tiempo, no dominan un mínimo aceptable de su idioma (no me extraña, este idioma es un galimatías semiartificial, aunque esto lo trataré en otro post). A esos, esa actitud de tratarlos como tontos que no entienden el japonés les puede ayudar, de acuerdo, pero sólo tiene sentido cuando estos extranjeros han demostrado que no saben el idioma y necesitan ayuda por parte del tendero o quien sea, pobres &lt;i style=""&gt;bakagaijin&lt;/i&gt; que no saben hacer la &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;お&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; (o)&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;con un canuto (eso sí, de bambú).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Por contra, conozco muchos más extranjeros, en Japón que hablan mucho mejor el japonés que lo que he oído hablar a japoneses cuando se intentan expresar en español (¿La causa? Los obsoletos métodos de enseñanza de lenguas en Japón, que ya trataré más adelante).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Tengo que excusar a los muchos japoneses que, tras ver que hablas su idioma, se comportan de forma natural. Esta gente se merece mi aprecio, en este sentido. Por desgracia, son muchos los que, aun viendo que les puedes hablar de tú a tú, siguen, ni que sea subrepticiamente, tratándote como un imbécil, o menor de edad, soltando palabras en inglés por en medio cuando llevas dos minutos hablándole en japonés sin problemas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;¿Lo hacen para hacerse los simpáticos? Quedan como auténticos lerdos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;¿Lo hacen para hacerte un favor? Es obvio que no es un favor que se haya pedido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;¿Lo hacen para practicar (sic) su inglés? ¡Que se paguen una academia!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Los de EEUU sienten orgullo por su lengua, pues saben que es la que más peso tiene en el mundo. Hay sitios donde no tienen un orgullo tan marcado (Holanda, países nórdicos, etc.) pues en cierta manera, son conscientes de que su lengua se habla en su país y no más. Japón es un caso raro: tienen y no tienen orgullo por su lengua, a la vez.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Lo tienen porque se creen (falsamente), como he comentado, que solo si eres japonés, la puedes saber.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;No lo tienen porque destrozan su lengua sin piedad introduciendo sin el más mínimo control ni la más mínima lógica, miles de extranjerismos (ya sea en el vocabulario o, a mucha menor escala, la gramática) para expresar cosas que se pueden decir más fácilmente con su idioma.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Ambos factores, combinados, causan la actitud esta de los dependientes cara al público (y de casi todos los japoneses, pero eso con la gente que está en caja, recepción o similar lugar, con quienes te ves obligado a hablar): Asumen que no vas a saber usar su lengua, y se dirigen a tí maltratando la lengua de Shakespeare, y la suya propia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y con eso, acaba pasando lo mismo que pasa cuando en un partido de fútbol, el árbitro intenta contentar a todos: que no contenta a nadie. Ni ellos se sienten a gusto teniendo sintiendo que tienen que rebajar su nivel de japonés al hablar con extranjeros, ni nosotros nos sentimos a gusto cuando, aun entendiendo el 100% de lo que nos dirían en japonés puro y a velocidad normal, nos tratan de mongólicos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Posibles actitudes ante esto:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21pt; text-indent: -21pt;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Responderles en dialecto, y a toda hostia, y preguntarles cualquier otra tontería para que se den cuenta de que sabes el idioma. Esto les causará, en según que casos, una ansiedad existencial, al ver que un pilar de su estructura mental (que los extranjeros no hablan bien japonés) se hunde, y con suerte, puede que se les funda el serrín y a consecuencia de ello el planeta implosione cual supernova.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Quedarte en blanco y al cabo de un rato, también en dialecto, decirle “Ahora me lo vuelves a decir, en japonés y a velocidad normal”. Ahí, marcando actitud y mala hostia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Si te usan el inglés, empezar a hablar en inglés a toda hostia, hasta que palidezcan de la (otra vez) angustia existencial que les provoca verse en una situación tan embarazosa de la que no saben salirse, y corran deprisa a buscar al enterado de la tienda (o al jefe), para comunicarse contigo. Este método es divertido, por lo destructivo que es, pues, con suerte, consigues que se forme una larga cola detrás de ti, y puedes vacilarles con lo poco que saben del idioma. Se impone, como colofón, al final, cuando están a punto de (otra vez) implosionar, cambiar de golpe al japonés perfecto, y cantarles las cuarenta, en plan “La próxima vez, si no quieres tener problemas intentando hablarle a alguien en inglés, no lo uses”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Wingdings;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pasar de ellos. Por desgracia, a la larga acabamos recurriendo demasiado a esta respuesta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Vivan las implosiones serriniles. Viva el caos. Y si no les gusta, que no me vacilen.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115589037857288507?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115589037857288507/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115589037857288507' title='23 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115589037857288507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115589037857288507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-4.html' title='La excepción genético-cultural. Parte 4: Alto y claro'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>23</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115582740777318615</id><published>2006-08-17T23:41:00.000+09:00</published><updated>2006-11-01T17:04:42.293+09:00</updated><title type='text'>Todos moros</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/img02.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/img02.jpg" alt="Pasaportes japoneses. No sirven de nada si no eres japones de 'raza' y educación." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ahora que la inmigración está al alza en España, y que cada día se escuchan más voces en contra de ésta, así como comentarios racistas, me gustaría saber qué pasaría con todos esos racistas de poca monta si sufrieran el racismo en sus propias carnes. Pongamos un ejemplo: imaginemos a un típico joven facha español yendo a un hotel de vacaciones en el extranjero, y que le dijeran que por ser blanco no puede entrar. O bien que a la entrada de un lavabo se encontrase un letrero que prohibiera la entrada a los extranjeros. ¿Qué diablos ha pasado con lo de la supremacía de la raza blanca? ¿Qué ha sido de aquello de White Power? Buena parte de ellos escarmentaría y se lo pensarían dos veces antes de realizar cualquier declaración de naturaleza xenófoba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este tema ha sido muy bien abordado por R en el post anterior, por lo que no voy a entrar en detalles. Mi objetivo aquí es ilustrar con experiencias reales lo que se ha dicho anteriormente para que la gente vea en qué se traducen a la práctica los problemas que hemos comentado.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Estando yo una vez esperando a mi novia en una estación, un policía me vió y después de varios minutos observando mi sospechoso comportamiento (esperar a alguien de pie durante mas de 10 minutos) se decidió a venir, pedirme mi registro de extranjero y a interrogarme sobre de dónde venía y qué hacía allí. Al preguntarle cual era mi delito se puso nervioso al no poderme contestar algo coherente. Después de mirar mi tarjeta de extranjero me percaté de que no había leído la información sobre mi visado, ya que esta se encuentra en el reverso y el agente sólo había leído el anverso. Es decir, que me pidió la tarjeta solamente para tocarme las pelotas, sin siquiera mirar si estaba legal o ilegalmente en el país. Al decirle esto se puso más nervioso y me preguntó a quién esperaba. El pobre hombre tuvo la desgracia de que en ese momento llegaba mi novia que se quedó flipada al verme con el policía. En ese momento el hombre se puso de repente la mar de simpático, y comenzó a sudar. Para justificarse delante de mi novia dijo "Es que últimamente hay mucho terrorismo y nos han ordenado reforzar la seguridad. Por lo tanto, si veis a alguien de Al Qaeda avisad a la policía." Si hombre, como si lo llevaran escrito en las camisetas. No te digo.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A un buen amigo mío, andando un día por la calle, un chico de unos 25 años de edad, que andaría drogado perdido, le dio un puñetazo sin mediar más palabra. Mi amigo, evidentemente se lo devolvió, a lo que el chico llamó a la policía. Una vez los dos en la comisaría, al chico lo dejaron ir después de prestar declaración, y a mi amigo le tomaron las huellas dactilares de las manos y los pies, le hicieron un escáner de la retina y lo ficharon. Sin derecho a juicio, fue multado con 300.000 yenes de multa (unos 2500 euros) o, de ser insolvente, con 3 meses de cárcel. El derecho a juicio existe como recurso, pero el proceso sale más caro que la multa en cuestión, por lo que uno se encuentra obligado a pagarla. En este caso, la palabra del japonés, un hombre con unas pintas que no lo querrían ni en su casa, prevaleció por encima de la de mi amigo, ciudadano estadounidense, casado con dos hijos y que trabaja en una prestigiosa escuela de bachillerato como profesor de inglés.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A este mismo amigo, tocando una vez la guitarra en la calle, unos matones japoneses le metieron una paliza por haberlos mirado mal. Entre otras cosas, le pegaron a consciencia por detrás con un bate de béisbol recortado, y una vez en el suelo le pisotearon hasta dejarlo casi inconsciente. Todo esto fue delante de la policía, que miraba la escena sin hacer nada para impedirlo. En el momento que mi amigo intentó defenderse, la policía intervino dejando que se fueran a casa los agresores y pidiéndole a él la tarjeta de extranjero. Luego le dieron a elegir entre taxi o ambulancia. Por si esto fuera poco, los japoneses que le pegaron lo siguieron hasta casa, aunque a día de hoy todavía no se sabe por qué.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Después del terremoto que azotó a la ciudad de Kobe en 1995, el gobierno estableció puntos de avituallamiento de agua y alimentos para las personas, debido a que no había ni comida ni agua potable. Un amigo italo-australiano fue acompañado de un amigo estadounidense para que les dieran comida y agua, pero al ser extranjeros les dijeron que no les correspondía ni una miga de pan. Después de mucho discutirlo con los encargados, la respuesta continuó siendo una negativa rotunda, por lo que el estadounidense, que trabajaba para un periódico de renombre internacional les dijo que si no les daban comida, eso aparecería en los periódicos de todo el mundo. En ese momento los encargados fueron a consultarlo con el responsable y volvieron con comida suficiente para abastecer a una familia durante semanas.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Un amigo francés, casado con una japonesa, se preparaba para el nacimiento de su primer hijo. Pese a estar su mujer embarazada de 8 meses, su padre la llamó por teléfono para decirle que abortara, ya que no quería ser abuelo de ningún extranjero. Pese al riesgo que supone para la madre abortar a los 8 meses de gestación, el padre la intentó convencer, enviándole hasta referencias de clínicas clandestinas donde le podían practicar el aborto. Legalmente esto es un intento de asesinato, ya que en Japón a partir de los 3 meses está prohibida la interrupción del embarazo. Por este motivo decidieron consultarlo con la policía, la cual les dijo que era posible presentar denuncia, a lo cual rellenaron el formulario con el nombre del padre de la mujer. En este momento, la policía se cagó toda de patas arriba. Resulta que el padre, era uno de los comisarios más importantes e influyentes en Osaka. Por este motivo, no les dejaron presentar denuncia en ninguna de las comisarías a las que fueron, por lo que decidieron consultarlo con la embajada francesa. Esta les dio la posibilidad de iniciar un proceso judicial, pero les recomendaron no hacerlo ya que podría haber un conflicto diplomático muy grande: un comisario japonés (el padre) había intentado asesinar un ciudadano francés (el hijo que estaba al nacer). Mi amigo y su mujer son ahora felices padres de una preciosa niña. El contacto con los abuelos es inexistente. Han renunciado de su hija por haber tenido un hijo con un extranjero. Cabe decir que un día la policía lo arrestó sin motivo, le dieron una paliza en una sala de interrogatorios, y lo soltaron por la mañana del día siguiente sin cargos. ¿Sospechoso?&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Yo, así como todos los extranjeros en este país, hemos tenido siempre problemas para alquilar apartamento. En cuanto en el contrato del alquiler figura el nombre el algún extranjero, bien sea como inquilino o como persona que vive con el inquilino, la empresa propietaria se niega a alquilarlo por el simple hecho de ser uno extranjero. Esto nos lleva a una situación en que los únicos pisos que los extranjeros podemos alquilar suelen ser aquellos que están en tan malas condiciones que los japoneses no los quieren, de manera que se crean guetos de casas o edificios solo para extranjeros. Yo vivo en un precioso piso de 2 habitaciones, cocina y comedor. Pago rigurosamente el alquiler y soy con casi toda seguridad más cívico que cualquiera de mis vecinos. Pero tuve que abstenerme de poner el nombre en el contrato por miedo a que no me lo dejaran alquilar por ser extranjero. Una lástima.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Esta es la cruda realidad. Puede haber mucha gente que sea fanática de Japón en España. Pero que sepan que si vienen aquí serán tratados como personas de tercera categoría. Todo esto me toca especialmente las narices cuando veo que los japoneses van por todo el mundo y la gente los trata de santos. Vayan donde vayan son recibidos con los brazos abiertos. Si la gente supiera la mitad de cosas que nos hacen a los extranjeros en Japón, independientemente de nuestra nacionalidad y raza, estoy seguro de que el trato que recibirían sería mucho más arisco y menos amigable (recíproco, en definitiva).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japón es el único país desarrollado carente de leyes contra la discriminación racial y sexual. Es decir, legítimamente es legal colgar un cartel en una tienda diciendo "Prohibida la entrada a personas de raza extranjera" y quedarte tan pancho. Para cambiar esta situación hace falta cambiar las leyes y adecuarlas al Convenio Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU que Japón firmó en 1995 y que todavía no cumple. Y al paso que vamos, podemos esperar sentados.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115582740777318615?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115582740777318615/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115582740777318615' title='17 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115582740777318615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115582740777318615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/todos-moros.html' title='Todos moros'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115580182658795274</id><published>2006-08-17T16:51:00.000+09:00</published><updated>2007-01-25T08:29:03.330+09:00</updated><title type='text'>La excepción genético-cultural. Parte 3: ¡Que viene el lobo!</title><content type='html'>&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/Nogjnwb.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/Nogjnwb.jpg" alt="Vade Retro, Satanas! O llamo al Malleus Malleficarum." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ya he tratado en otro post, así por&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; encima, el tema del racismo&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; inherente&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; en&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; la&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; men&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;talidad&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; japonesa. Quisiera, aquí, dar más datos,&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; y guiaros a algunas páginas de a&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;rtículos de l&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;a &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;BBC sobre el tema,&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; más que nada para que veáis que no son las cosas porque lo digo yo, sino que están avaladas por un medio de comunicación serio, y que, de darse el caso de que la gente lo leyera más para saber sobre Japón, no habría la desinformación ante la realidad &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;del país que hemos comentado en otros artículos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Como ya he comentado en otros posts, en Japón hay un miedo total ante todo lo que viene de fuera, y ante todos los que venimos de fuera. Bajo la fachada de cordialidad, en prácticamente todas las personas (sobre todo a partir de 30 años), se esconde una actitud de cerrazón pueblerina, de miedo a lo ajeno, y de etnocentrismo que provoca náuseas, más que nada por la hipocresía resultante de la mezcla de sonrisa superficial y odio subyacente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Para desdramatizar un poco el asunto, me gustaría que os leyerais, los que domináis el inglés, este par de artículos de esa maravilla de Wikipedia absurda que es Uncyclopedia (cuyas normas son que los artículos no digan nada coherente y no ofrezcan información real). El primero es más corto y asequible que el segundo, que también os recomiendo para pegaros unas risas si os sobra bastante tiempo. Aquí los tenéis: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;a href="http://uncyclopedia.org/wiki/The_%22No_Gaijin_Allowed%22%27s_of_Japan"&gt;Uncyclopedia: The "No Gaijin Allowed"'s of Japan&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;a href="http://uncyclopedia.org/wiki/Japan"&gt;Uncyclopedia: Japan&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Dando por hecho ya por adelante que no contienen nada real, y que son artículos de cachondeo, es curioso cómo se nota que quien los ha escrito ha vivido en Japón y ha sufrido algunas de las incongruencias de este país; de hecho, muchas de las cosas que dicen estos artículos, en cierta manera son reales, si sabes ver más allá de la parida puntual jocosa, y lees entre líneas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Bien, vamos al tema serio, ahora que, los que habéis querido, os habéis reído un rato, entremos en materia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Japón es un país que, como otros (y como España antes de las oleadas de inmigración de estos últimos años, con todo lo bueno y todo lo malo que han podido traer), tiene una población que envejece. Por primera vez desde la Segunda Guerra Mundial, Japón ha empezado a perder población debido a que nacen menos críos que abuelos mueren. Hasta aquí, todo normal. Es una situación vista en muchos lugares. Y las consecuencias que se pueden derivar de esta situación, se pueden prever con facilidad, pues ya han sido de sobras estudiadas: pérdida de mano de obra, debilitación del poder económico general, debilitación de poder productivo nacional, etc.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Muchos países, cuando se han visto ante esta situación, han sabido reaccionar. Bueno, reaccionar, o mejor dicho, han sido receptivos a un cambio que a la larga es forzoso. La reacción ha sido, como pasa en España y cualquier país de Europa, el abrir fronteras (a veces con descontrol, por desgracia), porque, si en un país, los ciudadanos no van a sacar la economía adelante, habrá que importar “ciudadanos” de otros países. Todos sabemos los problemas que esto puede conllevar de discriminación, aislamiento social, explotación y similares. Ahí esta la cosa: parece ser que Japón ha visto venir al lobo, y se ha hecho caquita patas abajo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;¿A qué me refiero? Japón, aun teniendo mucha mano de obra extranjera (brasileños, filipinos, coreanos, chinos, etc.) no cualificada, que hacen el trabajo que ningún japonés quiere hacer, a sueldos de semiesclavitud, sabe que necesitará más trabajadores. Y eso, les da miedo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Sabiendo que en este país la gente ya de por sí, por educación, son racistas, porque han bebido racismo en la escuela y en casa desde que son bebés, podemos imaginarnos que hay mucha oposición social a la entrada de nueva mano de obra. Oposición que hasta se ha traducido en que el gobierno limite aún más la entrada de inmigrantes (exigencia de saber el idioma, más dificultades para la vuelta de emigrantes de segunda y tercera generación a Suramérica, etc.). Vamos, es como echar sal a la herida. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;¿A caso se creen que van a arreglar algo así? ¿Cerrándose más? ¿Los niños japoneses van a crecer de los árboles, para que no tengan que venir a trabajar extranjeros? ¿A qué huelen las nubes?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Veamos ahora algunas noticias más de la BBC, y luego haré unos cuantos comentarios:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3708098.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3708098.stm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4555369.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4555369.stm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/647662.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/647662.stm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/2072993.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/2072993.stm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3694230.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3694230.stm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Bien. Ahora resulta que los únicos criminales en Japón somos los extranjeros, y que en Japón toda la gente es buena. Por favor. Los únicos robos que he visto (y han sido unos cuantos), los han hecho japoneses (básicamente tíos jóvenes, colgados de la vida, mascachapas, que diríamos en España, sin educación ni respeto para nada. Simios, en resumen). Esta gente prefiere que el país muera japonés, antes de aceptar “perder un brazo para salvar el cuerpo”, que diríamos: Japón no puede permitirse el lujo de estas actitudes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Aún tengo suerte de ser europeo y, digamos, blanco. La actitud de los japoneses con los extranjeros varía según tu color de piel y nacionalidad. Vamos, basándose en las pintas y el puro tópico. Vamos, que si eres negro, por ejemplo, eres un alienígena, aquí, como mínimo. Ni siquiera los suramericanos de ascendencia japonesa se salvan, como veis en uno de los artículos de la BBC de arriba. Vamos, en Japón la gente tiene metido en la cabeza, al más puro estilo nazi, la idea de la pureza de la raza. Cosa curiosa, cuando este país ha sido siempre, de origen, un batiburrillo étnico: no existe un sólo prototipo de japonés, étnicamente. Eso sería como decir que todos los españoles son físicamente iguales. Una barbaridad. Les falta humildad, a muchos japoneses, en esto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Vamos, con ello volvemos a lo que hemos comentado en otros posts: la excepción genético-cultural. Todo lo (o toda la gente) que no es japonés de origen y formación cultural, es malo. O eso piensan. Me parecería lamentable ver, en Europa, carteles a la entrada de tiendas diciendo “Prohibida la entrada a extranjeros” o “Prohibida la entrada a (rusos, brasileños, póngase aquí el gentilicio que cada uno guste)”. En según que sitios de Europa, pon eso en tu local y te vas al trullo por discriminación. Eso, te lo encuentras aquí con toda la tranquilidad. O sea, carteles de rechazo, o rechazo directamente a empujones. O bien que por el hecho de ser extranjero, sospechen de ti, te traten de terrorista, te pidan la documentación si vas solo y consideren que, en resumen, no puede ser que estés haciendo nada bueno en su país, y que si has ido a Japón es para robar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Curioso, ¿no? Vaya, creo recordar que los mayores terroristas que ha habido en Japón, pongamos por ejemplo, la secta de la Verdad Suprema (la del atentado con gas Sarin en el metro de Tokyo el 20 de Marzo de 1995), o el ejército rojo (comunistas radicales), son de nacionalidad japonesa. Vaya, vaya. El enemigo... ¡ESTA DENTRO! ¿Por que no se echan sus actitudes de desprecio a los extranjeros, los unos a los otros, esta gente? Quizás deberían sospechar más de ellos mismos que de los que vienen de fuera a buscar un trabajo, o a estudiar, y que lo único que quieren es que les dejen trabajar o estudiar en paz.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Vamos, si es que en lo que respecta a educación social, a la formación de lo que es una personalidad adulta, en este país parecen no haber cambiado un ápice desde la época de la Restauración Meiji (con su actitud de amor a la patria y al emperador, y desprecio de lo de fuera). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Aquí, en la educación en familia o en el colegio, hay demasiados temas que son tabú, y que no deberían serlo. Temas que, muchas veces, tienen relación con los extranjeros. Aquí hablar de la inmigración (o como ya he comentado alguna vez, de cualquier tema que requiera un mínimo esfuerzo mental de autocrítica), es algo que nadie hace, porque es un tema “peliagudo”. La educación sexual también es tabú, cosa curiosa, en un país en el que todo en la sociedad gira alrededor del sexo (ya hablaremos de esto), y esto desemboca en una situación parecida a la que había en la España de los 70 y 80: ¿recordáis que antes en España se pensaba que el sida era una enfermedad de homosexuales? ¡Cuánta gente tuvo que infectarse hasta que se dieron cuenta que esconder la cabeza bajo el ala no soluciona los problemas (sí, japoneses, ¡NO soluciona los problemas!)! Aquí en Japón, por contra, se considera que el sida es una enfermedad que solo tienen los extranjeros (y hasta muchas personas creen que los japoneses no lo pueden pillar). ¿Resultado? &lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3890689.stm"&gt;Esto de aquí&lt;/a&gt; . Japón es el único país avanzado en el que los casos de sida crecen cada año.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Quizás esta gente debería dejar de mirarse al ombligo, y darse cuenta de que, a menos que ellos se pongan las pilas, van a necesitarnos, a los extranjeros, ya sea para trabajos especializados para los que ningún japonés tiene la formación adecuada (pasa mucho, ciertamente), ya sea para trabajar donde ningún japonés quiere trabajar. En ambos casos, los extranjeros que trabajan en Japón están contribuyendo a tirar el país adelante y eso es algo que me gustaría que nos reconocieran, como mínimo, dejando de tratarnos como sucios bárbaros. Eso sí, si siguen así, que no se quejen cuando acaben aislados y atrasados respecto a otros países que les acaben pasando delante. Si eso pasa, será porque se lo habrán buscado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Otro día trataremos de los activistas filonazis imperialistas que hay en Japón, que son muchos. También trataremos más a fondo el tema penitenciario y de trabas a la inmigración y asilo político (da para un post él solo, así que no lo he incluido aquí). El tema del sexo como centro de toda la vida en Japón es otro buen tema que podemos tratar otro día, porque, madre mía, si Freud levantara cabeza... (se daría de bruces contra la tapa del ataúd).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Vamos, si será por temas a tratar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;P.S: Suerte que hay gente en este país con la cabeza muy bien amueblada. Como &lt;a href="http://debito.org/bengodanenglish.html"&gt;estos.&lt;/a&gt; Miraros &lt;a href="http://www.debito.org/otarulawsuit.html#OVERALL"&gt;esto&lt;/a&gt; también. Es un resumen del caso tratado en la web anteriormente citada. Os recomiendo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ENCARECIDAMENTE&lt;/span&gt; que le echéis un vistazo a la página, y en especial a la jeta que tienen en muchos sitios de no permitirte entrar siendo extranjero. Al menos, podrían escribirlo en un inglés correcto, digo yo...&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Nota mental: ¡Qué rabia dan los apologetas de Japón, que ni siquiera han vivido en el país!&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115580182658795274?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115580182658795274/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115580182658795274' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115580182658795274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115580182658795274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-3.html' title='La excepción genético-cultural. Parte 3: ¡Que viene el lobo!'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115504396034643614</id><published>2006-08-08T22:15:00.000+09:00</published><updated>2006-11-23T07:29:34.720+09:00</updated><title type='text'>Decibelios de más</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2368/3007/1600/obras.1.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="Jodiendo la marrana a las dos de la madrugada ante su casa ex tempus inmemorialis" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2368/3007/200/obras.1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Los que me conocen ya saben que no tengo mucha facilidad para &lt;a href="http://cajas-vacias.blogspot.com"&gt;conciliar el sueño&lt;/a&gt;. Son muchos los problemas que rodean mi vida, como la de todo el mundo. Es por esto que después de un largo dia de trabajo, al volver uno a casa, se agradece la tranquilidad de un barrio residencial como en el que vivo yo, y la mayoría de habitantes de este país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Unión Europea tiene estrictas leyes contra la contaminación acústica y reconoce que el ruido es una invasión de la intimidad del hogar. Estas leyes intentan garantizar el descanso nocturno de todos los ciudadanos y, aunque dependiendo del país en que nos encontremos la legislación varie sensiblemente, los derechos básicos de la población quedan protegidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si bien en Europa estamos muy sensibilizados al respecto, al gobierno japonés no sólamente no le importa si no que hasta parece hacer a posta la vida imposible a los que por la noche buscamos un poco de tranquilidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japón es un país con una actividad nocturna desenfrenada, especialmente en los barrios de ocio. Estos barrios, donde se concentran karaokes, bares, locales de alterne y love hotels, mueven enormes cantidades de dinero y generan una cantidad muy importante de puestos de trabajo que, de perderse, pasaría a engrosar considerablemente la tasa de desempleo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las leyes estan, una vez más, hechas pensando en el beneficio económico que conlleva permitir a las empresas hacer lo que más les venga en gana, en perjuicio de las libertades y el bienestar de los ciudadanos. Encontramos a diario problemas como los que nombro a continuación:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Está permitido a la policía, ambulancias y bomberos usar las sirenas durante toda la noche. Además estos dos últimos están obligados a respetar el límite de velocidad, que es de 80Kms por hora. Así se pueden escuchar las sirenas más tiempo para desesperación de los contribuyentes. Por si esto fuera poco, al haber cualquier incendio, por pequeño que sea, envian dotaciones de bomberos de manera desproporcionada, que vienen de diferentes partes de la ciudad. De este modo puedes estar escuchando un constante goteo de sirenas pasando por al lado de tu casa durante más de quince minutos seguidos. A las sirenas se añaden los gritos de "dejen pasar" que lanzan indiscriminadamente por megáfonos incorporados al vehículo.&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;li&gt;Para no perjudicar a las empresas de logística y al trafico de vehículos diurno, los ayuntamientos suelen programar las obras en horario nocturno. Es decir, cuando uno se va a dormir por la noche, los señores del casco comienzan a usar todo tipo de maquinaria pesada, entre la que se encuentran excavadoras y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Martillo_mecánico"&gt;taladros pneumáticos&lt;/a&gt;. Cuando llega la mañana recogen y se van para volver cuando llega la hora de dormir.&lt;/li&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;li&gt;Al no haber legislación específica, los fanáticos del &lt;em&gt;tuning&lt;/em&gt; equipan sus vehículos con vistosos tubos de escape y altavoces gigantes con los que van emitiendo estruendosos ruidos durante toda la noche, ante la pasividad de la policía que no puede hacer nada al respeto para evitarlo. Lo único que pueden hacer es multarlos por exceso de velocidad, pero todos estos coches van equipados también con un dispositivo que cubre la matrícula y dificulta su identificación que, para seguir en la mísma linea de permisividad, tampoco esta prohibido. A modo de apéndice, cabe recordar que en España la ley obliga a los vehículos a no emitir más ruido del máximo permitido, como se publica en el &lt;a href="http://www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=iberlex&amp;id=2003/23514&amp;amp;txtlen=1000"&gt;BOE, Real Decreto 1428/2003&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;En definitiva, estas cosas que en cualquier país civilizado generarían movilizaciones sociales a todos los niveles, en Japón pasan por alto debido a la falta de iniciativa ciudadana, ya que los japoneses se dedican a cumplir estrictamente lo que dicta el gobierno sin cuestionarse lo más minimo unas leyes que, en el caso de este país, están exclusivamente hechas para beneficiar económicamente a las empresas en detrimento de la salud física y psíquica de los ciudadanos.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115504396034643614?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115504396034643614/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115504396034643614' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115504396034643614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115504396034643614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/decibelios-de-ms.html' title='Decibelios de más'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115493414539830919</id><published>2006-08-07T15:52:00.000+09:00</published><updated>2006-10-06T06:56:15.110+09:00</updated><title type='text'>Gerontocracia y comités</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/kaigi06.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/kaigi06.jpg" alt="Reunión de tropecientas personas (Masa cerebral tota: 1 cerebelo) que no decidirán nada, porque ya está todo decidido de antemano." border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;En una situación perfecta, que en el mundo raramente se da, una empresa, organización o similar, debería estar dirigida por los más capaces. En la realidad, todos sabemos de empresas dirigidas por ceporros al estilo del jefe de &lt;a href="http://www.dilbert.com"&gt;Dilbert&lt;/a&gt;, y seguramente no acabamos de entender cómo es que no se van a pique.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Esa misma sensación tengo al ver cómo se distribuye el poder en las empresas, instituciones y organizaciones japonesas. Las malas prácticas arraigadas y la ya comentada actitud de rechazo ante todo cambio a menos que te vaya la vida en ello, parecen estar en la raíz de esa distribución.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Veamos, pues, qué caracteriza a muchas empresas, y en especial, a los comités, que como siempre he considerado, son la unidad mínima de pensamiento en la organización empresarial japonesa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; El jefe / rector / presidente, suele ser una persona de edad avanzada, presumiblemente cualificada para ese puesto, y con más actitudes políticas (capeando el temporal, tratando con las diferentes secciones y con las instituciones y administraciones) que visión empresarial. En la práctica mayoría, obviamente, son hombres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;El poder real lo tienen los hombres japoneses de más de 50 años de esa organización. Toda persona o joven o extranjera o mujer, no tiene nada que decir, no pinta nada. De ese núcleo de mandatarios de edad más avanzada se deduce la reticencia generalizada a llevar a cabo cambios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La comunicación es totalmente vertical, tremendamente jerarquizada, sin una gran comunicación entre departamentos. Véase &lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3733274.stm"&gt;lo que dice la BBC al respecto&lt;/a&gt;. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Las reuniones de comités (bastante frecuentes en según que casos) son totalmente vacías de contenido real. Las decisiones de cada departamento, o bien las impone el superior, o las toman las bases, intentando buscar un consenso entre los distintos miembros, antes de llegar a la reunión, para ahorrarse discusiones en ellos. A ese proceso se le llama &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;根回し&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;, Nemawashi, algo así como &lt;i style=""&gt;menear las raíces&lt;/i&gt;. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Debido a que las decisiones están tomadas de antemano, las reuniones de comités pueden ser de dos tipos: muy cortas, yendo al grano (como deberían ser todas, de ser perfecto el sistema), o igual de largas que si hubiera que discutir, pues se pierde el tiempo en detalles, asuntos burocráticos y demás banalidades, solo porque haya gente que considere que una reunión tiene que ser larga, o no es una reunión. Eso sí, en estas reuniones largas, no habrá demasiado espacio para exponer ideas que se alejen demasiado de lo decidido previamente por el grupo vía Nemawashi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Estos dos puntos anteriores implican algo muy sangrante: la presión del sistema es tal que te priva de dar tu opinión o de discrepar, porque se considera malo el apartarse de la línea oficial (¿democracia? ¡jajajajajaja!). El número te da la razón, y no siempre los hechos. La ley de la muchedumbre. Repite una mentira 1000 veces, y se convertirá en realidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Al haber acordado todos, por forzado consenso, las acciones a llevar a cabo, nadie se ha mojado, en el fondo, y las responsabilidades se diluyen entre todos, por eso nadie es responsable positiva o negativamente de algo en su totalidad. Esto, unido a que no puedas discrepar, causa que, ante una maniobra errónea pero apoyada por el grupo, no puedan rodar cabezas, y todos se protejan los unos a los otros. Aun así, honra a algunos directivos japoneses el hecho de saber dimitir y pedir perdón en público cuando han asumido una responsabilidad y han fallado en su cometido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;El hecho que la opinión personal de uno, por correcta que sea respecto a la opinión de la mayoría, nunca sea escuchada, acaba implicando, a la larga, una dejadez en el sentido que hay una pérdida de ganas de cambiar las cosas a mejor. Muchas buenas ideas se quedan en el tintero por eso, y al final la gente no se involucra. A la larga acabas haciendo tu trabajo en plan la ley del mínimo esfuerzo. ¿Para qué hacer un plus si no lo valorará nadie?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Como pasa por todo esto, al igual que en otros tantos lugares, se premia el estar en grupo, el hacer la pelota, etc. en vez de premiar las buenas ideas y actuaciones. Japón no es una meritocracia. Es una gerontocracia, donde mandan los mayores, y no los más capacitados. Esto, a los japoneses, que por lo general tienen un nivel de formación bajo (esto lo comentaremos Coelacanth y yo en otro post), puede que les vaya bien. Para gente formada, como yo, la mayoría de extranjeros con educación superior en Japón, o como un grupo de japoneses con una buena formación, esto es bastante lamentable&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Resultan de todo esto situaciones realmente curiosas:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;El jefe de un departamento será siempre la persona de más edad de ese departamento, y los ascensos y aumentos de sueldo se suceden por edad y no por méritos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;En una universidad nunca se dará el cargo de rector a alguien de menos de unos 58 años, pues se asume que tras su cargo al frente de la institución, se jubilará. Sería un descrédito para él el tener que volver a la docencia o a su departamento anterior. Por eso no hay rectores jóvenes por lo general.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Gente en las reuniones a veces bimensuales (2 veces al mes, ojo, que no es lo mismo que bimestrales), que se dedica de puro aburrimiento a escribir al ordenador, leer libros, o dormir, mientras los ponentes de los departamentos, o los responsables de las secciones más burocráticas exponen la orden del día, los resultados del trimestre anterior, etc. durante horas, cosas que realmente no hace falta exponer en una reunión, sino que basta con enviarlas vía mail o carta a los asistentes con anterioridad (hablaremos del analfabetismo tecnológico de los japoneses, su permanencia en un paradigma comunicativo de la era de la carta y el sello, y curiosamente, de lo poco apuntados que están al tema tecnológico-informático la mayoría de jóvenes en Japón, en otro post). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La crisis económica que ha enviado a pique a cientos de empresas japonesas desde principios de los 90 ha provocado, en los casos en que los empresarios han sido listos, que haya habido cambios serios en la dirección de muchas empresas e instituciones, debido a un mero instinto de supervivencia. Aun así, las malas prácticas empresariales japonesas todavía tienen una presencia importante en el organigrama de cualquier organización, lo que hace que el país no acabe de despegar del todo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Si bien no soy en absoluto partidario de la manera americana de llevar las empresas (capitalismo agresivo, explotación del trabajador), tampoco veo bien el inmovilismo de muchas empresas japonesas, y su actitud reacia a adoptar algunas técnicas empresariales occidentales que podrían serles útiles. En el fondo, creo que el gobierno de Koizumi va en dirección de, lentamente, implantar un sistema económico japonés que copie y adapte a la manera de ser japonesa (véase anterior post, el de los estándares), la administración empresarial e institucional occidental, basándose en mejorar la productividad, a costa de lo que sea.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ciertamente Japón es un país poco productivo, donde tienes 10 personas haciendo el trabajo de una (4 trabajando, 6 tocándose las narices, y los 10 cobrando), y muchas maniobras gubernamentales han ido encaminadas a terminar con esa situación (se ha llegado a hablar de hasta despedir a los funcionarios que sean poco productivos, comentario que en España les causaría o bien urticaria o bien risa histérica); lo que ha pasado es que muchas de las maniobras para controlar los problemas empresariales, administrativos y económicos, derivados de malas prácticas, han acabado como acaban en todo el mundo: repercutiendo en el más débil. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;O sea, despidos masivos, suicidios (tema para otro post también, como veis, hay material de sobra en este país como para hacer un libro, o una colección), y desaparición, en cuestión de 4 años o así, de lo que antes era la enorme clase media japonesa. Por contra ahora, tenemos clase baja, clase alta, y una residual clase media (comparado con antes). ¿Y qué es lo peor? Que el primer ministro aún se congratula de ello. Y públicamente. Yo diría que es para llorar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Esto es todo por hoy.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115493414539830919?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115493414539830919/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115493414539830919' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115493414539830919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115493414539830919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/gerontocracia-y-comits.html' title='Gerontocracia y comités'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115476245733708658</id><published>2006-08-05T15:45:00.000+09:00</published><updated>2006-10-04T05:39:52.596+09:00</updated><title type='text'>La excepción genético-cultural. Parte 2: Estándares</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/1600/mark.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4847/2080/200/mark.jpg" alt="En Japalandia prima el de arriba, el JIS. Reconozco que el logotipo es original e impactante, y tiene un curioso aire a ying y yang" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Seguro que os han machacado en el trabajo, o en los estudios, o habréis oído alguna vez cosas como “El documento, presentadlo en tamaño A4, con x cm. en cada margen”, “Esto se tiene que hacer de acorde con los estándares ISO”, o algo así. Incluso puede que os hayan tocado bastante las narices con ese tema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olvidaos de eso, si venís a Japón. Este país, no contento con la solvencia contrastada de organizaciones pro-estandarización como ISO, considerando que todo estándar extranjero no es aplicable a la vida japonesa, ha creado su propio sistema de estándares, que es exclusivo para este país, basado en parámetros totalmente distintos a los del resto del mundo. Bienvenidos al fantástico mundo de los estándares JIS (Japanese Industrial Standards, de la organización &lt;a href="http://www.jsa.or.jp/default_english.asp"&gt;Japanese Standards Association&lt;/a&gt;, para vuestra información podéis leeros su web ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En resumen, que los estándares aplicados por todo el mundo civilizado no son suficientes para este país. O eso piensan los que mandan. Los estándares JIS se aplican en Japón para regular, cosa que me parece magnífica, muchos aspectos de producción industrial, consumo, y similares. Un ejemplo claro es el etiquetado de la ropa: en Japón se usan unos símbolos distintos a occidente para decir “no lavar con lejía”, “lavar en seco”, “no lavar con agua caliente”, y similares, que en el resto del mundo. ¿Por qué? “Es que estos símbolos que usamos en Japón son más comprensibles para la mentalidad japonesa”, te dicen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí. Va a ser eso. Precisamente cuando cualquier estándar de símbolos es un puro y simple convencionalismo: se basa precisamente en lograr unas simplificaciones simbólicas que sean, en la medida de lo posible, culturalmente neutras, para que todo el mundo se pueda adaptar a ellas, y se basa en lograr unos estándares de eficiencia y eficacia garantizadas a los que uno pueda apegarse, para no tener que estar reinventando la rueda continuamente (cosa que adoran hacer aquí).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos, es como si te dicen que en España, los símbolos de los semáforos de peatones tienen que reflejar una lagarterana y un chulapa, porque si no, la gente no los va a entender. O si te dicen que en Francia, esos símbolos tienen que representar a un pintor bohemio y una bailarina de cabaret. O si te dicen que en Japón no te los entenderían si, en vez de la ya conocida imagen del “hombre andando” para el semáforo en verde, tuvieran que poner un guerrero samurai. Afortunadamente, los estándares JIS no legan a esas cotas de distanciamiento de la lógica y del sentido común. Ni mucho menos, por suerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya sea por lo que dicen los estándares JIS, ya sea porque se inventan estándares &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ad hoc&lt;/span&gt;, ya sea porque simplemente pasan de usar ningún estándar, esta situación acaba reflejándose en muchos aspectos de la vida comercial, personal, industrial y cultural, y pone a Japón en una posición de inferioridad para competir. Para ejemplo, un botón:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Imposibilidad de exportar productos japoneses al extranjero sin cambiar el etiquetado (ropa, etc).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Imposibilidad de importar productos electrónicos del extranjero, cuya seguridad y funcionamiento ha sido ya comprobado por sus fabricantes allende los mares, si no pasan certificaciones de estándares japoneses.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Sistema de tensión eléctrica totalmente &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sui generis&lt;/span&gt;, por el cual medio país funciona a 100v 50hz, y el otro a 100v 60hz. Por suerte, todos los electrodomésticos van preparados para esta incidencia.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;El magnífico sistema de telefonía móvil que considero que tienen en Japón (sistema de e-mail en vez de la bazofia de SMS, a precio casi gratuito), puede quedarse atrasado con el tiempo si no se adopta la tecnología de tercera generación que se pretende adoptar en occidente. Olvidaos de móviles con tarjeta SIM en Japón a menos que tengáis un teléfono &lt;a href="http://www.nttdocomo.co.jp/english/product/foma/"&gt;FOMA&lt;/a&gt; o &lt;a href="http://www.vodafone.jp/scripts/english/top.jsp"&gt;Vodafone 3G&lt;/a&gt; . El resto, van con un sistema particular. Por suerte, el sentido común se impone y con el tiempo se adoptará el sistema occidental. En todo caso, empresarialmente, Vodafone intentó hacer las cosas a la occidental en Japón, y han acabado &lt;a href="http://www.networkworld.com/news/2006/031706-softbank-acquires-vodafone-japan.html"&gt;vendiendo las acciones a la empresa japonesa Softbank, por malos resultados&lt;/a&gt;. Claro que poner los mails a como 10 pesetas en este país es un suicidio para cualquier empresa: la gente les ha dado la espalda. Por ser de fuera, también.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Y en el fondo, ¿para qué? ¿Desprecio a lo que viene de fuera? Puede. ¿Ganas de evitar que les roben la tecnología? Puede. El problema es que Japón, un país que siempre ha sido bastante cerrado, últimamente se está cerrando totalmente ante lo que viene de fuera, desde hace ya unos años. En todo caso, este tema merece un post para sí solo, más adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por cierto, me pregunto si Blogger se ajusta a las normativas ISO.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115476245733708658?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115476245733708658/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115476245733708658' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115476245733708658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115476245733708658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-2.html' title='La excepción genético-cultural. Parte 2: Estándares'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115470625544990034</id><published>2006-08-05T00:35:00.000+09:00</published><updated>2006-10-23T06:40:17.270+09:00</updated><title type='text'>La excepción genético-cultural. Parte 1: Introducción – “Japan is different”.</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;Hay gente que dice que Japón es otro mundo. En algunos sentidos, positivos y negativos, no les falta razón al afirmarlo.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;También se decía antaño, de España, eso tan típico de “Spain is different” (“Espein is díferen!”, la E del principio, que no falte, digamos). &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;El problema de decir que se es diferente, es que te lo acabes creyendo ciegamente, y esa creencia acabe ofuscando en todos los aspectos de la vida, a la realidad. Una realidad puede que te diga “te equivocas”. Y eso tienes que saber verlo venir. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;Esta parece ser una cosa que los japoneses, en según que aspectos, no han logrado entender. O no han querido. Es habitual (demasiado) que en Japón a ti, pobre y estúpido extranjero, te justifiquen auténticas barbaridades con uno o más de los siguientes argumentos, entre muchos otros:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;“Usted no lo entiende porque no es japonés”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;“Sí, pero aquí en Japón, las cosas, por el contrario, las hacemos así”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;“Es muy fácil para ti, viniendo de fuera, decir eso aquí en Japón”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt; &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;“Así es más fácil de entender para los japoneses”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;“Duu yuu andasutaando?” (“Do you understand?”, en sangrante &lt;a href="http://www.engrish.com"&gt;Engrish&lt;/a&gt;, como si, de buenas a primeras, por ser extranjeros fuera imposible que hablemos su idioma).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt;"&gt;…y así &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ad nauseam&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;            O sea, uno, que es un pobre extranjero, tuerto en el país de los ciegos, va a saber hacer menos las cosas que ellos, o no va a entender su idioma, por el simple hecho de tener genes occidentales y no haberse criado en Japón. Empezamos bien.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;Esa mentalidad, el pensar que solamente en Japón se hacen bien las cosas, y que todo lo que viene de fuera es malo, ese miedo a lo extranjero, es una actitud que no puedo calificar de xenófoba o racista (en el sentido más amplio de la palabra) desde un punto de vista occidental. Es una actitud grabada a fuego en el subconsciente de todos los individuos, y de la sociedad en general, una actitud que se manifiesta cuando ven que, en una discusión o debate, tú llevas la razón, los tienes acorralados, y ellos saben que por razones objetivas, no van a poder ganarte. Es una actitud de puro miedo, de desconfianza hacia sus propios argumentos, de debilidad.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;Digo que no lo considero xenofobia en el sentido occidental del término que tenemos costumbre de ver en prensa y medios. Por suerte, es algo más sibilino, más, como muchos dirían (no sé por qué motivo, pero cuadra el decirlo así), una xenofobia cultural “a la japonesa”. Si en muchos lugares del mundo, una bestia acorralada recurre a la violencia (cuantos pelaos en España habremos visto cuyo último, o primer argumento, es soltarte un par de yoyas), en Japón, el recurso es el ataque &lt;i style=""&gt;ad hominem&lt;/i&gt;, en un sentido amplio: te insultan a ti, a tu cultura, y se elogian a sí mismos. Eso sí, por lo general, con una amplia sonrisa y buenos modos. No deja de ser muy humillante, en todo caso, que te echen en cara su ignorancia, y te tengas que aguantar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;            Si bien actitudes como las arriba descritas, uno se las puede esperar de gente zafia, ignorante y/o sin educación, en Japón, por desgracia, el creerse que Japón es distinto y mejor en todo, es un pensamiento que está listo para salirles por la boca a la mínima, a gente de todas las capas sociales y culturales: ni un catedrático o doctorado o jefe de empresa o político se queda a parte.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;            Personalmente, han llegado a criticarme, desde círculos de gente formada (la elite, vamos), mis investigaciones de lingüística y las de mis colegas, con argumentos como “Míralos, vienen aquí y nos tienen que decir que hacemos mal las cosas”. Y no han sido 1 o 2, no, sino buena parte de la audiencia, que al verse acorralados porque les estamos desmontando sus teorías, métodos de trabajo y lo que han aprendido (cosas que les cuestionamos con datos teóricos de investigadores de fuera, con experimentos, etc.), recurren de escondidas, ya que no se atreven a decírnoslo a la cara, a descalificarnos a nosotros, sin descalificar nuestros datos. Es para decirles “Pues sí, señores, están ustedes haciéndolo mal, muy mal, y nosotros, que venimos de fuera y sabemos más que ustedes, al menos nos preocupamos de investigar para mejorar los conocimientos en este campo, cosa que ustedes podrían hacer, y no hacen por pura vagancia”.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;            Esto me lleva a pensar un poco en la actitud japonesa hacia lo que viene de fuera. Una actitud tremendamente hipócrita y oportunista. A ver, señoras y señores, ¿cuantas cosas han inventado, desde cero, realmente los japoneses? Me refiero al concepto. Es decir, por ejemplo: los videojuegos no son un invento japonés porque se basan en un concepto previo americano, la escritura japonesa es en el fondo una adaptación de la china, etc. Asumámoslo: Japón no es ni ha sido jamás la cuna del conocimiento oriental. Es un país que ha sabido copiar, adaptara sus necesidades, transformar y finalmente decir que es algo suyo, todo lo que han podido, todo lo que les ha venido de fuera. Entiendo que perfeccionar las técnicas, la tecnología, y lo que haga falta, tiene su mérito, y ese es un mérito que Japón sí que merece lucir con orgullo. Pero nada más. En todo caso, poco mérito es el que se obtiene por puro parasitismo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;            Esto, que hasta parece bonito, oculta un hecho más triste, en el día a día: si bien asumimos que hay muchas cosas de las que disfrutamos que, gracias a Japón, han mejorado mucho, y nos han hecho la vida más fácil, ahora las damos por hechas. Pero ojo, ¡no se te ocurra intentar entrar desde fuera de Japón algún concepto nuevo al país! Por muy bueno que sea, la reacción que siempre, sin excepción, recibirás, es la de rechazo. No deja de ser curioso que prefieran, en muchos aspectos, seguir apegados a algo que está obsoleto, que no funciona, que es poco eficiente, o que es anti-estándar (y fuera de Japón no va), que hacer un paso en pro de mejorar. En definitiva, que es “no cambiar, ni para bien, por si acaso”&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"&gt;De hecho, si algún día aceptan eso que se les ha intentado ofrecer, será porque lo copiarán, cambiarán, liarán, renombrarán, y se lo atribuirán a si mismos como un invento japonés. Esto es lo que nos pasó, y lo que pasa en Japón si intentas introducir cualquier estándar internacional (esto quizás lo comentemos en otro post), cualquier idea con sentido que nos pueda parecer obvia en occidente (en Japón no hacen nada si no es a golpe de manual de instrucciones o si no les ordenan sus superiores; capacidad de iniciativa = 0), o en el fondo, cualquier cosa que, por poco que sea, provoque temblores en los cimientos del &lt;i style=""&gt;establishment&lt;/i&gt; social, mental y cultural japonés. No deja de ser curiosa esta metáfora sísmica en un país tan preparado contra terremotos físicos.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(En otros posts trataremos otros temas relacionados con lo que he venido a llamar la "excepción genético-cultural". Permaneced atentos al mismo batcanal)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115470625544990034?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115470625544990034/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115470625544990034' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115470625544990034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115470625544990034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/la-excepcin-gentico-cultural-parte-1.html' title='La excepción genético-cultural. Parte 1: Introducción – “Japan is different”.'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115462174882759088</id><published>2006-08-04T01:12:00.000+09:00</published><updated>2006-10-24T22:36:03.903+09:00</updated><title type='text'>Eva, la razon de k Adan callera en la tentacion</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Hola, aki la tercera en discordia. Yo llegue a estas islas en aviooon (vente en barco y veras lo k vale un peine, las veces k iras a potar fueraborda). Bueno pues llegue aqui no por el pikachu, ni para comprarme un porron de cachibaches inutiles en una exposicion de Dragon Ball en la exposicion del manga este en Odaiba, ni para comprar figurinas para que luego crien polvo en las estanterias de mi casa (si es k todavia no sali de la de mis padres). Ni llegue para cerrarme en ninguna habitacion para frikearme con la PSP2, ni si kiera llegue aqui para ligarme al japo o japa de turno porke esta de moda, ni tampoco llegue aqui pensando k la superfashion de aca es la bomba. Me vine a estudiar, me vine porke me gusta la cultura, y me vine en busca de un suenyo.&lt;br /&gt;Sigo en ello.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115462174882759088?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115462174882759088/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115462174882759088' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115462174882759088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115462174882759088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/eva-la-razon-de-k-adan-callera-en-la.html' title='Eva, la razon de k Adan callera en la tentacion'/><author><name>tangerine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115461242500274476</id><published>2006-08-03T21:20:00.000+09:00</published><updated>2006-08-03T23:47:26.040+09:00</updated><title type='text'>Un mundo a parte</title><content type='html'>Buenas a todos. Soy Coelacanth, otro de los creadores de este blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi devoción por la cultura japonesa viene de hace posiblemente más de diez años. Mi peculiar afición no vino ni por el manga ni por los videojuegos, sinó más bien por la música, en una época en la que todavía se hacia música de calidad en este país. Por este motivo comencé a estudiar japonés y a dejar que me vendieran la moto, que compré y mimé de muy buen gusto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de mucho ir y venir, comencé a vivir en Japón, donde estuve estudiando japonés durante dos años, tras los cuales aprové los examenes de acceso a la universidad y comenzé a estudiar ingeniería de telecomunicaciones. Al contrario de lo que pasa con la mayoría de extranjeros, que se enguetan entre sí y no se relacionan con japoneses, durante mis dos primeros años de estancia sólamente estuve en contacto con gente japonesa, ya bien fuera en el trabajo como en el ámbito privado. No fué hasta pasados estos dos años que comencé también a salir con gente extranjera. A día de hoy llevo aquí siete años viviendo y trabajando como profesor y músico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El motivo por el cual nos hemos decidido a crear este blog ha sido para dar a conocer la verdadera realidad de Japón. Una realidad generalmente mitificada por mero desconocimiento, o bien fantaseada por mucha gente que, para propia desgracia, ha hecho de Japón un país que existe sólamente dentro de sus cabezas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115461242500274476?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115461242500274476/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115461242500274476' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115461242500274476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115461242500274476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/un-mundo-parte.html' title='Un mundo a parte'/><author><name>Coelacanth</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11770211564382805566</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32110553.post-115459578525827945</id><published>2006-08-03T17:40:00.000+09:00</published><updated>2006-10-27T18:07:36.076+09:00</updated><title type='text'>Off ye go ! El creador del blog se presenta.</title><content type='html'>Saludos cordiales. Quisiera hacer algunos comentarios, como creador, instigador y culumbrete supremo (sic) de este blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Mi relación con Japón es de amor-odio, tanto en un sentido simultáneo, como temporal (en ese orden, he pasado de querer al país a estar algo harto de él según cómo me levanto). Es triste que un lugar que siempre te ha gustado, desde pequeño, se esté yendo a pique ante tus propios ojos, por la inoperancia de unos pocos. En el fondo, me gusta este país (si no, no estaría en él), pero no aguanto el trato que, si rascas la costra superficial de falsas buenas maneras que lo recubre todo, se ve que se nos reserva a los que venimos aquí a aprender, trabajar, en resumen, a contribuir a esta sociedad con toda nuesta ilusión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  A la larga, he acabado dándome cuenta de las cosas importantes en esta vida (no las voy a mencionar, porque son subjetivas), y veo que esta sociedad se basa en la negación sistemática del permiso para satisfacer muchas de esas necesidades. Quería, pues, antes de irme de este lugar el próximo mes de marzo, expresar mi descontento con cómo se llevan muchas cosas en esta sociedad (política, economía, etc.), y para ello espero la colaboración de mis amigos que, al igual que yo, han vivido experiencias que con el tiempo han resultado ser tremendamente frustrantes en este lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Soy estudiante de lingüística, con una beca (que agradezco profundamente al gobierno que tanto critico, pero creo que lo uno no quita lo otro: desacuerdo con agradecimiento, pero sin sumisión), resido en Kobe (ahórrense los comentarios baloncestísticos) desde hace 3 años y medio, y he vivido 1 año con anterioridad en Tokyo. Hablo a título exclusivamente individual cuando digo que admito que no es una estancia tan larga como para que mis palabras estén escritas en piedra (que no lo están, como las de nadie), pero sí que defiendo que ha sido una estancia muy fructuosa en cuanto a darme cuenta de cómo el país se está yendo a pique: uno no ve si no quiere mirar, y ese no ha sido mi caso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Los posts de este blog versarán, imagino, sobre diversos temas, experiencias y hechos culturales y sociales relacionados con nuestra vida en Japón. Algunos pueden pareceros barbaridades, algunos incluso mentira, pero nada más lejos de la realidad: sabemos de qué hablamos, porque todo esto lo hemos vivido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Sobre gustos no hay nada escrito, se dice. Cierto. Soy consciente de que nuestros comentarios irritarán a unos, desilusionarán a otros y dejarán fríos a unos pocos. Sin embargo, espero que sirvan para dar a conocer con un poco más de exactitud la realidad social del Japón actual a toda la gente que, o bien no tienen una opinión mínima, o bien se creen que aquí hay samurais y geishas, o bien manejan tópicos que sí definirían a Japón hace 30 años, o bien se creen que este lugar es un parque temático de videojuegos, manga y animación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Ahí lanzo eso.&lt;br /&gt;  Atte.&lt;br /&gt;R&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32110553-115459578525827945?l=no-brain-zone.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/feeds/115459578525827945/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=32110553&amp;postID=115459578525827945' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115459578525827945'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32110553/posts/default/115459578525827945'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://no-brain-zone.blogspot.com/2006/08/off-ye-go-el-creador-del-blog-se.html' title='Off ye go ! El creador del blog se presenta.'/><author><name>R - ﾍ(ﾟ∀ﾟﾍ)ｱﾋｬ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17076761060131632307</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://img.photobucket.com/albums/v730/Cham-Cham/01170019.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry></feed>
